Nº. du Modèle PCTL93040 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez le coupe-circuit remise à zéro/arrêt [RESET/OFF] sur la position arrêt lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.) en tout temps sur les touches de la vitesse. Toutefois, lorsque vous entendrez le signal sonore, cela signifiera que la vitesse seront de nouveau préprogrammés. 17.
AVANT DE COMMENCER notre service à la clientèle à 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). Notez le numéro de modèle et de série du produit avant d’appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le PCTL93040. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (voir la page de couverture pour son emplacement). Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM® CROSSWALK 380x.
ASSEMBLAGE Il faut être deux pour assembler cet appareil. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et plane, enlevez les emballages. Ne les jetez pas avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis roulant est enduit d'un lubrifiant ultra-efficace. Il est possible que durant la livraison une petite quantité de ce lubrifiant se soit répandue sur le dessus du tapis roulant ou sur la boîte d'emballage.
3. Identifiez la Rampe Droite (72) percée d’un grand trou sur le côté. Enfilez le Groupement de Fils (42) dans le support sur la Rampe Droite et faîtes le sortir par le grand trou sur le côté gauche. (Remarque : il sera peutêtre utile d’utiliser la pince á becs pour tirer le Groupement de Fils hors du grand trou.) Enfoncez un Embout de la Rampe (76) dans la partie inférieure de la Rampe Droite, comme illustré. Retirez les attaches en plastiques du support.
6. Placez la Base de la Console (47) sur la Rampe Droite (72) et la Rampe Gauche (non-illustrée). Attachez la Base de la Console à l’aide de six Vis de 3/4” (2) (seules deux des vis sont illustrées). Ne serrez pas trop les Vis. Enfilez le Groupement de Fils (42) dans les deux attaches en plastique indiquées sur la Base de la Console (47). Touchez ensuite la Rampe Droite (72) pour éliminer l’électricité statique. Référez-vous au schéma en en cadré.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBETM conduit de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d'alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Autocollant Clé Pince La console offre aussi deux programmes pré-programmés. Chaque programme contrôle automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. ATTENTION : avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes. • Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console. La console est aussi équipée de la technologie iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT 3 Remarque : s’il y a une feuille de plastique sur la console, enlevez le plastique. 1 Branchez le cordon d’alimentation (référez-vous à la page 8). 2 Localisez le coupecircuit remise à zéro/arrêt qui se trouve sur le tapis Remettre roulant proche du cordon d’alimentation. Bougez le disjoncteur à la position Remettre [RESET]. 3 Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant. Trouvez la pince attachée à la clé, et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtements.
Affichage Distance/ Tours—Cet affichage indique la distance [DISTANCE] que vous avez parcourue en courant et le nombre de tours de piste [LAPS] de 1/4 de mile que vous avez effectué. L’affichage changera d’un numéro à l’autre toutes les quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs sous l’affichage. 6 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Pour mesurer votre pouls, placez vous sur les reposepieds et placez votre pouce sur les contacts en métal sur le détecteur cardiaque.
tera pour vous prévenir, et le tapis roulant se réglera automatiquement sur la vitesse programmée pour le second segment. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEUR PERSONNEL 1 Insérez la clé dans la console. Le programme continuera de cette manière jusqu’à qu’il ne reste plus de temps dans l’affichage Temps. La courroie alors ralentira jusqu’à l’arrêt complet. Référez-vous à COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT à la page 10. 2 Choisissez un programme.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU À VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre chaîne hi-fi a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne hi-fi a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C. Pour utiliser les CD iFIT.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. A.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET CASSETTES-VIDÉO Remarque : si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référezvous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI à la page 14.
train de clignoter. Si l’affichage Temps clignote, appuyez la touche Marche ou Vitesse s. Pendant le programme du CD ou de la vidéo, un bruit électronique « bip » vous indiquera quand la vitesse du tapis roulant sont prêtes à changer. ATTENTION : écoutez toujours pour le « bip » et préparez-vous pour les changements de vitesse. Quelques fois, la vitesse peut changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope.
chée la clé et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtements. UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Lorsque le compte à rebours sur votre écran est fini, le programme commencera et la courroie commencera à bouger. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie, et commencez à marcher. Notre site Web à www.iFIT.com vous permet d'accéder à des programmes fondamentaux, des programmes audio, et à des programmes de vidéo venant directement de l’Internet.
COMMENT UTILISER LES BRAS POUR LE HAUT DU CORPS Pendant que vous vous entraînez sur le tapis roulant, vous pouvez tenir les rampes ou les bras pour le haute du corps. Les bras pour le haute du corps ont été crées pour travailler vos bras, vos épaules, et votre dos pour vous donner un entraînement complet. Tenez un bras dans chaque main, et déplacez les bras vers l’avant et vers l’arrière quand vous marchez sur le tapis roulant.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT Avant de déplacer le tapis roulant, placez-le dans sa position de rangement comme décrit ci-dessus. Assurez-vous que la goupille teint bien le cadre en place. 1. Tenez les rampes comme indiqué et placez un pied contre une roue. 2. Renversez le tapis roulant en arrière jusqu’à ce qu’il roule librement sur les roues avant. Avec précaution déplacez le tapis roulant dans l’endroit désiré.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). PROBLÈME : le tapis roulant ne s’allume pas. SOLUTION : a.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie peut être endommagé. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 5 à 7 cm (2–3 in) de la plateforme de marche.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes agées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le moniteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés).
GARANTIE LIMITÉE ICON DU CANADA, INC. (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Gardez ce Tableau d’Identification des Pièces pour références ultérieures.
LISTE DES PIÈCES—Modèle Nº. PCTL93040 N°. Qté. 1 2 3 4 1 15 1 1 5 1 6 1 7 8 9* 1 1 1 10 11 12 1 1 2 13 14 7 2 15 4 16 17 18 19 1 1 1 1 20 2 21 1 22 6 23 1 24 1 25 1 26 27 28 13 4 1 29 1 30 1 31* 1 32 33 1 1 34 1 35 1 36 1 37 38 39 6 11 2 40 1 Description N°. Qté.
92 102 38 95 94 71 36 41 102 99 11 92 15 37 76 106 123 29 102 38 93 87 108 105 96 97 85 98 107 104 73 2 114 91 102 100 13 83 82 84 74 1 90 26 15 111 110 112 113 127 24 22 124 2 15 14 109 5 86 89 26 16 13 12 102 22 102 19 18 85 17 10 EXPLODED DRAWING Model No.