® 93114636_ C P2555
Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
Safety Rules 1 Unpacking Your Fan 2 Installing Your Fan 3 Making the Electrical Connections 6 Operating Your Fan 9 Care of Your Fan 10 Troubleshooting 10 Specifications 11 Table of Contents
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. 8. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan. 3. CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the electrical box. 10.
1 5 7 10 8 2 a b 9 3 6 4 Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 1. Mounting Bracket (inside canopy) 2. 4.5” Ball/Downrod Assembly (hanger pin and locking pin pre-attached) 3. Canopy with Canopy Ring (attached) 4. Decorative Motor Collar Cover 5. Fan Motor Assembly 6. Blades (3) 7. Light Kit Pan 8. Light Kit Fitter Assembly 9. Glass Shade 10. Wall Control a. b.
Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box. Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figure 3 Mounting Options If there isn’t an existing electrical box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the electrical box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
Hanging the Fan REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your fan properly. NOTE: This fan is recommended for standard ceiling mount using the downrod provided with this fan. When using standard ceiling installation with the 4.5 inch downrod provided, the distance from the ceiling to the bottom of the fan blades will be approximately 12.9 inches. Standard Ceiling Mounting 1. Remove the canopy ring from the canopy by turning the ring to the right until it unlocks. (Figure 5) 2.
Installing Fan to the Electrical Box WHEN MOUNTING THE FAN ON A SLOPED CEILING, THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING METHOD MUST BE USED. THE MOUNTING PLATE MUST BE MOUNTED SO THAT THE SLOT OPENINGS ARE ON THE LOWER SIDE BY SLIDING THE MOUNTING PLATE FROM THE TOP DOWN. 1. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the ceiling mounting plate as shown in Figure 8.
Making the Electrical Connections REMEMBER to disconnect the power. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connectors supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape. Make sure there are no loose strands or connections. (Figure 10) 1.
Finishing the Fan Installation STANDARD CEILING MOUNTING WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING PLATE MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL. FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING. 1. Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate. Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten the two mounting screws firmly. 2.
Installing the Light Kit and Glass Shade CAUTION - To reduce the risk of electrical shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light kit. THE GLASS IS FRAGILE, USE CARE WHEN INSTALLING THE LIGHT KIT AND THE GLASS SHADE. 1. Loosen but do not remove two of three mounting screws from the fan motor assembly; Remove one mounting screw. (Figure 13) 2. Push the light kit pan up to the fan motor assembly so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans, and so on. The fan shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward. If airflow is desired in the opposite direction, turn your fan off and wait for the blades to stop turning, then slide the reversing switch (located at the top of the motor housing, refer to figure 7 on page 4) to opposite position, and turn fan on again.
Care of Your Fan Troubleshooting 1. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. (It is not necessary to remove fan from ceiling.) Fan will not start 1. 2. Check main and branch circuit fuses or breakers Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. Fan sounds noisy 1. 2.
FAN SIZE 52” SPEED Low High FAN POWER CONSUMPTION AIRFLOW VOLTS (WITHOUT LIGHTS) CFM WATTS 120 AIRFLOW EFFICIENCY (HIGHER IS BETTER) CFM/WATT 9 1999 222 42 4306 103 11. Specifications NET WEIGHT 14.77 Lbs GROSS CUBE WEIGHT FEET 16.54 Lbs 1.43 ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd.
® Ventilador de techo - Manual de instalación 93114636_ C P2555
Garantía limitada de por vida Los motores de ventilador Progress Lighting se garantizan al comprador original como libres de defectos eléctricos y/o mecánicos por el tiempo en que estén en su posesión como dueño. Los interruptores activados por cadena, los interruptores de reversa, los capacitores y los acabados de metal se garantizan como libres de defectos materiales o de fabricación por el plazo de 1 año desde la fecha de compra.
Normas de seguridad 1 Cómo desempacar el ventilador 2 Cómo instalar el ventilador 3 Cómo hacer las conexiones eléctricas 6 Cómo usar el ventilador 9 Cuidado del ventilador 10 Solución de problemas 10 Especificaciones 11 Tabla de contenido
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el cortacircuitos o en la caja de fusibles. 2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista calificado con licencia. 3.
1 5 7 10 8 2 a b 9 3 6 4 Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Debes tener los siguientes artículos: 1. Soporte de montaje (dentro de la cubierta) 2. Conjunto de tubo bajante/esfera de 11.4 cm (Pasadores de soporte y de cierre prefijados) 3. Cubierta con aro de cubierta (acoplado) 4. Cubierta decorativa del collarín del motor 5. Conjunto del motor del ventilador 6. Aspas (3) 7. Carcasa del kit de luces 8. Conjunto del soporte del kit de luces 9. Pantalla de vidrio 10.
