Numéro du Modèle PCTL50071 Numéro de Série Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION: Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le tapis roulant.
TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS IMPORTANTS ATTENTION: Pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, ou de blessures, veuillez lire attentivement les conseils importants suivants avant de mettre en marche le tapis roulant. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce CROSSTRAINER soient correctement informés de toutes les précautions. 2. Utilisez le CROSSTRAINER selon les usages décrits dans ce manuel. 3.
22. Le CROSSTRAINER comprend trois pairs de poids à mains. D'autres poids àmains peuvent être utilisés avec le CROSSTRAINER; cependant ne placez pas ces autrespoids sur le porte-poids et n'utilisez pas des poids qui excédent plus de 9 kg chacun. 23.
AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir sélectionné le CROSSTRAINER révolutionnaire de PROFORM. Ce CROSSTRAINER unique offre à la fois des exercices aérobics et des exercices pour unentraînement de force qui vous aideront à réaliser une forme physique complète dans le confort de votre appartement ou de votre maison. Lorsque vous ne vous exercez pas, le CROSSTRAINER peut être plié, prenant ainsi une fraction de place de ce que prendraient normalement un tapis roulant et un banc.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Installez le tapis roulant dans un endroit dégagé et ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis roulant. L'assemblage requiert un tournevis cruciforme (non inclus). 1. Avec l'aide d'une deuxième personne, soulevez soigneusement les montants (102) jusqu'à ce que le CROSSTRAINER soit en position montrée à la droite. 1 102 2. Localisez le Porte-Poids Gauche (82), qui peut être identifié par le trou près du haut.
4. Placez un Poids de 0.9 kg (79) sur le crochet supérieur du Porte-Poids Droit (99). Placez un Poids de 1.8 kg.(80) sur le crochet central du Porte-Poids Droit. Placez un Poids de 2.7 kg. (81) sur le crochet inférieur du Porte-Poids Droit. 4 99 79 Placez le reste des Poids sur le Porte-Poids Gauche (non illustré). 80 81 5. Enlevez le renforcement dorsal qui se trouve sur la Pince Adhésive (121). Pressez la Pince Adhésive sur la base des Montants (102) à l'endroit indiqué.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PERFORMANT LUBETM Votre tapis roulant est équipé d'une courroie mobile qui est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PERFORMANT LUBETM. IMPORTANT: Évitez de vaporiser du silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou le tapis. De telles substances pourraient endommager la courroie et accélérer son usure. DANGER: Un mauvais raccordement du fil de terre peut être une cause de chocs électriques.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR L'EMPLOI Avant de pouvoir utiliser le tapis roulant, le banc doit être plié dans la position de rangement. Référez-vous à la page 15, COMMENT PLIER LE BANC DANS LA POSITION DE RANGEMENT. Attention: Vous devez être capable de soulever 20 kg. sans difficulté pour pouvoir abaisser le tapis roulant. Pour abaisser le tapis roulant, tenez l'extrémité supérieure du tapis roulant avec votre Boulon du main droite Tapis Roulant comme indiqué.
SCHÉMA DE LA CONSOLE Affichage de la Piste Commande de Vitesse Attache FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS À PAS Clé 3 Ensuite, montez sur les repose-pieds sur le tapis roulant. Munissez-vous de l’attache reliée à la clé, et glissez l’attache sur la ceinture de vos vêtements. Suivez les étapes ci-dessous et ceux de la page 11 pour le fonctionnement de la Console. 1 2 Mettez la commande de vitesse à zéro. Placez la commande de vitesse jusqu’à la position “2”.
5 Suivez vos progrès avec l'affichage de piste et les quatre autres affichages. Affichage PISTE —L'affichage de Piste au centre de la console représente une distance de 0.40 km. Alors que vous vous exercez les indicateurs autour de la piste s'allumeront l'un après l'autre jusqu'à ce que vous ayez achevé 0.40 km (équivalent à un tour de piste). Le premier indicateur au-dessus du mot START s'allumera et un autre tour de piste commencera.
EXERCICES SUR LE TAPIS ROULANT Exercice aérobique ATTENTION: Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes agées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous que ces conseils sont de nature générale.
Échauffement Exercices de Retour à la Normal Commencez chaque entraînement par un échauffement de 5 à 10 minutes. Commencez avec des étirements lents et contrôlés, puis progressez vers des étirements plus rythmés. Ces étirements ont pour buts d’ augmenter la température de votre corps, d’accélérer votre pouls, d’augmenter la circulation sanguine et de vous préparer pour un entraînement vigoureux. Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal.
EXERCICES D'ÉTIREMENT RECOMMANDÉS Les exercices d'étirement suivants constituent un bon échauffement. Prenez soin de ne pas faire de mouvements brusques. 1. Flexion avant Les genoux légèrement fléchis, penchez-vous lentement vers l'avant. À mesure que vous vous rapprochez du sol, relâchez le dos et les épaules. Gardez cette position durant 15 secondes. Répétez le mouvement trois fois. Régions sollicitées: Tendons des jarrets, arrière des genoux et dos. 1 2.
FONCTIONNEMENT DU BANC POUR LE SOULÈVEMENT DE POIDS COMMENT ABAISSER LE BANC POUR L'EMPLOI Avant de pouvoir utiliser le banc, le tapis roulant doit être plié dans la position de rangement. Référez-vous à la page 11, COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT DANS LA POSITION DE RANGEMENT. Tenez l'extrémité du banc comme indiqué—ne tenez pas la jambe. A l'aide de la main droite Bouton glissez le boudu Banc ton du banc à droite le plus loin possible.
EXERCICES DE SOULÈVEMENT DE POIDS Le CROSSTRAINER offre une variété d'exercices conçus pour mettre forme, tonifier et fortifier votre corps. Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser les poids. Attention: Avant de commencer un programme d'exercices quel qu'il soit, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
EXERCICES POUR LE SOUL VEMENT DE POIDS L'affiche sur le CROSSTRAINER démontre vingt différents exercices qui peuvent être effectuer sur le banc. 1. Soulèvements, Banc à l'Horizontale (Flat Bench Press)—En partant de votre poitrine soulevez les poids vers le haut en une ligne droite. 2. Soulèvements Pliés, Banc à l'Horizontale (Flat Bench Flyes)—Avec le banc à l'horizontale, pliez vos coudes légèrement et amenez les poids l'un vers l'autre au dessus de votre poitrine. 3.
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME La plupart des problèmes peuvent être résolus en suivant les étapes décrites plus bas. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre ligne d'assistance au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi, de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). PROBLÈME: LA CONSOLE NE S’ALLUME PAS SOLUTION: a.
PROBLÈME: LA COURROIE N'EST PAS CENTRÉE OU ELLE GLISSE LORS DE SON EMPLOI SOLUTION: a. Si la courroie mobile s’est déplacée vers la gauche, retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez le boulon gauche d’ajustement du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans0le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Faites attention de ne pas trop tendre la courroie mobile.
COMMENT DÉPLACER LE CROSSTRAINER Avant de déplacer le CROSSTRAINER, assurez-vous que le banc et le tapis roulant soient tout deux pliés dans la position de rangement, et que les clavettes soient complètement engagées (référez-vous à la page 11 COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT DANS LA POSITION DE RANGEMENT et à la page 15 COMMENT PLIER LE BANC DANS LA POSITION DE RANGEMENT). Pour déplacer le CROSSTRAINER, premièrement tenez les rampes et placez un pied sur la base comme indiqué.
LISTE DES PIÈCES—No. du Modèle PCTL50071 N°. de Pièce Qté.
CONSERVEZ CETTE PARTIE POUR RÉFÉRENCE FUTURE No. du Modèle: No.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : • Le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PCTL50071). • Le NOM du produit (le tapis roulant PROFORM® CROSSTRAINER). • Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page couverture de ce livret).
80 81 79 78 77 77 77 80 110 109 103 118 82 88 111 119 112 102 48 117 40 87 53 110 111 72 34 48 106 105 86 54 84 83 107 69 89 124 109 113 108 70 88 90 95 101 100* 53 48 117 53 34 48 117 48 119 34 77 77 77 99 90 118 123 92 53 74 94 96* 93 115 75 95 48 48 65 98 48 120 Enlevez le SCHÉMA DÉTAILLÉ de ce manuel. Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ pour références ultérieures.
17 15 34 16 18 17 1 2 2 14 3 19 34 2 18 3 20 17 13 114 17 12 17 4 2 11 5 3 21 2 23 6 17 7 3 8 25 7 26 27 24 11 122 76 47 26 25 28 10 119 9 24 25 17 30 31 32 73 53 22* 116 25 27 26 29 41 37 97 58 121 17 36 78 59 62 53 60 63 67 35 61 Welded Bracket 64 68 17 66 32 38 41 3 39 42 35 111 54 53 41 43 57 54 71 91 45 104 44 68 46 17 26 49 50 57 54 35 67 66 53 17 53 55 33 50 57 56 85 51 52 17 25
GARANTIE LIMITÉE ICON OF/DU CANADA INC., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés.