N°. du Modèle PFTL39507.3 N°. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRéCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser le tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
18. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 21. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le cadre est maintenu en place a la position de rangement. 22. N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du tapis de course. 23.
AVANT DE COMMENCER tions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement). Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM® 410 TRAINER. Le tapis de course 410 TRAINER offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces.
ASSEMBLAGE Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
2. Attachez une Roue (86) à l’aide d’un Boulon de M10 x 50mm (27) et de l’Écrou de M10 (33). Ne serrez pas excessivement l’Écrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement. 2 27 86 33 3. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague d’Espacement du Montant Droit (80) sur lequel se trouvent des autocollants. 3 Attache Enfilez le Fil du Montant (77) dans la Bague d’Espacement du Montant Droit (80) comme illustré. Puis placez la Bague d’Espacement du Montant Droit sur la Base (85).
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, posez délicatement le tapis de course sur son côté droit. Pliez partiellement le Cadre (48) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. 5 85 81 Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base (85) à l’endroit indiqué à l’aide d’une Bague d’Espacement du Coussin de la Base (71) et d’une Vis de M4 x 25mm (2). Ensuite, attachez un autre Coussin de la Base (81) avec une Vis de M4 x 25mm (2) uniquement.
8. Deman-dez ensuite à une deuxième personne de tenir l’assemblage de la console prés du Montant Droit (78). Retirez le Fil du Montant (77) de l’attache-fil. 8 Assemblage de la Console Branchez le Fil du Montant (77) au fil de la console. Voir le schéma en encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place. Si les connecteurs ne glissent pas facilement l’un dans l’autre et ne s’enclenchent pas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau.
. Fixez le Logement du Loquet (70) au Montant Gauche (73) à l’aide de deux Vis du Loquet de M4 x 19mm (101). Assurez-vous que le grand trou se trouvant dans le Logement du Loquet est sur le côté illustré. Ne serrez pas les Vis à fond. 10 Localisez la Goupille du Loquet (72). Enlevez le bouton de la Goupille du Loquet. Assurez-vous que le collier ainsi que le ressort sont sur la Goupille du Loquet.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Pince Clé COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT commande automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de course pour vous aider à vous entraîner efficacement. L’autocollant d’avertissement sur la console est en anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez l’autocollant en français sur la console. Pour utiliser le mode manual de la console, suivez les étapes commencant à la page 13.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et d’autres composantes électriques peuvent être endommagés. touches Sélection d’Entraînement [WORKOUT SELECT] jusqu’à ce que seuls des zéros apparaissent sur les écrans. 3. Faites démarrer la courroie mobile.
L’écran inférieur gauche peut afficher le temps [TIME] écoulée et la distance [DIST.] parcourue pendant votre entraînement en marche ou en course. De même, chaque fois que vous changez l’inclinaison [INCLINE], l’écran affiche le réglage de l’inclinaison pendant quelques secondes. Remarque : lorsqu’un entrainement de perte de poids ou un entrainement de vitesse et d’Inclinasion est sélectionné, l’écran affiche le temps à écouler de l’entraînement plutôt que le temps écoulé.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT POUR LA PERTE DE POIDS OU UN ENTRAÎNEMENT DE VITESSE ET D’INCLINASION premières vitesse et inclinaison d’entraînement. Tenez les rampes et commencez à marcher. Les entraînements en cours sont divisés en 30 segments d’une minute. Un entraînement de vitesse et d’inclinaison est programmé pour chaque segment. Remarque : la même vitesse et/ou inclinaison peut être réglée pour deux ou segments consécutifs d’entraînement. 1. Introduisez la clé dans la console.
LE MODE D’INFORMATION Si la vitesse ou l’inclinaison programmée est trop élevé ou trop basse, vous pouvez la changer en appuyant sur les touches Vitesse ou Inclinaison [INCLINE]. À chaque fois que l’une des touches de vitesse est appuyée, un indicateur s’allumera ou s’assombrira dans la colonne du Segment en Cours. Cependent : quand le segment en cours termine, le tapis de course s’ajustera automatiquement sur la vitesse et l’inclinaison pour ce segment.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. Cadre 1.
COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Descendez le cadre jusqu’à ce que la gâche passe la goupille du loquet. Relâchez doucement le bouton du loquet. Bouton du Loquet Cadre 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez-le jusqu’au sol. ATTENTION : pour diminuer les risques de blessures, n’abaissez pas le cadre en n’empoignant que les repose-pied en plastique.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 11.
Enlevez les trois Vis Épaulée de M4 x 19 mm (13) puis enlevez doucement le Capot (53). 13 53 Localisez le Détecteur Magnétique (54) et l’Aimant (42) sur le côté gauche de la Poulie (44). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant 3 mm soit aligné avec le Détecteur Magnétique. 1 42 Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et 54 le Détecteur Magnétique est d’environ 3 mm. 44 Si nécessaire, desserrez, mais sans l’enlever, la Vue d’en Vis M4 x 19 mm (1).
PROBLÈME : la courroie mobile n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile n’est pas centrée, rea tirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS POUR L’EXERCICE dérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement.
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle PFTL39507.3 N°. Qté. Description N°. Qté.
17 23 24 4 29 50 51 30 59 7 3 49 15 23 9 1 34 17 40 105 39 23 29 50 1 52 30 76 3 15 28 41 23 1 34 59 35 23 48 14 97 45 74 23 40 46 42 1 28 14 47 23 43 41 35 44 97 23 16 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFTL39507.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFTL39507.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle PFTL39507.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle PFTL39507.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel.