Nº. du Modèle PFTL73105.1 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des précautiones importants qui se rattachent à l’utilisation de cet appareil. 11.
à la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 20). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté. 23. DANGER : veillez à toujours débrancher le cordon d’alimentation avant d’entamer les procédures d’entretien et d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire PROFORM® 750. Le tapis roulant 750 offre une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 750 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que les autres tapis roulant. cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
ASSEMBLAGE Star Washer Extension Leg Bolt (96)–4 (84)–2 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embalNut (13)–2 Wheel Extension Leg Bolt (96)–4 lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez douce ment le Montant (84) à la position verticale. 2 L’Assemblage de la Console Demandez à la deuxième personne de tenir l’assemblage de la console près des Montants (84) comme illustré. Regardez sous l’assemblage de la console et localisez le Groupement de Fils de la Console (78). Coupez les attaches en plastique maintenant le Groupement de Fils du Montant (77) sur le Montant (84) droit.
5. Disposez le tapis roulant dans sa position de rangement (référez-vous à COMMENT DÉPLACER ET PLIER LE TAPIS ROULANT de la page 20). 5 25 84 25 Ensuite, placez l’embout cylindre de l’Amortisseur (92) près du support sur la base des Montants (84). Référez-vous aux deux petits schémas en cartouche. À l’aide d’un ongle ou de l’extrémité d’un tournevis plat, appuyez sur l’embout de la Goupille de l’Amortisseur (25) afin de la dégager de l’Amortisseur (92).
Si vous avez acheté le moniteur cardiaque du torse optionnel (voir page 16), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le moniteur cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que la clé soit dégagée de la console et que le cordon d’alimentation est débranché. Enlevez la Vis (3) indiquée et la Porte d’Accès (76) de l’arrière de la Base de la Console (85). Fil 85 2. Branchez le fil sur le récepteur (A) sur le fil indiqué sortant de la Base de la Console (85).
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT. Votre tapis roulant est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
Matrice Affichage Prioritaire Écran Clé Pince CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console est aussi équipée de deux programmes de pouls qui ajustent automatiquement la vitesse et l’incliLa console du tapis roulant est équipée d’un ensemble naison du tapis roulant pour garder votre rythme cardiaque dans une zone d’entraînement pendent vos eximpressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus efficaces. Quand le mode manuel ercice.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT la touche de façon continue, la vitesse changera par étape de 0,5 mph. Remarque : Une fois les touches appuyées, le taps roulant peut predre quelques secondes pour atteindre la vitesse sélectionnée. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 10). Position Localisez le Interrupteur Remise Remise à Zéro/Arrêt sur le à Zéro tapis roulant, à côté du cordon d’alimentation. Assurez-vous que le coupecircuit est dans la position remise à zéro [RESET].
Avant d’utiliser le moniteur cardiaque de la poignée, retirez d’abord les pellicules plastique Contacts des surfaces de contact métalliques. De plus, assurez-vous que vos mains soient propres. Montez ensuite sur les repose-pieds et placez vos mains sur la poignée. Évitez de bouger vos mains. Lorsque votre pouls est capté, le symbole cardiaque apparaîtra au coin inférieur gauche de l’écran, un ou deux tirets apparaîtront, puis votre fréquence cardiaque sera affichée.
matrice.) Les vitesses des quelques segments suivants seront affichées dans les colonnes à droite. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC UN ENTRAÎNEUR PERSONNEL 1 Quand il ne reste que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, le Segment en Cours et la colonne de droite clignoteront en même temps et une série de tonalités se feront entendre.
5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. 3 Appuyez sur la touche Marche et sur la touche d’augmentation de la Vitesse pour lancer le programme. Voir l’étape 6 à la page 13. 6 Quelques instants après avoir appuyé sur la touche, la courroie mobile commencera à se déplacer. Tenez les rampes et commencez à marcher. Allumez le ventilateur si vous le désirez. Voir l’étape 7 de la page 13. 7 Référez-vous à la matrice. Chaque programme personnalisé est divisé en segments d’une minute.
mations de la vitesse pour les sept prochains segments seront indiquées dans les colonnes de droite. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONALISÉ 1 Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite clignoteront et une série de tonalités se fera entendre, et le vitesse et/ou l’inclinaison clignotera. Quand le premier segment est terminé, toutes les vitesses programmées se déplaceront d’une colonne vers la gauche.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE POULS 4 ATTENTION : si vous avez des problèmes cardiaques ou si vous êtes âgé(e)s de plus de 60 ans et n’avez pas fait de sport depuis quelques temps, n’utilisez pas les programmes de pouls. Si vous prenez régulièrement des médicaments, consultez votre médecin pour savoir si ces derniers ne vont pas affecter votre pouls lors de votre entraînement. Portez le moniteur cardiaque du torse optionnel.