Herramientas necesarias Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes maneras de montar la caja eléctrica. Provee un soporte fuerte Destornillador Phillips o de punta plana, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables. Placa de montaje en techo Caja eléctrica empotrada Opciones de montaje Figura 3 Caja eléctrica Si no hay una caja eléctrica presente, lee las siguientes instrucciones. Desconecta la corriente eléctrica retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos.
Cómo colgar el ventilador RECUERDA cortar el suministro de Gira aro de la cubierta quitarlo TurnelCanopy Ring topara Remove electricidad. Sigue los pasos más abajo para colgar correctamente tu ventilador. NOTA: Se recomienda instalar este ventilador en techo interior estándar usando el tubo bajante incluido. En la instalación estándar de techo con el tubo bajante de 4.5 plg [11.4 cm] suministrado, la distancia desde el techo a la parte inferior de las aspas será de unas 12.9 plg [32.7cm].
Cómo instalar el ventilador en la caja eléctrica PRECAUCIÓN CUANDO MONTES EL VENTILADOR EN UN TECHO INCLINADO, DEBES USAR EL MÉTODO DE MONTAJE CON TUBO BAJANTE-ESFERA ESTÁNDAR. LA PLACA DE MONTAJE DEBE ESTAR INSTALADA DE MANERA TAL QUE LAS ABERTURAS EN FORMA DE RANURA QUEDEN EN EL LADO INFERIOR, DESLIZANDO LA PLACA DE MONTAJE DESDE LA PARTE SUPERIOR HACIA ABAJO. 1.
Cómo hacer las conexiones eléctricas RECUERDA cortar el suministro de electricidad. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos en cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el ventilador. Sigue estos pasos para conectar tu ventilador al circuito de tu hogar. Usa los conectores de cable incluidos con tu ventilador. Asegura los conectores con cinta aislante. Asegúrate de que no existan conexiones o cables sueltos. (Figura 10) 3.
Cómo finalizar la instalación del ventilador MONTAJE ESTÁNDAR EN CIELO RASO ADVERTENCIA EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE Y ESFERA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE TIENE QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA ESFERA DE SOPORTE. SI NO ENCAJA BIEN LA PESTAÑA EN LA RANURA, PUEDE DAÑARSE EL CABLEADO. 1. Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje.
Cómo instalar el kit de luces y la pantalla de vidrio PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito eléctrico de alimentación al ventilador antes de instalar el kit de luces. NOTA luces hacia la derecha y aprieta los tornillos. Vuelve a instalar el tornillo que retiraste en el paso 3 y apriétalo firmemente. (Figura 15) 5.
Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y otras. Este ventilador se envía desde la fábrica con el interruptor de reversa en posición de hacer circular el aire hacia abajo.
Cuidado del ventilador Aquí tienes algunas sugerencias mantenimiento a tu ventilador. para dar 1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de aspas dos veces al año. Comprueba que estén seguros. (No es necesario desmontar el ventilador del techo). 2. Hay que limpiar el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años.
TAMAÑO DEL VENTILADOR VELOCIDAD VOLTIOS (V) POTENCIA DEL VENTILADOR CONSUMO (SIN LUCES) 9 1999 222 42 4306 103 VATIOS (W) 52” (1.32 m) Baja Alta 120 EFICIENCIA DE FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE CFM (MÁS ALTO ES MEJOR) CFM/W PESO NETO PESO BRUTO PIES3 14.77 Lb 16.54 Lb 1.43 ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 11.
® Guide d’installation du ventilateur de plafond 93114636_C P2555
Garantie à vie limitée Progress Lighting garantit à l’acheteur original que ses moteurs de ventilateur sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux pour aussi longtemps qu’il possède le ventilateur. Les interrupteurs à chaîne (tirette), les commutateurs d’inversion, les condensateurs et les finis en métal sont garantis exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
Règles de sécurité 1 Déballage du ventilateur 2 Installation du ventilateur 3 Effectuer les connexions électriques 6 Utilisation du ventilateur 9 Entretien du ventilateur 10 Dépannage 10 Caractéristiques 11 Table des matières
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que le courant est 8. Pour éviter les blessures ou éviter d’endommager le ventilateur ou d’autres 2. Tout le câblage doit être effectué conformément au code national de 9. N’utilisez ni eau ni détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du coupé au niveau de la boîte de disjoncteurs ou de fusibles avant de procéder à l’installation.
