Nº. du Modèle PETL12711.2 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 1. C onsultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse progressivement de manière à éviter les changements de vitesse soudains. rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course. 19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l’utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l’exactitude des lectures de la fréquence cardiaque.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® PERFORMANCE 1250. Le tapis de course PERFORMANCE 1250 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
ASSEMBLAGE • P our vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. • L’assemblage requiert deux personnes. • Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. • L es outils suivants seront peut-être nécessaires pour l’assemblage : les clés hexagonales incluses • La face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant de haute performance.
3. Identifiez le Montant Gauche (89), qui est marqué « Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (94). 3 81 89 eportez-vous au schéma encadré. Liez R fermement l’attache-fil à l’intérieur du Montant Gauche (89) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81). Ensuite, tirez l’autre extrémité de l’attache-fil jusqu’à acheminer le Fil du Montant hors du Montant Gauche. Attache- 81 Fil AttacheFil 89 81 4.
5. Identifiez les Couvre-Base Gauche et Droit (82, 83). Glissez le Couvre-Base Gauche sur le Montant Gauche (89). Glissez le Couvre-Base Droit sur le Montant Droit (90). N’enfoncez pas les Couvre-Base en place à ce moment. 5 90 80 Identifiez les Couvre-Montants Gauche et Droit (79, 80). Glissez le Couvre-Montant Gauche sur le Montant Gauche (89). Glissez le CouvreMontant Droit sur le Montant Droit (90). 89 79 83 82 6.
7. Fixez la Rampe Gauche (88) au Montant Gauche (89) à l’aide de deux Vis 5/16" x 1" (5), de deux Rondelles Étoilées 5/16" (11) et d’une Vis 5/16" x 1 1/4" (4). Ne serrez pas complètement les Vis à ce moment. 7 4 Reliez la Rampe Droite (87) de la même façon. 11 87 11 5 5 88 4 89 8. Déposez l’ensemble console face contre terre sur une surface douce afin d’éviter d’égratigner l’ensemble console. Retirez et jetez les deux vis (A). Ensuite, enlevez la Barre Transversale (93) en la soulevant.
10. À l’aide d’une autre personne, tenez l’ensemble console près de la Rampe Gauche (88). 10 Reliez le Fil du Montant (81) au fil de la console. Reportez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n’est pas le cas, retournez l’un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA CONSOLE RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE. Retirez l’attache-fil du Fil du Montant.
. Vissez fermement les quatre Vis 3/8" x 2 3/4" (7) et ensuite les quatre Vis 3/8" x 1 1/4" (8) (une seule est illustrée). 12 83 Enfoncez les Couvre-Base Gauche et Droit (82, 83) sur la Base (94) jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent en place. 7 8 13. Glissez le Couvre-Rampe Gauche (85) sur la Rampe Gauche (88). Glissez le Couvre-Rampe Droit (86) sur la Rampe Droite (87). Fixez les Couvre-Rampes à l’aide de deux Vis #8 x 1/2" (1). 94 82 13 86 87 1 85 88 1 14.
15. Fixez les Plateaux Gauche et Droit (107, 108) à l’ensemble console à l’aide de quatre Vis #8 x 1/2" (1). 15 108 107 1 1 17. Puis, élevez le Cadre (56) jusqu’à la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu’à la fin de l’étape 17. Ensemble Console 1 16 56 Orientez le Loquet de Rangement (53) de sorte à situer le grand cylindre et le bouton du loquet tel qu’il est indiqué.
17. Fixez l’extrémité supérieure du Loquet de Rangement (53) au Cadre (56) à l’aide d’un Boulon 3/8" x 1 3/4" (6) et d’un Écrou 3/8" (12). Remarque : il peut être nécessaire de mouvoir le Cadre vers l’avant et l’arrière afin d’aligner le Loquet de Rangement sur le Cadre. 17 56 Abaissez le Cadre (56) (voir COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISATION à la page 25). 12 6 53 18. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémités de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur.
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT sans fil via un module iFit en option. Avec le mode iFit, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, suivre les résultats de votre entraînement, affronter d’autres coureurs et accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, visitez le www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant de ce manuel.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, reportez-vous à la section LE MODE INFORMATION à la page 23. Par souci de clarté, toutes les directives dans ce manuel renvoient aux kilomètres. être retirée de la console, ce qui forcera la courroie mobile à ralentir jusqu’à l’arrêt. Effectuez un essai en reculant de quelques pas avec précaution ; si la clé ne quitte pas la console, réglez la position de la pince.