À la fin du premier segment, tous les rythmes cardiaques d’objectif se déplaceront d’une colonne vers la gauche. Le rythme cardiaque d’objectif pour le deuxième segment sera alors affiché dans la colonne du Segment en Cours qui clignote. automatiquement. Si ceci arrive, référez-vous aux instructions incluses avec le moniteur cardiaque du torse optionnel. Pour arrêter le programme quelques instants, appuyez sur la touche Arrêt.
MODE INFORMATION/DEMO IMPORTANT : La lettre « d » apparaissant au coin inférieur gauche de l’écran signifie que la console est en mode « démo ». Le mode démo est conçu pour être utilisé lorsque un tapis roulant est en démonstration dans un magasin.
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis roulant. 1.
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR L’EMPLOI 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis roulant avec votre main droite. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que le gâche dépasse la goupille sur le bouton de loquet. Gâche Bouton de Loquet Ouvert Goupille du Loquet 2. Tenez fermement le cadre métallique à deux mains, et abaissez le tapis roulant vers le sol.
LOCALISATION D’UN PROBLEME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Pour une assistance supplémentaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION :a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans un suppresseur de surtension et le suppresseur de surtension est branchè dans une prise mise à la terre. (Voir la page 9.
Localisez le Capteur Magnétique (63) et l’Aimant (46) du côté gauche de la Poulie (47). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3mm (1/8 in.). Si nécessaire, devissez la Vis (3), déplacez légèrement le Capteur Magnétique puis resserrez la Vis. Réattachez le Capot. Faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
CONSEILS DE MISE EN FORME Brûler de la Graisse ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une période de temps prolongée.
FREQUENCE DES ENTRAINEMENTS quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après EXERCICES D’ASSOUPLISSEMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL73105.1 R1205A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 2 6 39 1 6 2 2 8 2 2 4 2 1 1 2 1 1 4 1 1 1 4 1 2 2 1 1 2 5 1 2 8 16 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Description Nº Qté.
Nº Qté. 100 101 102 103 # # 1 1 1 5 1 1 Description Nº Qté. Écrou du Bras du Tendeur Poulie du Bras du Tendeur Boulon de la Poulie Vis du Autocollant du Capot Fil Bleu de 6”, 2F Fil Rouge de 4”, M/F # 1 Description Manuel de l’Utilisateur # Ces pièces ne sont pas illustrées. Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
5 55 53 70 52 40 90 2 16 9 69 83 57 33 5 4 3 53 40 51 49 2 9 94 7 5 5 1 11 83 54 90 48 12 91 17 6 5 58 70 3 93 5 10 15 102 26 101 96 32 99 97 47 42 46 5 28 100 95 98 1 29 11 10 12 5 94 62 93 91 7 27 2 6 3 32 24 3 61 60 33 15 45 66 28 83 63 33 2 59 43 36 3 30 83 103 41 33 2 38 103 33 2 83 103 33 2 103 83 39 66 50 3 103 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFTL73105.
80 81 8 64 32 89 25 2 82 72 67 8 65 88 18 87 86 82 80 22 68 32 56 87 73 64 8 92 82 84 21 81 89 22 2 82 67 32 44 3 20 31 8 64 18 65 8 77 22 82 68 33 77 8 64 22 82 32 44 31 13 3 71 3 3 75 74 33 3 19 79 3 3 3 76 3 3 3 3 3 78 3 85 3 14 23 35 35 33 37 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFTL73105.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFTL73105.1) • le NOM de l’appareil (tapis roulant PROFORM 750) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouve au centre de ce manuel et la LISTE DES PIÈCES à la page 23).