Nº. du Modèle PFTL99222C Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.) 15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis roulant. 16.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire PROFORM® 765 i treadmill. Le tapis roulant 765 i offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces. De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 765 i peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant. au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant.
3. Attachez le Montant du Loquet (82) sur le Montant Gauche (84) à l’aide de deux Vis du Loquet (56). Vissez les deux Vis du Loquet à la main, de quelques tours, avant de la serrer. Remarque : les Vis du Loquet peuvent être déjà attachées sur le Montant Gauche. 3 82 56 84 4. Référez-vous à l’étape 6 et localisez les quatre Boulons du Montant (86). Dévissez les Boulons du Montant de deux à trois tours. Référez-vous au schéma 4c.
6. Enfoncez un Porte CD (85) de chaque coté de la Base du Montant (97). 6 84 85 Si les Roues (non-illustrées) touchent le sol, ou si le tapis roulant est bancal, référez-vous à COMMENT STABILISER LE TAPIS ROULANT à la page 26. Si vous désirez ajuster la hauteur des Montants (80,84), allez à l’étape 7. Si les Montants sont à la hauteur désirée, serrez les quatre Boulons du Montant (86) et allez à l’étape 8. 85 97 86 80 97 7.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBETM équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le. Pince Clé CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD iFIT.com, appelez gratuitment le 1-888-936-4266. La console du tapis roulant est dotée d’un nombre impressionnant de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum de vos entraînements.
tesse de la courroie désirée en appuyant les touches Vitesse Rapide [QUICK SPEED] t et s. Chaque fois que l’une des touches est pressé, la programmation de vitesse changera de 0,1 mph ; si une touche est pressée pendant un certain temps, la programmation de la vitesse changera de 0,5mph. Pour changer la vitesse rapidement, appuyez sur les touches Vitesse Rapide 1-10. Remarque : la console affiche la vitesse et la distance en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord sur la touche Arrêt tout en insérant la clé dans la console. Un « E » pour les miles, et un « M » pour les kilomètres, apparaîtra à l’écran Vitesse. Appuyez la touche Vitesse s pour changer l’unité de mesure. Lorsque l’unité de mesure est sélectionnée, retirez la clé et réinsérez-la. 6 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
du Segment en Cours de a matrice. (Les programmations de l’inclinaison ne sont pas indiquées dans a matrice.) Les vitesses des sept segments suivants seront affichées dans les colonnes à droite. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ 1 Insérez la clé complètement dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT à la page 10. 2 Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour arrêter le programme temporairement, appuyez la touche Arrêt. L’écran Temps/Cadence commencera à clignoter. Pour recommencer le programme, appuyez la touche Marche ou la touche Vitesse s. Pour arrêter le programme, appuyez sur la touche Arrêt, retirez la clé puis réinsérez-la dans la console. 4 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME RYTHME CARDIAQUE ATTENTION : si vous avez des problèmes cardiaques, ou si vous avez plus de 60 ans et avez été inactif(ve), n’utilisez pas le programme qui détermine le pouls.
tif de rythme cardiaque. Si la vitesse atteint la vitesse maximum enregistrée pour le programme (voir l'étape 4 à gauche) et que votre rythme cardiaque est toujours trop lent par rapport à votre objectif de rythme cardiaque, le tapis roulant augmentera son inclinaison pour rapprocher votre rythme cardiaque de votre rythme cardiaque d’objectif. Pendant les programmes de rythme cardiaque, l’affichage du programme indiquera un graphique représentant votre rythme cardiaque.
CD tant que l’écran Temps/Cadence clignote. Durant le programme sur CD, une tonalité électro nique retentira pour vous prévenir chaque fois que la vitesse et/ou l’inclinaison est sur le point de changer. ATTENTION : faites toujours attention à cette tonalité et préparez-vous à des changements de vitesse et/ou d’inclinaison. Dans certains cas, la vitesse et/ou l’inclinaison change avant que l’entraîneur personnel ne décrive ce changement. COMMENT UTLISER LES PROGRAMMES IFIT.
