www.proform.com Nº. du Modèle PFTL59011.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série ACTIVEZ VOTRE GARANTIE Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle. SERVICE À LA CLIENTÈLE Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés) ou par courriel customerservice@iconcanada.ca Merci de ne pas contacter le magasin.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. C onsultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices.
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et testez les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (voir la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 16). capable de soulever sans risque un poids de 45 livres (20 kg) pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 17.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir sélectionné le tapis de course révolutionnaire PROFORM® 515 tX. Le tapis de course 515 TX offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. De plus, lorsque vous ne vous entraînez pas, ce tapis de course unique se plie et prend ainsi la moitié de la place occupée par d'autres tapis de course.
ASSEMBLAGE Il faut être deux personnes pour assembler cet appareil. Placez le tapis de course dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant la fin de l'assemblage. Remarque : le revers de la courroie mobile du tapis de course est enduit d'un lubrifiant de haute performance. Durant le transport, du lubrifiant peut se répandre sur la face visible de la courroie mobile ou sur le carton de transport.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. 1 Trou 87 Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le tapis de course sur son côté gauche, avec précaution. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. 90 95 Coupez l'attache de transport qui maintient le Fil du Montant (87) sur la Base (95).
3. Identifiez le Montant Droit (85) sur laquelle se trouve un autocollant. Tenez le Montant Droit près de la Base (95) comme sur le schéma. 3 85 Référez-vous au schéma encadré. Attachez fermement l'attache de fil à l'intérieur du Montant Droit (85) autour de l’extrémité du Fil du Montant (87). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du Montant Droit. 87 Attache de Fil 95 85 87 4. Tenez le Montant Droit (85) contre la Base (95).
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le tapis de course sur son côté droit, avec précaution. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. 5 89 8 Attachez une Roue (96) sur la Base (95) à l'aide d'un Boulon 3/8" x 2" (8) et d'un Écrou 3/8" (10). Ne serrez pas trop l’Écrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement. 95 Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95). 96 6.
7. Identifiez le Boîtier Droit de la Base (91) et le Boîtier Gauche de la Base (88). Glissez le Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit (85). Glissez le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant Gauche (84). 7 84 85 88 91 8. Retirez l'attache du support sur la Rampe Droite (83). Si nécessaire, enfoncez de nouveau l'Écrou à Cage 5/16" (38) en place. 8 4 Tenez la Rampe Droite (83) près du Montant Droit (85).
9. Placez l’assemblage de la console sur une surface douce pour ne pas la rayer, la face vers le bas. Retirez et jetez les deux vis (B) indiquées. Soulevez la Barre Transversale (33). 9 B 33 Assemblage de la Console 10. IMPORTANT : pour ne pas abimer la Barre Transversale (33), n'utilisez pas d’outils électriques et ne serrez pas excessivement les Vis #10 x 3/4" (2). 10 Orientez la Barre Transversale (33) comme sur le schéma.
11. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez l’assemblage de la console près de la Rampe Droite (83). 11 Branchez le Fil du Montant (87) dans le fil de la console. Référez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place. Si ce n'est pas le cas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. SI VOUS NE BRANCHEZ PAS CORRECTEMENT LES CONNECTEURS, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE QUAND VOUS L'ALLUMEZ.
. Soulevez le Cadre (55) jusqu'à la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape. 13 55 10 Orientez le Loquet de Rangement (51) de manière à ce que le grand cylindre et le bouton du loquet soient orientés comme sur le schéma. 8 51 Attachez la partie inférieure du Loquet de Rangement (51) sur la Base (95) à l’aide d’un Boulon 3/8" x 1 3/4" (6).
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre selon les codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères ou plus.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT Chaque entraînement contrôle automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de course en vous guidant tout au long d'une séance d'entraînement efficace. Localisez les messages d’avertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la console. Pour allumer l’appareil, allez à la page 16.
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'écran de la console ou d'autres composantes électriques. 1. Insérez la clé dans la console. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 14). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre près du cordon d'alimentation.
4. Changez l’inclinaison du tapis de course comme vous le désirez. côté droit de l’écran affiche également votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de l’inclinaison, ou sur l’une des touches de l'inclinaison Quick % Grade numérotées de 0 à 10.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ suivant, la nouvelle vitesse et la nouvelle inclinaison apparaissent sur les écrans pendant quelques minutes, puis le tapis de course se règle automatiquement sur la nouvelle vitesse et la nouvelle inclinaison. 1. Insérez la clé dans la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 16. 2. Sélectionnez un entraînement intégré.
LE MODE D'INFORMATION • Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres. Pour changer d'unité de mesure, appuyez sur la touche d'augmentation de la vitesse. La console est équipée d'un mode d'information qui enregistre les données d'utilisation du tapis de course. Le mode d'information vous permet aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unité de mesure, et d'activer ou de désactiver le mode d'affichage démo. • La lettre "d" si le mode démo est activé.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, réglez l’inclinaison sur la position la plus basse avant de le plier. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d'alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 45 livres (20 kg) pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course peut être résolue en suivant les étapes simples ci-dessous. Identifiez le symptôme correspondant et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, référez-vous à la couverture du manuel pour contacter notre Service à la Clientèle. SYMPTÔME : les écrans de la console restent allumés lorsque la clé est retirée de la console. a.
Ensuite, retirez les trois Vis #8 x 3/4" (1) et enlevez doucement le Capot du Moteur (62) en le faisant pivoter. jusqu’à l’inclinaison maximale, puis revient au niveau minimal. Ceci permet de calibrer le système d’inclinaison. Si le système d'inclinaison ne se calibre pas, appuyez de nouveau sur la touche Stop, puis de nouveau sur la touche d'augmentation ou de diminution de l’inclinaison. Lorsque l'inclinaison est calibrée, retirez la clé de la console.
SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou glisse quand on monte dessus b. S i la courroie mobile glisse quand on marche dessus, retirez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l'aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis de réglage du rouleau-guide dans le sens des aiguilles d'une montre, un quart de tour. Lorsque la courroie est correctement tendue, les rebords de la courroie peuvent être soulevés de 2 à 3 pouces (5 à 7 cm) au-dessus de la plate-forme de marche.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois.
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle PFTL59011.0 R0812A N°. Qté. Description N°. Qté.
N°. Qté. Description N°. Qté. Description 99 100 101 102 103 104 * 94 95 96 97 98 2 Bague d’Espacement du Pied de la Base 1 Base 2 Roue 1 Moteur d'Inclinaison 1 Bague d'Espacement du Moteur d'Inclinaison 1 2 1 1 1 1 – Clé/Pince Attache de Câble Console Cadre de la Console Plateau Gauche Clé Hexagonale 5/32" Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification.
24 28 86 19 56 30 28 61 18 59 36 60 21 41 30 104 40 24 42 18 86 28 19 39 36 32 43 18 58 57 21 30 56 30 55 20 44 36 30 10 54 45 46 30 49 48 8 18 47 42 51 32 20 39 30 43 36 23 30 45 46 6 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFTL59011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFTL59011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFTL59011.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle PFTL59011.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.