Nº. du Modèle PETL71709.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice. 22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du tapis de course. 23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 24. 19.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course PROFORM® 1095 ZLT. Le tapis de course 1095 ZLT offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces. De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, le tapis de course unique peut être plié prenant ainsi moins dʼespace (la moitié) que les autres tapis de course. vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dʼemballage.
2. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (53) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. 2 Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués et le support de transport (B). 25 Attachez un Pied de la Base (79) sur la Base (80) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Pied de la Base (25) et dʼune Vis Autoperçante de 1" (56).
5. Placez la Bague dʼEspacement du Boulon (3) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (72). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement. Répétez cette étape avec la deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (3), un Boulon de 3/8" x 4" (6), et une Rondelle Étoilée de 3/8" (9). 5 6 72 9 80 Tenez le Montant Droit (72) contre la Bague dʼEspacement du Montant Droit (74).
8. Demandez à une autre personne de tenir lʼassemblage de la console près du Montant Droit (72). 8 Branchez le Fil du Montant (78) au fil de la console. Voir le dessin en médaillon. Les connecteurs devraient glisser ensemble facilement et se mettre en place avec un bruit sec. Dans le cas contraire, tournez lʼun des connecteurs et essayez à nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER AU MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION.
11. Localisez le Loquet de Rangement (55). Enlevez lʼattache de lʼextrémité du tube. Assurez-vous que le manchon a bien coulissé au-dessus du trou 1 et que le Bouton du Loquet (54) est bien verrouillé dans le trou 1. Tirez le manchon pour être sûr quʼil est bien verrouillé en place. 11 54 Tube 12. Soulevez le Cadre (53) jusquʼà la position illustrée. Demandez à une deuxième personne de tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelquʼautre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de lʼusure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Pince Clé PLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT Pour allumer lʼappareil, allez à la page 13. Pour utiliser le mode manuel de la console, voir la page 13. Pour utiliser un entraînement pré-enregistré, voir la page 15. Pour utiliser le mode dʼinformation, allez à la page 16. Sʼil y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à lʼavant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de lʼallumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres composantes électriques peuvent être endommagés. 3. Lancez la courroie mobile.
5. Suivez vos progrès avec la matrice et les écrans. 6. Remarque : si vous portez le détecteur cardiaque du torse en option et tenez le détecteur cardiaque de la poignée simultanément, la console ne pourra pas afficher votre fréquence cardiaque de façon exacte. Pour plus dʼinformation sur le détecteur cardiaque du torse en option, allez à la page 16. La matrice électronique—Quand le mode manuel est sélectionné, la matrice électronique affichera une piste représentant un quart de mile (402).
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉENREGISTRÉ programmée pour le segSegment en Cours ment en cours. À la fin de chaque segment, un avertissement sonore retentit et le segment suivant sur le profil se met à clignoter. Si une vitesse et une inclinaison différentes sont programmées pour le segment suivant, la vitesse ou lʼinclinaison se met à clignoter sur lʼécran pour vous prévenir. Le tapis de course se règle automatiquement sur la nouvelle vitesse et/ou inclinaison programmée. 1.
LE MODE DʼINFORMATION La console comporte un mode « Information » qui conserve un suivi de la distance totale que la courroie mobile a « parcouru » et le nombre total dʼheures de fonctionnement du tapis de course. Le mode « Information » vous permet également de passer de lʼaffichage en « kilomètres » à lʼaffichage en « miles » sur la console. En outre, le mode « Information » vous permet dʼactiver ou de désactiver le mode « Démo » de lʼécran.
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon dʼalimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 livres) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. Cadre 1.
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISER 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusquʼà ce quʼil surpasse le bouton du loquet. Cadre Bouton du Loquet 2. Tenez la cadre en métal fermement des deux mains, et abaissez-le jusquʼau sol. ATTENTION : pour diminuer les risques de blessures, nʼabaissez pas le cadre en nʼempoignant que les repose-pied en plastique.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne sʼallume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir page 11.
Enlevez les trois Vis de 3/4" (10) et enlevez doucement le Capot du Moteur (57) en le faisant pivoter. lʼinclinaison du tapis de course ne change pas correctement PROBLÈME : le tapis de course ralentit durant lʼusage SOLUTION : 10 Localisez le Détecteur Magnétique (64) et lʼAimant (42) sur le côté gauche de la Poulie (43). Tournez la Poulie jusquʼà ce que 3 mm lʼAimant soit aligné avec le Détecteur 12 Magnétique.
PROBLÈME : la courroie mobile nʼest pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, retia rez tout dʼabord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE ATTENTION : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes dʼeffort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de lʼénergie. Il faut plusieurs minutes dʼeffort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de lʼénergie.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL71709.0 N°. Qté.
16 28 24 27 49 20 14 21 51 2 50 48 95 16 21 47 28 46 21 20 27 38 35 37 36 2 52 14 26 39 49 21 21 33 8 21 45 13 53 40 21 4 54 36 43 42 35 55 38 44 35 21 13 26 39 8 33 40 41 103 4 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PETL71709.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PETL71709.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle PETL71709.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle PETL71709.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.