4. Changez l’inclinaison du tapis de course, au besoin. L’écran Distance— cet écran affiche la distance [DISTANCE] parcourue en marchant ou en courant. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, appuyez sur la touche Inclinaison [INCLINE] d’augmentation ou de diminution ou l’une des touches Inclinaison Rapide [QUICK INCLINE] numérotées. Suivant l’appui sur l’une des touches, le tapis de course s’inclinera graduellement jusqu’au réglage sélectionné.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. 7. Activez le ventilateur, au besoin. Remarque : si vous utilisez simultanément le détecteur du rythme cardiaque de la poignée et le détecteur du rythme cardiaque, la console ne pourra pas afficher la fréquence cardiaque correctement. Pour obtenir de l’information sur le détecteur du rythme cardiaque du torse, voir la page 15. Le ventilateur peut être réglé à différents régimes.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ vitesse ou d’inclinaison apparaîtra aux écrans pendant quelques secondes, puis le tapis de course adoptera automatiquement ce réglage de vitesse et (ou) d’inclinaison. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 18. L’entraînement se poursuivra de cette façon jusqu’à ce que le dernier segment du graphique commence à clignoter et que le segment prenne fin. À ce moment, la courroie mobile ralentira jusqu’à l’arrêt. 2.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFit Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous devez recourir à un module iFit optionnel. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, visitez le www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant de ce manuel. Vous devez également avoir accès à un ordinateur doté d’un port USB et d’une connexion Internet. De plus, vous devez également avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.
LE MODE INFORMATION 3. CONTRAST LVL : appuyez sur les touches INCLINE d’augmentation et de diminution pour régler le degré de contraste des écrans. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. La console comporte un mode information qui enregistre les données du tapis de course et vous permet de sélectionner une unité de mesure.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO STÉRÉOPHONIQUE COMMENT UTILISER UN PROFORM SYNC Le PROFORM SYNC optionnel vous permet d’enregistrer les résultats de votre entraînement sur le tapis de course dans un iPod® (non compris). Vous pouvez téléverser vos résultats sur le Nikeplus.com, où se trouve un éventail d’outils d’analyse et de suivi de votre progression vers vos objectifs de mise en forme. Pour acheter un SYNC en tout temps, composez le numéro indiqué sur la couverture avant du manuel.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, réglez l’inclinaison à zéro avant de plier l’appareil. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course. Avant de déplacer le tapis de course, pliez-le comme il est décrit à gauche.
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN SYMPTÔME : l’appareil se met hors fonction pendant l’utilisation Nettoyez régulièrement le tapis de course et assurez-vous que la courroie mobile est toujours propre et sèche. Tout d’abord, placez l’interrupteur sur la position éteint [OFF] et débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, nettoyez les pièces externes du tapis d’inclinaison avec une chiffon humide et un peu de savon doux.
Localisez le Capteur Magnétique (52) et l’Aimant (50) du côté gauche de la Poulie (49). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné sur le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique est d’environ 3 mm. Au besoin, dévissez la Vis Autoperçante #8 x 3/4" (14), déplacez légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la Vis.
SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou dérape lorsqu’on y accède b. S i la courroie dérape lorsqu’on y accède, retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l’aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis de réglage du rouleau-guide dans le sens antihoraire sur 1/4 de tour. Lorsque la courroie est correctement tendue, chacun des bords de la courroie peut être soulevé de façon à s’écarter de 5 à 7 cm de la plateforme de marche. Assurez-vous de garder la courroie bien centrée.
CONSEILS POUR L’EXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qté.
N°. 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 Qté. 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 1 Description N°. Attache-Câble Vis 1/4" x 2 1/4" Logement du Module Dos de la Console Console Cadre de la Console Fil de Mise à la Terre Bride de la Console Plateau Gauche Plateau Droit Base de la Console 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 * Qté.
15 14 32 59 30 34 23 2 62 14 39 40 2 38 37 14 39 61 40 2 2 44 15 58 60 45 57 43 2 100 42 2 14 23 46 100 19 2 2 57 59 30 34 30 34 12 56 23 100 59 21 40 39 2 38 51 14 6 100 49 14 50 52 18 10 55 40 39 53 2 54 12 24 35 59 30 34 10 10 46 23 20 26 27 116 41 19 14 2 116 48 3 10 18 119 21 118 117 SCHÉMA DÉTAILLÉA N°. du Modèle PETL12711.
SCHÉMA DÉTAILLÉB N°. du Modèle PETL12711.
SCHÉMA DÉTAILLÉC N°. du Modèle PETL12711.
SCHÉMA DÉTAILLÉD N°. du Modèle PETL12711.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.