Nº. du Modèle. PETL70707.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
18. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 19. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance quand il est allumé.
AVANT DE COMMENCER concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement). Merci d’avoir choisi le tapis de course PRO-FORM® STYLE 7500 Le tapis de course STYLE 7500 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages; ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton d’emballage.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, posez doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (56) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre. 2 A B 38 Trou 83 Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B). 81 56 2 Coupez les attaches qui maintiennent le Fil du Montant (38) sur la Base (83).
5. Placez la Bague d’Espacement du Boulon (80) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Droit (78). Insérez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Droit et la Bague d’Espacement. Répétez cette étape avec la deuxième Bague d’Espacement du Boulon (80), un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6), et une Rondelle Étoilée de 3/8" (9). 5 6 78 9 38 80 Placez la Bague d’Espacement du Montant Droit (79) et le Montant Droit (78) contre la Base (83).
8. Attachez le Support du Loquet (114) à l’aide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et deux Écrous de 3/8" (8). 8 Avec l’aide d’une deuxième personne, penchez le tapis de course de manière à ce que la Base (83) soit à plat sur le sol. 83 8 114 4 9. Demandez à une deuxième personne de tenir le Pont (95) près du Montant Droit (78). Retirez le Fil du Montant (38) de l’attache-fil. 9 95 Branchez le Fil du Montant (38) sur le Fil du Pont (52). Référez-vous au schéma en encadré.
11. Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez l’assemblage de la console près du Pont (95). Branchez le Fil du Pont (52) sur le fil de l’assemblage de la console. Référez-vous au schéma en encadré de l’étape 9. Les connecteurs devraient glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place. Si ce n’est pas le cas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND ELLE EST ALLUMÉE.
13. Soulevez le Cadre (56) jusqu’à la position illustrée. Demandez à une deuxième personne de tenir le Cadre jusqu’à la fin de cette étape. 13 56 Orientez le Loquet de Rangement (53) de manière à ce que le grand baril et le Bouton du Loquet (54) soient dans la position illustrée. Attachez la partie inférieure du Loquet de Rangement sur le support sur la Base (83) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x 2" (4) et d’un Écrou de 3/8" (8).
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Touche de sélection Touche de navigation 2 km/h 4 km/h 6 km/h 8 10 km/h 12 km/h Clé PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais. Décollez l’autocollant en français de la feuille d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollant en anglais.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL 1. Sélectionnez le mode utilisateur. IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et d’autres composantes électriques peuvent être endommagés. Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur la Touche de sélection [SELECT] (reportez-vous à l’illustration de la page 13).
Pour déplacer le curseur, appuyez sur la Touche de navigation vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous avez terminé l’entrée dans le champ des chiffres et lettres désirés, appuyez sur la Touche de sélection. Répétez ce processus pour entrer tous les renseignements souhaités sur l’utilisateur. Remarque : pour obtenir plus de renseignements sur l’option de réinitialisation du journal [RESET JOURNAL], reportez-vous à la page 23.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 6. Suivez vos progrès à l’écran. 1. Introduisez la clé dans la console. À mesure que vous marchez ou courrez sur le tapis de course, l’écran peut afficher les renseignements suivants sur l’entraînement. Reportez-vous à COMMENT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE à la page 14. 2. Personnalisez les réglages de la console si vous le désirez. Reportez-vous à COMMENT PERSONNALISER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 14. 3. Sélectionnez le mode manuel.
7. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le tapis de course, déplacez le disjoncteur de réinitialisation/d’arrêt à la position off (arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. Important : L’omission de cette procédure risque de provoquer l’usure prématurée des composants électriques du tapis de course.
Chaque entraînement préenregistré est divisé en 30 segments d’une minute. Chaque entraînement de perte de poids est divisé en 20, 30, 40 ou 45 segments d’une minute. Une vitesse et une inclinaison sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même vitesse ou inclinaison peut être réglée pour des segments consécutifs. L’entraînement se poursuivra ainsi jusqu’à ce que la petite flèche atteigne l’extrémité droite du profil. La courroie mobile ralentira alors jusqu’à l’arrêt complet.
