Nº. du Modèle PETL40906.2 Nº. de Série Autocollant du Numéro de Série MANUEL DE LʼUTILISATEUR QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés). email : sav .fr@iconeurope.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, dʼincendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant dʼutiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce produit. 12. Ne déplacez jamais la courroie quand lʼappareil est à lʼarrêt.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. est sur le point de changer. Soyez toujours attentif à ce son et préparez-vous à changer devitesse et/ou dʼinclinaison. Il est possible que la vitesse et/ou lʼinclinaison changent avant que lʼentraîneur nʼait décrit ce changement. 24. Nʼinsérez et ne laissez jamais tomber dʼobjet dans les ouvertures du tapis de course. 25. 21. Lorsque vous utilisez les CD et vidéocassettes iFIT.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® WESLO® RUNNER XL. Le tapis de course RUNNER XL allie une technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à tirer le maximum de votre entraînement, dans le confort de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, lʼexceptionnel RUNNER XL peut être plié prenant ainsi moins de la moitié dʼespace que les autres tapis de course.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton dʼemballage. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course.
2. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, soulevez doucement le tapis roulant sur son côté droit comme illustré. Pliez en partie le Cadre (58) de manière à ce que le tapis roulant soit plus stable. Ne pliez pas complètement le tapis roulant avant de lʼavoir complètement assemblé. 2 Insérez lʼautre Jambe dʼExtension (89) dans la base des Montants (84) tel que montré.
5. Pendant quʼune autre personne supporte la console près de la Rampe (20), reliez le fil de mise à terre à lʼendroit du trou indiqué dans la Rampe à lʼaide dʼune Vis de Terre de 1/2” (33). 5 33 20 Fil de Terre Trou Assemblage de la Console 6. Pendant que la deuxième personne tient toujours lʼassemblage de la console, localisez le groupement de fils sous lʼassemblage de la console. 6 Branchez le groupement de fils de lʼassemblage de la console sur le Groupement de Fils du Montant (77).
8. Serrez à la main quatre Vis (3) supplémentaires à lʼintérieur de la Rampe (20) et lʼassemblage de la console. Ensuite, serrez les neuf Vis utilisées à lʼétape 7 et à cette étape-ci; ne serrez pas les Vis à lʼexcès. 8 Assemblage de la Console Branchez le cordon dʼalimentation comme indiqué à la page 11, et allumez le courant comme décrit à la page 13. Remarque : il est possible que le tapis de course se soulève à lʼinclinaison maximale puis retourne au niveau minimal. 9.
11.Mettez lʼAmortisseur (92) en position verticale. Enlevez la Goupille de lʼAmortisseur (25) de lʼextrémité élevée de lʼAmortisseur comme décrit dans lʼétape 10 essaire, tournez lʼAmortisseur pour aligner son extrémité avec la bille du support situé sur le Cadre (58). Puis, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de lʼInclinaison jusquʼà ce que la bille du support soit alignée avec lʼextrémité de lʼAmortisseur (92). Puis, appuyez lʼextrémité de lʼAmortisseur contre la bille.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelquʼautre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de lʼusure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Remarque : si la console est recouverte dʼun film de plastique, retirez-le. Pince Clé PLACEMENT DELʼAUTOCOLLANT La console est aussi équipée de la technologie iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.com, cʼest comme si vous aviez un entraîneur personnel chez vous. En utilisant un câble audio (inclus), vous pouvez brancher votre tapis de course sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE roie mobile comme vous le désirez en appuyant sur les touches dʼaugmentation ou de diminution de la Vitesse. À chaque pression de touche, la vitesse changera de 0,1 km/h ; si vous appuyez de manière continue sur une touche, la vitesse changera par étape de 0,5 km/h. Remarque: le tapis de course peut prendre quelques secondes pour atteindre le vitesse sélectionnée. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 11).
La partie gauche de lʼécran affiche le temps [TIME] écoulé, la distance [DIST.] parcourue en marchant ou en courrant, et lʼinclinaison [INCLINE] du tapis de course. Remarque : Lorsquʼun programme est sélectionné (à lʼexception de programme de rythme cardiaque 2 ), lʼécran affiche le temps restant du programme au lieu du temps écoulé. 7 La partie droite de lʼécran affichera le nombre approximatif de calories [CALS.
indiquées dans lʼécran.) Les vitesses des quelques segments suivants seront affichées dans les colonnes à droite. COMMENT ACCEDER A UN PROGRAMME DʼENTRAINEUR PERSONNEL 1 2 3 Quand il ne reste que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, le Segment en Cours et la colonne de droite clignoteront en même temps et une série de tonalités se feront entendre.
4 5 6 7 Suivez vos progrès à lʼécran. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser les programmes de rythme cardiaque. 1 Référez-vous à lʼétape 5 à la page 13. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 2 Référez-vous à lʼétape 6 à la page 14. Allumez le ventilateur si vous le désirez. Référez-vous à lʼétape 7 á la page 14. 3 Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez la clé de la console. Référez-vous à lʼétape 8 á la page 14. Portez le capteur cardiaque du torse en option.
5 Si le programme de rythme cardiaque 2 est sélectionné, le réglage de la rythme cardiaque cible pour le programme sʼaffiche à lʼécran. Au besoin, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de réduction auprès de la touche des Programmes de Rythme Cardiaque pour changer le réglage de la fréquence cardiaque cible maximale (voir INTENSITÉ DE LʼEXERCICE de la page 28). Remarque : Le même réglage de rythme cardiaque cible sera programmé pour lʼintégralité du programme.
COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE PORTABLE COMMENT BRANCHER VOTRE TAPIS DE COURSE POUR UTILISER UN PROGRAMME IFIT.COM Remarque : si votre chaîne portable a une prise Uscita Audio [AUDIO OUT] de type RCA, référezvous aux instructions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une prise Linea Uscita [LINE OUT] de 3,5 mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne portable a seulement une prise Écoiteurs [PHONES], référez-vous aux instructions C. Pour utiliser des programmes MP3 ou CD de iFIT.
COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE HI-FI Remarque : si votre chaîne hi-fi est équipée dʼune prise Linea dʼUscita [LINE OUT] qui nʼest pas déjà utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité dʼun long câble audio-stéréo pour raccordement 3,5mm–RCA (disponible dans les magasins vendant du matériel électronique) dans la prise dʼentrée de la console.
COMMENT BRANCHER VOTRE MAGNETOSCOPE COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT.COM SUR MP3, CD OU VIDÉOCASSETTE Remarque : si votre magnétoscope a une prise uscita audio [AUDIOOUT] non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise uscita audio est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 19.
• Ajustez le volume de votre lecteur de MP3, votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. vitesse et/ou dʼinclination. Quelques fois, la vitesse et/ou lʼinclinaison peuvent changer avant que lʼentraîneur personnel décrive le changement.
roie mobile se mettra à tourner. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie mobile et commencez à marcher. Pendant le programme, un « bip » vous avertira que la vitesse ou/et lʼinclinaison du tapis de course sont sur le point de changer. ATTENTION : soyez attentif au « bip » et préparez-vous pour les changements de vitesse ou/et dʼinclinaison. UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR LʼINTERNET Notre site Internet www.iFIT.
LE MODE INFORMATION le mode demo, le cordon dʼalimentation peut être branché, la clé peut être retirée de la console, et les affichages et les indicateurs se maintiendront allumés ; cependant les touches sur la console ne fonctionneront pas. Si la lettre « d » apparaît quand le mode information est sélectionné, appuyez sur la touche Vitesse – pour faire disparaître le « d ». La console comporte un mode dʼinformation qui enregistre les renseignements quant à lʼutilisation du tapis de course.
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon dʼalimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
COMMENT DEPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusquʼà ce quʼil surpasse la goupille du loquet. Bouton du Loquet 2. Tenez le tapis de course fermement des deux mains, et abaissez le jusquʼau sol. ATTENTION : pour diminuer les risques de blessures, nʼabaissez pas le cadre en nʼempoignant que les repose-pied plastique. Ne laissez pas tomber le cadre sur le sol.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne sʼallume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché dans une prise mise à la terre (voir la page 11).
Localisez le Capteur Magnétique (63) et lʼAimant (46) du côté droit de la Poulie (47). Tournez la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼespace entre lʼAimant et le Capteur Magnétique soit dʼenviron 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (3), et déplacez légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis de course pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : avant de commencer ce programme dʼexercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le capteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise.
EXERCICES DʼETIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices dʼétirement en touchant vos pieds 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL40906.2 Nº. Qté.
93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Couvercle du Support dʼIsolateur Boulon du Isolateur, du Bas Boulon de Pivot du Bras du Tendeur Bague dʼEspacement du Bras du Tendeur Bras du Tendeur Ressort du Bras du Tendeur Câble Audio Fil du Moteur d'Inclinaison Poulie du Bras du Tendeur Boulon de la Poulie Fil de Mise à Terre avec Autocollant Fil de Terre du Contrôleu 105 106 # # # # # # # 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Boulon de Mise à Terre Écrou de Mise à Terre Fil Noir de 4", M/F Fil Vert/
5 32 55 53 70 16 52 7 90 40 6 5 2 3 9 69 57 33 83 4 3 53 91 5 7 40 51 49 1 2 9 94 7 93 5 11 54 90 83 48 12 17 6 3 5 58 70 5 10 15 6 3 47 5 46 1 11 10 12 94 7 93 91 5 6 3 15 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL40906.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL40906.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL40906.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL40906.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.