1 5 7 10 8 2 a b 9 3 6 4 Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l’emballage. Les articles suivants devraient s’y trouver : 1. Traverse (à l’intérieur de la monture) 2. Ensemble boule/tige de suspension de 11,43 cm (goupille de suspension et goupille de verrouillage préfixées) 3. Monture avec anneau de monture (fixé) 4. Couvercle décoratif du collet du moteur 5. Moteur du ventilateur 6. Pales (3) 7. Bac de luminaire 8. Adaptateur de luminaire 9. Abat-jour en verre 10.
Outils requis Les Figures 1, 2 et 3 illustrent les différentes façons d’installer le coffret électrique. Tournevis cruciforme ou à empreinte fendue, clé à molette, escabeau et coupe-fils. Coffret électrique encastré Options d’installation Traverse Figure 3 Si un coffret électrique n’est pas déjà installé, lisez les instructions suivantes. Coupez l’alimentation électrique en retirant les fusibles ou déclenchant les disjoncteurs.
Suspension du ventilateur N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation Tournez deRing monture pour le retirer Turnl’anneau Canopy to Remove Installation standard au plafond 1. Retirez l’anneau de monture de la monture en le tournant vers la droite jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé. (Figure 5) sur le couvercle du collet. Glissez ensuite le couvercle du collet sur la tige de suspension jusqu’à ce qu’il repose sur le boîtier du moteur.
Installation du ventilateur sur le coffret électrique ATTENTION POUR FIXER LE VENTILATEUR À UN PLAFOND EN PENTE, IL FAUT UTILISER LA MÉTHODE D’INSTALLATION NORMALE AVEC LA BOULE ET LA TIGE DE SUSPENSION. LA TRAVERSE DOIT ÊTRE INSTALLÉE DE FAÇON À CE QUE LES OUVERTURES SOIENT DU CÔTÉ INFÉRIEUR EN LA FAISANT GLISSER DU HAUT VERS LE BAS. 1. Faites passer les fils d’alimentation de 120 volts par l’orifice central de la traverse, tel qu’indiqué sur la Figure 8. 2.
Effectuer les connexions électriques N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation électrique. Si vous pensez ne pas avoir les connaissances ou l’expérience nécessaires en matière de câblage, confiez l’installation du ventilateur à un électricien accrédité. Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le ventilateur au câblage de la maison. Utilisez les capuchons de connexion fournis avec le ventilateur. Assurez ces connexions avec du ruban isolant. Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil ou connexion desserré(e).
Achèvement de l’installation Installation des pales du INSTALLATION NORMALE ventilateur AVERTISSEMENT SI LA MÉTHODE D’INSTALLATION NORMALE AVEC LA BOULE ET LA TIGE DE SUSPENSION EST UTILISÉE, LA LANGUETTE DE L’ANNEAU QUI SE TROUVE AU BAS DE LA TRAVERSE DOIT REPOSER DANS LE SILLON DE LA BOULE DE SUSPENSION. LE CÂBLAGE POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉ SI LA LANGUETTE N’EST PAS PLACÉE CORRECTEMENT DANS LE SILLON. 1. Alignez les fentes de blocage de la monture de plafond et les deux vis de la traverse.
Installation du luminaire et de l’abat-jour en verre ATTENTION - Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez le circuit d’alimentation électrique avant d’installer le luminaire. REMARQUE LE VERRE ÉTANT FRAGILE, IL FAUT PRENDRE LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS DE L’INSTALLATION DU LUMINAIRE ET DE L’ABAT-JOUR EN VERRE. 1. Desserrez sans les retirer deux des trois vis de montage du moteur du ventilateur; retirez une vis de montage. (Figure 13) 2.
Les réglages pour temps chaud ou frais varient notamment en fonction de la taille de la pièce, de la hauteur du plafond et du nombre de ventilateurs dans la pièce. Le ventilateur est expédié avec le commutateur d’inversion réglé pour faire circuler l’air vers le bas.
Entretien du ventilateur Voici quelques suggestions pour l’entretien de votre ventilateur. Dépannage Problème 1. En raison du mouvement naturel du ventilateur, Le ventilateur ne se met pas en marche 1. 2. 2. Nettoyez le ventilateur régulièrement pour Le ventilateur est bruyant 1. 2. certains raccords peuvent se desserrer. Vérifiez les raccords de support, les supports et les fixations des pales deux fois par an. Vérifiez qu’ils sont solidement fixés.
TAILLE DU VENTILATEUR 132 cm VITESSE Faible Élevée VOLTS 120 PUISSANCE DU VENTILATEUR CONSOMMATION (SANS LUMINAIRE) WATTS DÉBIT D’AIR PI³/MIN RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE DU DÉBIT D’AIR (PLUS ÉLEVÉ EST MIEUX) PI³ PAR MIN/WATT 9 1999 222 42 4306 103 POIDS NET POIDS BRUT PIEDS 6,69 kg 7,5 kg 1,43 3 ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 11.