www.proform.com Nº. du Modèle PFTL39509.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
16. Veuillez lire attentivement les procédures d’arrêt d’urgence et tester ces dernières avant d’utiliser le tapis de course (reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 14). 17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course. 18. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées.
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PROFORM® 6.0 ZT. Le tapis de course 6.0 ZT offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel. référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et n’affectera pas les performances du tapis de course.
2. Orientez le Montant Gauche (31) comme indiqué, puis fixez-le à la Base (48) à l’aide de deux Boulons 3/8" x 2 1/4" (5) et de deux Rondelles Étoilées 3/8" (39) ; ne serrez pas tout de suite les Boulons. 2 Trous du Loquet 48 31 39 5 39 3. Fixez une Roue (45) de chaque côté de la Base (48) à l’aide d’un Boulon 3/8" x 2 1/4" (5), de deux Bagues d’Espacement de la Roue (44), et d’un Écrou 3/8" (47) comme indiqué. Évitez de trop serrer les Boulons, les Roues devraient pouvoir tourner librement.
5. V oir le dessin en médaillon gauche. Repérez les deux Bagues d’Espacement du Cadre (34). Ouvrez le paquet de graisse inclus, et appliquez de la graisse sur les deux côtés des Bagues d’Espacement du Cadre. Puis, repérez la face externe de chaque Bague d’Espacement du Cadre. 5 36 47 34 Tenez une Bague d’Espacement du Cadre (34) entre le Montant Droit (36) et le Cadre d’Élévation (59), avec la face externe de la Bague d’Espacement du Cadre dirigée vers le Montant Droit.
7. Faites passer le Fil du Montant (28) à travers les Rampes (18) comme indiqué. 7 Fixez la Rampe (18) au Montant Droit (36) à l’aide de deux Boulons 5/16" x 2 1/4" (20) et de deux Rondelles Étoilées 5/16" (19). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (28). 20 18 19 28 31 20 Fixez l’autre Rampe (18) au Montant Gauche (31) à l’aide de deux Boulons 5/16" x 2 1/4" (20) et de deux Rondelles Étoilées 5/16" (19). Serrez fermement les quatre Boulons 5/16" x 2 1/4". 18 8.
. Insérez les fils dans la Base de la Console (26) pendant que vous fixez la Base de la Console aux Rampes (18). Veillez à ne pas pincer les fils. Ensuite, vissez deux Boulons 1/4" x 1/2" (22) avec deux Rondelles Étoilées 1/4" (21) dans les Rampes et la Base de la Console ; ne serrez pas tout de suite les Boulons. 10 26 18 18 Fixez la Base de la Console (26) aux Rampes (18) à l’aide de quatre Vis #8 x 3/4" (2). Puis, serrez les deux Boulons 1/4" x 1/2" (22).
12. Fixez le fil de mise de la terre du Fil du Montant (28) au trou indiqué de la Base (48) à l’aide d’une Vis de Mise à la Terre #8 x 1/2" (27). 12 86 28 Enfoncez le Passe-Fil (86) dans le Montant Droit (36). 36 48 Soulevez le Montant Droit (36) et le Montant Gauche (non illustré). Trou Fil de Mise à la Terre 13. Fixez le Logement du Loquet (30) au Montant Gauche (31) à l’aide de deux Vis #8 x 3/4" (2). Assurez-vous que le grand trou du Logement du Loquet se trouve du côté indiqué.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise murale correctement installée et mise à la terre conformément aux normes locales. IMPORTANT : le tapis de course n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT et n’est peut-être pas compatible avec les prises équipés d’un interrupteur de fuite à l’arc.
SCHÉMA DE LA CONSOLE Pince Clé COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT son du tapis de course tout en vous apportant des informations utiles pour une session d’exercice efficace. Localisez les messages d’avertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la console. Pour mettre l’appareil sous tension, reportez-vous à la page 14.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL plusieurs fois sur un des boutons Entraînements [WORKOUTS] jusqu’à ce que seuls des zéros apparaissent sur les écrans. IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composants électriques. 3. Lancez la courroie mobile.
L’écran supérieur— L’écran supérieur affichera le temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsqu’un entraînement est sélectionné, l’affichage indique le temps restant de l’entraînement au lieu du temps écoulé. mains. Une fois que votre pouls a été détecté, un symbole en forme de cœur clignote dans l’écran inférieur Plaques Métalliques droit à chaque battement de votre cœur, un ou deux tirets apparaissent et votre fréquence cardiaque est ensuite affichée.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI naison est programmé pour le prochain segment, le réglage de la vitesse et/ou de l’inclinaison clignotera à l’écran pour vous en avertir et la vitesse ou l’inclinaison s’ajustera automatiquement à ces réglages de la vitesse et de l’inclinaison. 1. Insérez la clé dans la console. Reportez-vous à l’étape 1 à la page 14. 2. Sélectionnez un des six entraînements prédéfinis.
LE MODE D’INFORMATION Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres s’affichera dans l’écran inférieur droit. Au besoin, utilisez la touche d’augmentation de Vitesse [SPEED] pour changer l’unité de mesure. La console comporte un mode d’Information vous permettant de vous tenir au courant des informations d’utilisation du tapis de course et de choisir une unité de mesure pour la console. Vous pouvez également activer ou désactiver le mode « démo » d’affichage.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez l’inclinaison sur la position la plus basse. Autrement, vous risquez d’endommager définitivement le tapis de course lors de son pliage. Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque 20 kg pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course. Cadre 1.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR L’UTILISER 1. Tenez le tapis de course avec la main droite comme indiqué. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et retenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à passer la goupille du loquet. Relâchez le bouton du loquet. Bouton du Loquet Cadre 2. Tenez fermement le cadre métallique à deux mains, puis abaissez-le jusqu’au sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes cidessous. Trouvez le symptôme qui s’applique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION : a.
Localisez le Détecteur Magnétique (62) et l’Aimant (67) situés sur le côté gauche de la Poulie (64). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Détecteur Magnétique. Assurez-vous que l’intervalle entre l’Aimant et le Capteur Magnétique est d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez, mais sans l’enlever, la Vis Auto-perçante #8 x 3/4" (38). Bougez légèrement le Détecteur Magnétique, puis resserrez la Vis.
CONSEILS POUR L’EXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
LISTE DES PIÈCES N°. Qté.
82 11 77 27 4 60 84 85 38 83 76 81 78 43 4 27 82 80 11 77 79 27 70 4 38 81 76 78 69 71 68 77 3 4 72 66 76 74 4 73 63 52 24 62 64 54 67 38 75 70 61 4 69 66 9 77 71 52 54 8 68 76 27 4 24 4 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFTL39509.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFTL39509.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle PFTL39509.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle PFTL39509.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.