Nº. du Modèle 24843.2 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices.
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l'essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 15). à la page 19.) vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 20 kg pour déplacer le tapis de course. 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 17.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PROFORM® CROSSWALK 397. Le tapis de course CROSSWALK 397 offre un large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et efficaces. pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l'illustration des petites pièces, voir la page 6. • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
3. Identifiez le Montant Droit (76), qui est marqué « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (81) près de la Base (74). 3 63 Référez-vous au schéma encadré. Liez fermement l'attache en plastique à l'intérieur du Montant Droit (76) autour de l’extrémité du Fil du Montant (63). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans l’extrémité inférieure du Montant Droit pendant que vous tirez l’autre extrémité à travers le Montant.
5. Localisez les Plateaux Gauche et Droit (59, 64), sur lesquels se trouvent des autocollants avec les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Retirez les quatre Vis 5/16" x 3/4" (5) et quatre Rondelles Étoilées 5/16" (6) du bas et des côtés de chaque Rampe. 5 5, 6 63 64 6 5, 6 Tenez la Rampe Droite (64) près du Montant Droit (76).
7. À l’aide d’une autre personne, tenez l’assemblage de la console près de la Rampe Droite (64). 7 Reliez le Fil du Montant (63) au fil de la console. Référez-vous au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser aisément l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n'est pas le cas, retournez l'un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA CONSOLE RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE EN MARCHE.
9. Attachez les deux Brides de la Console (83) sur l’assemblage de la console à l'aide de quatre Vis #8 x 1" (7). 9 Assemblage de la Console 83 83 7 7 10. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (84, 85). 10 Assurez-vous que le Bras PSC Gauche (84) est dans la position illustrée. Attachez le Bras PSC Gauche sur le Montant Gauche (66) à l'aide de deux Vis 1/4" x 3 1/2" (56), deux Rondelles Étoilées 1/4" (23) et deux Rondelles Étoilées 3/8" (3) comme sur le schéma.
11. Attachez le Logement du Loquet (67) avec la Bague d'Espacement du Loquet (82) sur le Montant Gauche (66) à l'aide de deux Vis #10 x 1 1/2" (8) ; assurez-vous que le bouton se situe sur le côté indiqué. Vissez les deux Vis de quelques tours avant de les serrer. Faites attention de ne pas serrer excessivement les Vis. 11 67 82 Bouton 8 66 12. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre selon les codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères ou plus.
SCHÉMA DE LA CONSOLE Clé Pince CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Pour mettre en marche l'appareil, voir la page 15. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 15. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 17. Pour utiliser le mode d'information, voir la page 18. La console du tapis de course offre une vaste gamme de caractéristiques destinées à rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à des températures basses, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. 1. Introduisez la clé dans la console. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 13). Ensuite, localisez l'interrupteur du tapis de course situé près du cordon d'alimentation.
5. Suivez votre progression aux écrans. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque au besoin. L'écran à l'extrême gauche : Quand vous sélectionnez le mode manuel, la matrice à gauche de l’écran affiche une piste représentant 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste apparaissent un à un jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à s’allumer successivement.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI la fin de chaque segment, une tonalité retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si une nouvelle vitesse et/ou une nouvelle inclinaison est programmée pour le segment suivant, la vitesse et/ou l'inclinaison s'affichera sur les écrans. Le tapis de course se règlera alors automatiquement sur la nouvelle la vitesse et/ou la nouvelle inclinaison. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 15. 2.
LE MODE D'INFORMATION COMMENT UTILISER LES BRAS DE CROSSWALK La console est équipée d’un mode d’information qui enregistre le nombre total d'heures d’utilisation du tapis de course et la distance totale parcourue par la courroie mobile. Le mode d'information vous permet aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unités de mesure, et d'activer ou de désactiver le mode démo. Alors que vous marchez sur le tapis de course, vous pouvez tenir les rampes ou utiliser les bras de crosswalk.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Avant de plier le tapis de course, réglez l’inclinaison sur le niveau le plus bas. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'abîmer le tapis de course quand vous le pliez. retirez la clé et débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes simples ci-dessous. Identifiez le symptôme manifesté et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous à la couverture avant du manuel. SYMPTÔME : les écrans de la console restent en fonction lorsque la clé est retirée de la console a. La console comporte un mode d'affichage démo destiné à l'exposition du tapis de course chez les marchands.
Localisez le Capteur Magnétique (33) et l’Aimant (32) sur le côté gauche de la Poulie (31). Tournez la Poulie jusqu’à aligner l’Aimant et le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l'espace entre l'Aimant et le Capteur Magnétique est d'environ 3 mm. Au besoin, dévissez la Vis à Tête Bombée #8 x 3/4" (14), déplacez légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la Vis. Glissez doucement le Capot du Moteur (non illustré) à sa place en l’alignant sur les guides.
SYMPTÔME : la courroie n’est pas centrée ou dérape lorsqu'on y accède SYMPTÔME : les bras PSC grincent durant l'utilisation a. S i la courroie mobile est décentrée, retirez d'abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle 24843.2 R0113A N°. Qté. Description N°. Qté.
14 11 79 44 43 20 19 87 14 14 29 45 27 14 14 87 28 46 14 14 11 79 42 14 19 20 87 14 18 30 14 14 87 14 14 87 20 19 77 24 40 32 33 14 87 1 34 41 31 25 14 39 14 87 14 14 87 35 28 14 18 19 4 24 17 30 25 20 1 77 1 1 22 37 36 38 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle 24843.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle 24843.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle 24843.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.