Nº. du Modèle DTL4495.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter àu : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. 11. L’inobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis de course.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernie ne soit assemblé. (Référez-vous à l’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 21.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté. 20. Quand vous rangez le tapis de course, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou. 21.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire CROSS TRAINER VX de PROFORM®. Le tapis de course CROSS TRAINER VX allie une technologie de pointe avec un design innovateur pour vous permettre de tirer le maximum de votre programme d’exercice dans le confort de votre maison. De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, le tapis de course CROSS TRAINER VX peut être plié, prenant ainsi moitié moins d’espace au sol que les autres tapis de course.
1/2” Screw (107)–1 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert les clés hexagonales et Tournevis d’angle 90° des pinces coupantes et votre propre tournevis cruciforme et . Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
2. Identifiez le Montant Droit (10). Remarque : Le Montant Gauche (9) possède le Logement du Loquet (77, voir étape 3) fixé à celui-ci. 2 10 Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (10) près de la Base (82) comme indiqué. Orientez le Montant Droit de telle manière qu’il soit incliné vers l’avant (voir l’étape 3). Introduisez le Groupement de Fils du Montant (17) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Droit jusqu’à l’extrémité supérieure.
4. Tenez la Barre Transversale (88) entre les Rampes (123, 124). Assurez-vous que le trou carré de la Barre Transversale se trouve en haut comme indiqué. Fixez la Barre Transversale à l’aide de deux Boulons de 2 1/2” (56). Ne serrez pas encore les Boulons. 4 123 56 88 124 Trou Carré 5. Fixez l’Etagère de Poids (125) aux supports situés sur les Montants Gauche et Droit (9, 10) à l’aide de quatre Boulons d’Etagère de Poids (121) et de quatre Écrous (122).
7. Installez la Console (78) sur les Montants Gauche et Droit (9, 10). Veillez à ne pas pincer les fils. Référezvous au dessin 6 de la page 8. Assurez-vous que le Groupement de Fils du Montant (17) ne se trouve pas dans la petite échancrure indiquée par la flèche. En utilisant le tournevis d’angle 90° et le tournevis à pointe cruciforme, fixez la Console (78) aux Montants (9, 10) et à la Barre Transversale (88) à l’aide de six Vis de 3/4" (39).
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBETM fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le. Quatre programmes de vitesse sont aussi offerts. Chaque programme contrôle automatiquement la vitesse du tapis roulant tout en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. ATTENTION : avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes. • Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console. La console est aussi équipée de la technologie iFIT.com interactive.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE 1 Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 10). 2 Placez-vous sur les repose-pieds du tapis de course. 3 Placez-vous sur les repose-pieds du tapis de course.Trouvez la pince attachée sur Clé Pince la clé et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement. Puis, insérez la clé dans la console. Après quelques instants, les écrans s’allumeront.
Affichage Distance— Cet affichage indique la distance [DISTANCE] que vous avez parcouru en marchant ou en courrant. Après quelques secondes, l'indicateur en forme de coeur sur l'écran Calories de Graisse/Calories/ Rythme Cardiaque FAT CALORIES/ CALORIES/PULSE] commencera à clignoter, puis votre rythme cardiaque sera affiché. Gardez votre pouce sur le détecteur cardiaque pendant environ 15 secondes pour une lecture plus précise.
Pour changer l’inclinaison du tapis roulant durant le programme, appuyez sur les touches Inclinaison [POWER INCLINE] jusqu’à atteindre le niveau désiré. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE VITESSE 1 Insérez la clé complètement dans la console. Le programme continue jusqu’à ce qu’il ne reste aucun temps affiché à l’écran Temps. La courroie de marche alors ralentira et s’arrêtera. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 12.
dans un adaptateur en Y de 3,5mm (en vente dans des magasins électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur en Y. BRANCHEMENT DU TAPIS DE COURSE À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU À VOTRE ORDINATEUR COMMENT BRANCHER VOTRE CHAÎNE PORTABLE Pour utiliser les CD iFIT.
A qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur en Y. Branchez l’adaptateur en Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo. C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est à l’avant du tapis de course près du cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur en Y de 3,5mm (en vente dans des magasins électroniques). Branchez l’adaptateur en Y dans la prise PHONES de votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise qui est à l’avant du tapis de course près du cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur en Y de 3,5mm (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur en Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou haut parleurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur en Y. câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. A A ANT.
Pendant le programme du CD ou de la vidéo, un bruit électronique « bip » vous indiquera quand la vitesse du tapis roulant sont prêtes à changer. ATTENTION : écoutez toujours pour le « bip » et préparez-vous pour les changements de vitesse. Quelques fois, la vitesse peut changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement. UTILISATION DES PROGRAMMES DES IFIT.COM CD ET CASSETTES-VIDÉO Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.
5 Suivez vos progrès sur les affichages. 2 Voir l’étape 5 à la page 12. 6 Lorsque la clé est insérée, le mode manuel sera sélectionné. Pour utiliser un programme de notre site Web, appuyer sur la touche Vitesse iFIT.com. L’indicateur iFIT.com s’allume. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Voir l’étape 6 à la page 13. 7 8 Sélectionnez le mode iFIT.com. Allumez le ventilateur si vous le désirez. Voir l’étape 7 à la page 13. 3 Allez à votre ordinateur et connectez-vous à Internet.
LE MODE INFORMATION Quand le programme est terminé la courroie mobile s’arrêtera et l’affichage Temps commencera à clignoter. Remarque : pour utiliser un autre programme, pressez la touche Arrêt et allez à l’étape 5. Remarque : si la vitesse ou l’inclinaison du tapis roulant ne changent pas quand un son électronique se fait entendre, assurez-vous que l’indicateur iFIT est allumé et que l’affichage Temps n’est pas entrain de clignoter.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. Attention : vous devez être capable de soulever 20 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1. Tenez le tapis de course aux endroits indiqués à droite.
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez le tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre main gauche, tirez le bouton du loquet à gauche et tenez-le. Pivotez le tapis roulant en bas jusqu’à ce que le cadre du tapis roulant dépasse la clé. Lentement relâchez le bouton du loquet. Bouton de Loquet Goupille Cadre 2. Tenez le tapis de course fermement avec les deux mains et abaissez le tapis de course au sol. Ne laissez pas tomber le cadre du tapis de course parterre.
LOCALISATION D’UN PROBLEME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez les symptômes s’appliquant et suivez les étapes répertoriées. Pour une assistance supplémentaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
PROBLÈME : La courroie mobile ralentit lorsque l’on marche dessus SOLUTION : a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 10. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du b tapis peut être diminuée et la courroie peut être est dommagée de manière permanente. Retirez tout 3"–4" d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS DE MISE EN FORME utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin.
EXERCICES D’ETIREMENTS CONSEILLES 1 La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois.
REMARQUES 27
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle DTL4495.0 R0107A Pour identifier les pièces ci-dessous, referez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 29 à 31. Nº. Qté.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l’exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (DTL4495.
29 65 92 63 59 100 39 67 44 65 92 41 68 45 64 57 55 46 101 16 49 39 59 44 71 39 44 40 12 32 46 42 54 43 62 61 33 45 101 44 68 53 62 16 39 49 75 36 32 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle DTL4495.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle DTL4495.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle DTL4495.