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT ASSIMILÉ 1. Introduisez la clé dans la console. 4. Appuyez sur la touche de mise en fonction [START] pour commencer l’entraînement et et programmez les réglages désirés. Reportez-vous à COMMENT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE à la page 14. Chacun des entraînements assimilés peut comporter jusqu’à 40 segments d’une minute. Un réglage de vitesse et un réglage d’inclinaison peuvent être programmés pour chacun des segments. 2. Sélectionnez le menu d’entraînement.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT ASSIMILÉ Chacun des entraînements assimilés peut comporter jusqu’à 40 segments d’une minute. Une vitesse et une inclinaison sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même vitesse ou inclinaison peut être réglée pour des segments consécutifs. 1. Introduisez la clé dans la console. Reportez-vous à COMMENT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE à la page 14. 4. Appuyez sur la touche de mise en marche [START] pour commencer l’entraînement. 2.
sera sauvegardé dans la mémoire. Pour prolonger la période d’entraînement, rendez-vous jusqu’à la fin de l’entraînement. Ensuite, appuyez sur la touche de mise en fonction Start et programmez les réglages de vitesse et d’inclinaison du nombre désiré de segments additionnels; les entraînements assimilés peuvent comporter jusqu’à 40 segments. Lorsque vous aurez ajouté le nombre désiré de segments, appuyez deux fois sur la touche d’arrêt Stop, puis appuyez sur la touche Enter/Exit sous Classic Workouts.
COMMENT VISUALISER LE JOURNAL DE CONDITION PHYSIQUE Pour visualiser les renseignements sur les exercices d’une autre année, appuyez sur la Touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour changer d’année. Remarque : le journal de condition physique peut stocker des renseignements sur onze années différentes. 1. Introduisez la clé dans la console. Reportez-vous à COMMENT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE à la page 14. 2. Désignez-vous en tant qu’utilisateur 1 ou utilisateur 2. 5.
COMMENT RÉINITIALISER LE JOURNAL DE CONDITION PHYSIQUE 1. Sélectionnez le mode utilisateur. Reportez-vous à l’étape 1 de la page 14. 2. Réinitialisez le journal de condition physique. Pour supprimer les renseignements sur les exercices stockés dans le journal de condition physique, mettez d’abord en évidence l’option de configuration [SETUP], puis appuyez sur la Touche de sélection [SELECT]. Le menu de configuration apparaîtra à ce moment à l’écran.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT DÉPLAIER LE TAPIS DE COURSE 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à ce qu’il surpasse la goupille du loquet. Bouton du Loquet 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez-le jusqu’au sol. ATTENTION : pour diminuer les risques de blessures, n’abaissez pas le cadre en n’empoignant que les repose-pied en plastique. Ne laissez pas tomber le cadre sur le sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir page 12.
Localisez le Capteur Magnétique (71) et l’Aimant (50) sur le côté gauche de la Poulie (51). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurezvous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique est d’environ 3mm. Si nécessaire, devissez la Vis du Capteur Magnétique de 3/4" (15), déplacez légèrement le Capteur Magnétique puis revissez la Vis.
PROBLÈME : la courroie mobile n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile n’est pas centrée, retia rez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de l’énergie.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL70707.0 R0807A Pour identifiez les pièces ci-dessous, voir la SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel. Qté. Description Nº. Qté.
Nº. Qté. 101 102 103 104 1 1 1 1 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 Description Fil de Terre de la Console Pièce du Pied Arrière Gauche Pièce du Pied Arrière Droit Bague d’Espacement du Moteur d’Inclinaison Support du Système Électronique Coupe-circuit de Zéro/Éteint Fil de Terre du Cadre d’Inclinaison Clé Hexagonale de 5/32" Filtre Transformateur Réceptacle Vis de la Console de 1/2" Rondelle Étoillée de #10 Support du Loquet Nº. 115 116 117 * * * * * * * Qté.
30 108 15 113 59 20 31 57 14 25 12 3 102 36 58 18 42 25 20 30 41 60 31 43 15 12 14 40 18 44 113 45 57 36 29 103 46 25 36 25 25 17 56 8 55 47 48 49 25 51 50 4 54 43 25 29 53 17 40 46 36 25 49 8 47 48 4 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Model No. PETL70707.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PETL70707.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle PETL70707.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle PETL70707.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.