Nº. du Modèle PFEVEX2916.0 Nº. de Série Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilleznous contacter au : (+33) (0)810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr@iconeurope.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® 748 EKG. Le vélo est un des exercices les plus efficaces pour renforcer le système cardio-vasculaire, pour développer de l’endurance et pour raffermir les muscles de tout le corps. Le 748 EKG offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. L’assemblage requiert les outils inclus ainsi qu’une clé à molette cruciforme . , et un tournevis Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage.
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (14) sur le Cadre à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 73mm (33) et de deux Rondelles Fendues de M10 (34). 2 14 1 34 34 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (3) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (32) au Groupement de Fils Inférieur (31). 3 Tirez doucement le Groupement de Fils Supérieur (32) pour le tendre puis, glissez le Montant (3) dans le Cadre (1).
5. La Console (6) requiert quatre piles de type « AA » ; nous recommandons les piles alcalines. Appuyez sur l’onglet du couvercle du compartiment et enlevez celuici. Placez ensuite quatre piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les piles sont placées dans la position illustrée sur le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Refermez le couvercle des piles sur la Console.
8. Orientez le Montant du Siège (5) comme illustré. Dévissez le Bouton de Réglage (11) de quelques tours, tirez le Bouton de Réglage vers l’extérieur puis, enfoncez le Montant du Siège dans le Cadre (1). Déplacez le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas, jusqu’à la position désirée puis, lâchez le Bouton de Réglage dans un des trous de réglage sur le Montant du Siège. Ensuite, revissez le Bouton de Réglage de quelques tours.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LE GUIDON Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une certaine hauteur. Siège Quand vous pédalez, vos Bouton de genoux devraient Réglage être légèrement Montant pliés quand les du Siège pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler le siège, tournez tout d’abord le Bouton de Réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer.
SCHÉMA DE LA CONSOLE PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher autocollants sur la console sont en anglais.
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées dans la console (voir l’étape 5 de l’assemblage à la page 6). Si la console est recouverte d’un film plastique transparent, retirez-le. La deuxième section de l’écran affiche la cadence des pédales, en miles [MPH] ou en kilomètres à l’heure [KM/H]. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 2 3 4 La troisième section de l’écran affiche le nombre approximatif de calories [CALS.] que vous avez brûlées et le niveau de résistance des pédales.
5 Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque de la poignée ou le capteur cardiaque du torse en option (pour plus d’information concernant le capteur cardiaque du torse en option, référez-vous à la page 19). Remarque : si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision.
1 Allumez la console. 2 Sélectionnez un programme intelligent. Alors que vous vous entraînez, l’écran vous motive pour que vous mainteniez votre cadence proche de la cadence programmée pour le segment en cours. Quand les mots Faster (plus vite) apparaissent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots Slower (moins vite) apparaissent, ralentissez. Quand le centre de la cible clignote, maintenez votre cadence en cours. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE 1 2 3 4 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. Diminution pour changer le rythme cardiaque d’objectif, si vous le désirez. Remarque : si vous changez le rythme cardiaque d’objectif, le niveau d’intensité de tout le programme changera. Tenez le capteur cardiaque manuelle ou portez le capteur cardiaque du torse en option.
Les deux programmes de rythme cardiaque— Alors que vous pédalez, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque d’objectif programmé. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport au rythme cardiaque d’objectif, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour rapprocher votre rythme cardiaque du rythme cardiaque d’objectif programmé. BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR Pour utiliser les CD iFIT.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO Remarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo n’a qu’une prise PHONES, référez-vous aux instructions C. Remarque : si votre stéréo a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur n’a qu’une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. Remarque : si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET CASSETTE-VIDEO IFIT.COM Le programme fonctionne à peu près de la même manière que le programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 12). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le point de changer.
5 UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE INTERNET 6 Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes présents sur notre site Internet, le vélo d’exercice doit être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 16. En plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet.
LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Le capteur cardiaque du torse en option permet de vous entraîner avec les mains libres et enregistre votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour commander le capteur cardiaque du torse en option, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. N’utilisez jamais d’alcool ou de produits chimiques ou abrasifs. Important : pour éviter d’endommager la console, tenez la console éloignée de tout liquide et des rayons directs du soleil.
CONSEILS DE MISE EN FORME Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. mières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX2916.0 Nº.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX2916.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (+33) (0)810 121 140 Fax : (33) 0130 562 730 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (PFEVEX2916.