6 7 Suivez votre progrès avec les écrans. COMMENT JOUER DES CD MUSICAUX Voir l’étape 5 de la page 10. Si vous le désirez, vous pouvez jouer vos propres CD musicaux dans le lecteur de CD. Avant de jouer des CD musicaux, sélectionnez le mode manuel sur la console (référez-vous à COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL à la page 10).
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR COMMENT BRANCHER LE TAPIS ROULANT SUR VOTRE MAGNETOSCOPE OU VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNETOSCOPE A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est sur le devant du tapis roulant proche du cordon d’alimentation.
prochain tonalité retenti, la vitesse et/ou l’inclinaison changeront pour se conformer à la programmation du segment suivant de la cassette-vidéo. COMMENT UTILISER DES PROGRAMMES IFIT.COM SUR CASSETTE-VIDEO Pour utiliser des cassettes-vidéo iFIT, vous devez branchez le tapis roulant sur votre magnétoscope. Référezvous à la section BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNETOSCOPE à la page 17. Remarque : pour vous procurer les videocassettes iFIT.com, veuillez appeler sans frais au numéro suivant : 1-888-936-4266.
Lorsque le compte à rebours sur votre écran est fini, le programme commencera et la courroie se déplacera. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie, et commencez à marcher. Pendant le programme, un tonalité électronique vous indiquera quand la vitesse ou/et l’inclinaison du tapis roulant sont entrain de changer. ATTENTION : écoutez toujours pour le tonalité électronique et préparez-vous pour les changements de vitesse ou/et d’inclinaison. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES IFIT.
MODE INFORMATION/DEMO MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION La console a comme caractéristiques un mode d’information qui sauvegarde l’information le nombre total d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le nombre de mile que la courroie a parcouru. Le mode d’information vous permet aussi d’alterner entre les miles et les kilomètres par heure. En plus, le mode d’information vous permet d’allumer ou d’éteindre le mode demo.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER 1 Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordond’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis roulant. 1.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les instructions ci-dessous. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez appeler notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l’exception des jours fériés). PROBLÈME : le tapis roulant ne s’allume pas. SOLUTION : a.
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement la Base du Montant (97) comme illustré. Faites pivoter le Capot (123) hors du cadre. Localisez le Capteur Magnétique (22) et l’Aimant (19) du côté gauche de la Poulie (18). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm (1/8 in.). Si nécessaire, desserrez la Vis (23) et déplacez légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis.
CONSEILS DE MISE EN FORME gie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l’exception des jours fériés).
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL99222C R0904A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté.
Nº. Qté. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 1 1 8 1 1 1 1 44 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Description Nº. Qté. Base de la Console Fil de iFIT.com Vis de Mise à Terre/Vis du Starter Clé/Pince Disque Optique Ventilateur Console Vis Plateau Gauche Lecteur CD Plateau Droit Prise du iFIT.com iFIT.
62 65 35 66 126 39 2 64 16 52 69 1 62 39 8 7 6 5 2 126 63 2 16 13 12 52 68 60 14 11 3 10 9 35 67 15 4 2 11 59 129 103 69 42 73 34 11 4 17 2 3 18 9 8 12 10 7 6 5 2 23 11 20 42 21 19 22 28 Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉTAILLÉ, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES aux pages 26 et 27 du manuel de l’utilisateur.
86 56 90 89* 88 91 127 84 82 94 92 20 79 87 87 108 81 95 39 96 71 77 86 85 20 100 91 89* 97 108 80 127 108 99 40 108 76 108 94 20 79 90 92 88 87 25 108 103 87 95 108 96 39 76 75 20 103 85 77 74 25 75 107 101 99 40 106 108 100 108 109 108 104 108 108 108 119 108 108 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº.