Nº. du Modèle PCTL55810 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Trouvez le numéro de série indiqué ci-dessous. Écrivez le numéro sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit. 2. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits dans ce manuel. 3.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 15). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté. 23. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant. 24.
AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM® CR 610. Le tapis roulant CR 610 offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel CR 610 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant. Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre tournevis Phillip et un maillet en caoutchouc . Remarque : le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, penchez avec précaution les Montants (82) en arrière à la position verticale. 3 Attachez l'Assemblage du Loquet (9) et la Bague d'Espacement du Loquet (56) au Montant (82) gauche avec deux Vis (101) comme indiqué. 56 9 82 101 101 4. Insérez une Rallonge de Rampe (85) dans le poteau dans le Montant (82) gauche. Alignez les trous dans la Rallonge de Rampe avec les trous dans le poteau.
6. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains, et élevez le tapis roulant dans la position de rangement comme décrit à la page 15. Si la goupille du loquet ne s'aligne pas avec le trou dans la gâche (pas indiqué), il sera nécessaire d'enlever la Bague d'Espacement du Loquet (56). Enlevez les deux Vis (101), l'Assemblage du Loquet (9), et la Bague d'Espacement du Loquet. Rattachez l'Assemblage du Loquet avec les deux Vis. Assurez-vous que la goupille du loquet se ferme bien dans la gâche.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBETM Votre tapis roulant est équipé d'une courroie de marche qui est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PERFORMANT LUBETM. IMPORTANT : évitez de vaporiser du silicone ou toute autre substance sur la courroie de marche ou le tapis. De telles substances pourraient endommager la courroie de marche et accélérer son usure.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Manuel/Indicateur Programme Affichages Piste Électronique Affichages Autocollant Boutons Vitesse Remarque : enlevez le revêtement fin en plastique sur la console. Pince Clé Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 11. Pour utiliser le programme d’un entraîneur personnel, référez-vous à la page 13. ATTENTION : avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 2 Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT à la page 10. Sélectionnez le mode manuel. Appuyez sur la touche Marche (START) et la touche Vitesse (SPEED) ▲ pour faire marcher la courroie. Un moment après que la touche est appuyée, la courroie commencera à se déplacer à la vitesse de 1 mile par heure. Tenez les rampes et avec précaution commencez à marcher. Alors que vous vous exercez, changez la vitesse désirée de la courroie en appuyant sur les touches Vitesse ▲ et ▼.
L'affichage Calories/ Calories Graisse/Pouls (CALS./ FAT CALS./HEART RATE) — Cet affichage indique la quantité approximative de calories ainsi que le nombre de calories graisse que vous avez brûlées (voir la section Brûler de la Graisse la page 19). Chaque quelque seconde, l'affichage changera d'un numéro à l'autre, comme indiqué par les flèches se trouvant dans l’affichage. Cet affichage indique également votre pouls lorsque le moniteur cardiaque est utilisé (voir étape 6 ci-dessous 12).
Le programme continuera de cette façon jusqu'à ce que l’affichage Temps/ Inclinaison/Segment Temps compte à rebours. La courroie alors ralentira jusqu’à l’arrêt complet. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC UN ENTRAINEUR PERSONNEL 1 Insérez la clé complètement dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT à la page 10.
MODE INFORMATION/MODE DEMO MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION La console a comme caractéristiques un mode d’information qui sauvegarde l’information ; le nombre total d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le nombre de mile que la courroie a parcourue. Le mode d’information vous permet aussi d’alterner entre les miles et les kilomètres par heure. En plus, le mode d’information vous permet d’allumer ou d’éteindre le mode demo.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER 1 Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison à la position la plus basse. Sinon le tapis roulant peut être endommagé de manière permanente. Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant. 1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR l’EMPLOI 1 1. Tenez le tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre main gauche, tirez le bouton du loquet à gauche et tenez-le. Pivotez le tapis roulant en bas jusqu’à ce que le cadre du tapis roulant dépasse la goupille. Lentement relâchez le bouton du loquet. Ouvert Bouton du Loquet Clé Gâche 2. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant au sol. Ne laissez pas tomber le cadre du tapis roulant parterre.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés). PROBLÈME : le tapis roulant ne s’allume pas. SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre.
PROBLEME : le tapis roulant ralentit durant l’usage. SOLUTION : a. Utilisez uniquement un éliminateur de surtension aux normes CUL, calibré à 15 ampères, associé à un câble de 1mm2 (calibre 14) de 1,5m de longueur (5 ft.) au maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis b 7–10 cm peut être diminuée et la courroie peut être endommagé. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le moniteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
EXERCICES D'ETIREMENTS CONSEILLES La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PCTL55810 R0802A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté.
Nº. Qté. Description Nº. Qté.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés).
GARANTIE LIMITÉE ICON DU CANADA, INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, le produit à travers un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON.
65 36 Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉTAILLÉ, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES à la page 21 et 22 du manuel de l’utilisateur. 100 65 36 GARDEZ CE SCHÉMA DÉTAILLE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
114* 95 86 110 103 76 15 20 9 97 101 72 101 56 85 108 76 107 114* 101 119 97 101 30 95 15 105 83 82 76 103 86 96 48 117 20 34 99 101 97 62 78 76 85 109 104 79 76 90 101 119 120 34 108 107 117 87 83 77 101 97 101 89 79 104 89 91 50 101 89 116 46 111 94 16 46 46 46 101 16 46 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº.