www.proform.com Nº. du Modèle PFRW5913.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série ACTIVEZ VOTRE GARANTIE Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle. SERVICE À LA CLIENTÈLE Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés) ou par courriel customerservice@iconcanada.ca Merci de ne pas contacter le magasin.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre double entraîneur. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1.
UTS ™ 4
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau double entraîneur PROFORM® DUAL TRAINER BIKE/ROWER. La pratique du vélo et du rameur fournissent des exercices efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l'endurance et raffermir le corps. Le double entraîneur vélo/rameur est conçu pour vous faire bénéficier d'exercices efficaces dans le confort et l'intimité de votre maison.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil. • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage. une clé à molette Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.
3. Orientez le Stabilisateur Arrière (3) comme indiqué sur l'autocollant ; assurez-vous que les tubes soudés sont du côté indiqué. 3 Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre Arrière (18) à l'aide de deux Vis M10 x 100mm (13). 3 18 Tube Soudé 13 4. Orientez l'Embout du Rail (6) comme sur le schéma et glissez-le dans le Support de Pivot du Rail (96). 4 14 Référez-vous au schéma inférieur. Orientez le Rail (5) comme sur le schéma et glissez-le dans le Support de Pivot du Rail (96).
5. Attachez le Support du Rail (8) sous le Rail (5) à l'aide de quatre Vis M8 x 20mm (15) ; vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 5 5 Référez-vous à l’étape 4. Serrez les Vis M8 x 20mm (15). 8 15 6. Orientez le Rail du Siège (4) comme sur le schéma. 15 6 5 Tirez le Bouton du Siège (93), glissez le Rail du Siège (4) sur le Rail (5), puis lâchez le Bouton du Siège dans un des trous de réglage (non illustrés) à l'avant du Rail. 4 7.
8. Trouvez les quatre Vis M6 x 13mm (95) dans la partie inférieure du Cadre du Dossier (94). Insérez les têtes des Vis dans les trous percés dans le Rail du Siège (4), puis glissez les Vis vers le bas dans les fentes. 8 94 95 4 9. Tirez le Bouton de la Plaque des Pieds (49), soulevez la Plaque des Pieds (68) jusqu'à la position illustrée dans le schéma encadré, puis lâchez le Bouton de la Plaque des Pieds dans le trou indiqué sur le Cadre Avant (1).
10. Identifiez la Pédale Droite (11). À l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Droite (11), dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (86). Serrez fermement la Pédale Gauche (10) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). 10 10 11 86 11. Attachez la Barre du Rameur (12) sur la Sangle (59) à l'aide du Mousqueton de la Barre du Rameur (100).
. La Console (30) peut fonctionner avec quatre piles AA (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou des piles alcalines et standards et/ou rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l'écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager.
COMMENT UTILISER LE DOUBLE ENTRAÎNEUR COMMENT DÉPLACER LE DOUBLE ENTRAÎNEUR COMMENT PASSER EN MODE VÉLO Placez-vous derrière le double entraîneur et soulevez l'embout du rail jusqu'à ce que le double entraîneur roule sur les roulettes. Déplacez doucement le double entraîneur jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre le double entraîneur en mode vélo. 3 2 4 1 1. Retirez la barre du rameur.
COMMENT PASSER EN MODE RAMEUR Remarque : si l'avant du double entraîneur se soulève quand vous l'utilisez en mode rameur, tournez d'abord le pied de nivellement sous le Pied de Nivellement cadre arrière jusqu'à ce qu'il soit serré contre le cadre arrière. Pieds de Ensuite, tournez Nivellement les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu'à ce que l'avant du double entraîneur ne se soulève plus. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre le double entraîneur en mode rameur.
COMMENT PLIER ET RANGER LE DOUBLE ENTRAÎNEUR 1. Soulevez la plaque des pieds. Tirez le bouton de la plaque des pieds, soulevez la plaque des pieds, puis lâchez le bouton de la plaque des pieds dans le trou sur le cadre avant (référez-vous à l'étape 9 de l'assemblage à la page 10). IMPORTANT : la plaque des pieds doit être soulevée quand vous pliez le double entraîneur, où vous risquez d'endommager la plaque des pieds.
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console offre un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements de vélo et de rameur plus efficaces et plus agréables. Le mode manuel—Quand vous utilisez le double entraîneur en mode vélo, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Quand vous utilisez le double entraîneur en mode rameur, vous pouvez changer la résistance de la barre du rameur d’une simple pression de touche.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Time (le temps)—Cet affichage indique le temps écoulé. Remarque : lorsqu’un entrainement est sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur la touche On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à pédaler ou à ramer. Tous les affichages de l’écran s’allument pendant un instant, puis la console est prête à l'utilisation. Dist.
Tout au long de vos exercices, la section supérieure de l’écran affiche en alternance le temps écoulé et la distance parcourue en pédalant ou en ramant ; la section inférieure gauche de l’écran affiche en alternance le nombre de calories brûlées et le nombre de watts générés. La section inférieure droite de l'écran affiche la vitesse des pédales ou du rameur. Pour sélectionner de nouveau le mode balayage, appuyez sur la touche Display jusqu'à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l'écran.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT change ensuite automatiquement pour atteindre le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 1. Allumez la console. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la Resistance (résistance).
LE MODE UTILISATEUR L'écran affiche l'unité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres apparaît sur l’écran. Pour changer d'unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY (affichage). La console est équipée d'un mode utilisateur qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour le double entraîneur. Remarque : quand vous changez les piles, il sera peutêtre nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de mesure.
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Localisez le Capteur Magnétique (22) gauche. Tournez le Bras Gauche du Pédalier (85) jusqu’à ce qu'un Aimant (109) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Desserrez, mais ne retirez pas la Vis à Collerette #8 x 12mm (28). Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du double entraîneur. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Pour nettoyer le double entraîneur, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE DROIT COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Si la console n'affiche pas des données cohérentes quand le double entraîneur est en mode rameur, vous devez ajuster le capteur magnétique droit. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez sur le double entraîneur, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de traction.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Qté. N°. du Modèle PFRW5913.0 R0614B Description N°.
N°. 99 100 101 102 103 104 105 106 107 Qté. 2 1 1 2 1 1 1 2 2 Description N°. Embout de la Barre du Rameur Mousqueton de la Barre du Rameur Plaque du Boîtier du Capot Vis #8 x 12mm Boîtier du Capot Support du Moteur Support de la Console Vis #8 x 25mm Écrou de Verrouillage M6 108 109 110 111 112 * * * Qté.
SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFRW5913.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B 88 58 59 N°. du Modèle PFRW5913.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.