Nº. du Modèle PFTL79008.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES LES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport.
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes ou les bras du crosswalk quand vous utilisez le tapis de course. devez être capable de soulever sans risque 20 kg. pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course. 22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® 780 CROSSWALK. Le tapis de course 780 CROSSWALK offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. 1 Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (48) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. 91 97 96 Coupez lʼattache de transport qui lie le Groupement de Fils (91) à la Base (96). Repérez l'attache en plastique dans le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour retirer le Groupement de Fils hors du trou.
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (95) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (92). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4'' (4) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (8) dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez cette étape avec une autre Bague dʼEspacement de Boulon (95), un autre Boulon de 3/8" x 4" (8) et une autre Rondelle Etoilée de 3/8" (11). 4 8 92 11 91 Tenez le Montant Droit (92) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (100).
6. Tenez une Bague d'Espacement du Boulon (95) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant Gauche (77). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (8) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez cette étape avec une autre Bague dʼEspacement de Boulon (95), un autre Boulon de 3/8" x 4" (8) et une autre Rondelle Etoilée de 3/8" (11).
9. Posez la console face en bas sur une surface molle pour ne pas rayer la console. Retirez les deux Vis #8 x 3/4" (1). Soulevez et enlevez la Barre du Pouls (110). Mettez de côté la Barre du Pouls et les deux Vis pour les étapes de montage 10 et 12. 9 1 110 Assemblage de la Console 10. Ajustez la Barre de Pouls (110) sur les Montants Droit et Gauche (77 et 92) Fixez la Barre de Pouls à l'aide de quatre Vis #10 x 3/4" (4) et quatre Rondelles Étoilées #10 (12).
12. Installez l'assemblage de la console sur les Montants Gauche et Droite (77, 92). Faites attention de ne pincer aucun fil. 12 Assemblage de la Console Fixez l'assemblage de la console à la Barre de Pouls (110) à l'aide de six Vis #8 x 3/4" (1). Engagez chacune des six Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre. Remarque : utilisez les deux vis que vous avez enlevées à lʼétape 9. 92 13. Identifiez le Couvercle de la Rampe Droite (55), marqué dʼun autocollant.
15. Enlevez le Bouton de Résistance (88) dʼun mécanisme de résistance. Assurez-vous que le Boulon de 3/8" x 4 3/4" (90) reste à lʼintérieur du mécanisme de résistance et que le mécanisme de résistance ne se sépare pas. Remarque : reportez-vous au dessin inférieur pour rassembler le mécanisme, le cas échéant. 15 77 88 Appliquez une petite quantité de graisse (fournie) sur le Cône de Résistance (85).
17. Soulevez le Cadre (48) jusquʼà la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape. 17 48 10 Orientez le Loquet de Rangement (45) de sorte que le grand cylindre et le Bouton du Loquet (46) soient dans les positions indiquées. Fixez l'extrémité supérieure du Loquet de Rangement (45) au support du Cadre (48) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (9) et dʼun Écrou de 3/8" (10).
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque. Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la sangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité du détecteur cardiaque, comme illustré sur le schéma en encadré. Enfoncez lʼextrémité de lʼunité du détecteur cardiaque sous la boucle de la sangle du torse.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie mobile et accélérer son usure. POUR BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION DANGER : un mauvais branchement de lʼéquipement peut créer des risques de chocs électriques.
SCHÉMA DE LA CONSOLE Clé Pince CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Pour mettre lʼappareil sous tension, reportez-vous à la page 17. Pour utiliser le mode manuel, reportezvous à la page 17. Pour utiliser un entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode informations, reportez-vous à la page 20. La console du tapis de course offre tout un choix de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, les écrans de la console ou dʼautres composants électriques risquent de sʼendommager. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page 15). Ensuite, localisez Position de Arrêt lʼinterrupteur Remise à zéro/Arrêt [RESET/OFF] sur le cadre du tapis de course, près du cordon dʼalimentation.
5. Suivez vos progrès sur les écrans. Lorsque le mode « manuel » est sélectionné, Piste la moitié supérieure de lʼécran affiche une piste correspondant à 400 mètres. A mesure que vous marchez ou courrez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà ce que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à apparaître successivement. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉDÉFINI l'écran et le tapis de course adoptera les nouveaux réglages de vitesse et d'inclinaison. 1. Introduisez la clé dans la console. Si vous avez sélectionné un entraînement 13, 14 ou 15, vous serez invité à utiliser les bras du crosswalk. Lorsque les mots START CROSSWALK clignotent à lʼécran, bougez les bras du crosswalk en avant et en arrière tout en marchant sur le tapis de course.
LE MODE INFORMATION La console comporte un mode « Informations » vous permettant de vous tenir au courant des informations dʼutilisation. Le mode dʼinformation vous permet aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unité de mesure de la console et dʼactiver ou désactiver le mode dʼaffichage démo. Pour sélectionner de mode « Informations », maintenez enfoncée la touche « Stop », introduisez la clé dans la console, puis relâchez la touche « Stop ».
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison sur la position la plus basse. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente. Enlevez la clé, puis débranchez le cordon dʼalimentation. AVERTISSEMENT : Vous devez être capable de soulever sans risque 20 kg. pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course. 1.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes cidessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Enlevez les trois Vis #8 x 3/4" (1) puis enlevez doucement le Capot du Moteur (58) en le faisant pivoter. 58 Repérez le Capteur Magnétique (65) et lʼAimant (40) du côté gauche de la Poulie (41). Faites tourner la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit 3 mm aligné sur le Capteur Magnétique. Assurezvous que lʼintervalle entre lʼAimant et le 15 Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm. Au 65 besoin, dévissez la Vis à Tête Bombée #8 x 3/4" (15), déplacez légèrement le Capteur Vue Magnétique, puis resserrez la Vis.
PROBLÈME : la courroie nʼest pas centrée ou dérape lorsqu'on y accède. SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, rea tirez tout dʼabord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile sʼest déplacée à gauche, utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon du rouleau du tendeur 1/2 tour à droite ; si elle sʼest déplacée à droite, tournez le boulon du rouleau du tendeur 1/2 tour à gauche. Faites attention de ne pas trop tendre la courroie mobile.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.
PART LIST—Model No. PFTL79008.0 R0410A Pour localiser les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ représenté vers la fin de ce manuel. N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Qté.
N°. Qté. 99 100 2 1 104 105 106 1 1 1 96 97 98 101 102 103 1 4 2 2 1 1 Description Base Pied de la Base Bague d'Espacement du Pied de la Base Roue Bague dʼEspacement du Montant Droit Autocollant dʼAvertissement Moteur dʼInclinaison Bague dʼEspacement du Moteur dʼInclinaison Ventilateur de la Console Console Clé/Pince N°. Qté.
19 28 27 3 49 24 23 52 15 54 30 56 17 34 24 19 33 23 28 27 35 32 3 15 15 49 30 26 36 50 51 17 24 30 24 24 16 48 42 10 47 37 38 24 15 43 41 40 9 46 35 24 15 45 26 16 32 36 30 39 24 37 38 44 7 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFTL79008.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFTL79008.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle PFTL79008.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle PFTL79008.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.