Nº. du Modèle 30513.1 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis roulant. autre appareil ne devrait étre branché sur ce circuit. N’utilisez pas de rallonge. 1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l’utilisation de ce produit. 11.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé de la console quand le tapis roulant n’est pas utilisé. 22. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant. 23. 19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 22).
AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire PROFORM® CROSSWALK PERFORMANCE LXs. Le tapis roulant CROSSWALK PERFORMANCE LXs est conçu de manière à rendre vos exercices plus efficaces et agréables, tout en vous exerçant chez vous. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel tapis roulant CRORSSWALK PERFORMANCE LXs peut être plié prenant ainsi moitié moins d’espace au sol que les autres tapis roulant.
1/2” Screw (119)–1 3/4” Tek Screw (58)–8 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage.
2. Attachez les Jambes d’Extension Gauche et Droite (108, 109) à l’aide de quatre Vis Autoperçantes de 1" (39) et deux Coussins de la Base (57), comme illustré. Commencez par attacher la Vis Autoperçante inférieure, sans le Coussin de la Base. 2 69 39 57 Attachez les deux autres Coussins de la Base (57) sur la base des Montants (69) à l’aide de deux Vis Autoperçantes de 1" (39). 57 57 39 63 39 108 57 69 39 109 3. Enfoncez les deux Embouts de la Roue (65) dans la base des Montants (69), comme illustré.
5. Placez la Base de la Console (47) près de la Rampe Gauche (71). Attachez l’extrémité du fil de terre qui se trouve sur la Base de la Console dans le petit trou indiqué sur la Rampe Gauche, à l’aide de la Vis de Terre en Argent (75). 5 Fil de Terre 47 Petit Trou 75 71 6. Placez la Base de la Console (47) sur les Rampes Gauche et Droite (71, 72).
8. Touchez la Rampe Droite (72) pour décharger l’électricité statique. Enfoncez l’extrémité du Fil du Montant (42) dans la prise au dos de la Base de la Console (47). Le connecteur devrait glisser facilement dans la prise et s’enclencher en place. Si le connecteur ne glisse pas facilement et ne s’enclenche pas en place, tournez le connecteur et réinsérez-le. 8 72 42 9. Faîtes passer le Fil du Montant (42) dans la fente au dos de la Base de la Console (47) à l’endroit indiqué.
11.Enfoncez la partie inférieure d’un des Bâtons de Ski (103) dans le Joint avec Boule (63) sur la Jambe d’Extension Gauche (109). Enfoncez la partie supérieure dans le Logement du Bateau de Ski Droit (105). Remarque : il sera peut-être utile de tourner la poignée du Bâton de Ski pour l’enfoncer dans le Logement du Bâton de Ski. 11 105 Attachez l’autre Bâton de Ski (non-illustré) sur le côté gauche du tapis roulant, comme décrit ci-dessus. 103 109 63 12.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBETM équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le. Clé ATTENTION : avant d’utiliser la console, lisez les précautions suivantes. • Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console. • Portez toujours la pince (voir dessin ci-dessus) lorsque vous utilisez le tapis roulant. • Réglez la vitesse petit à petit pour éviter des changements soudains. • Pour réduire les risques d’électrocution, gardez la console sèche.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT 1 Branchez le cordon d’alimentation (référez-vous à la page 11). 2 Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant. 3 Trouvez la pince attachée à la clé (référez-vous à le schéma à la page 12), et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtements. Ensuite, insérez la clé dans la console. Après un moment, les affichages et divers indicateurs s’allumeront.
Affichage Distance/ Cadence—Cet écran affiche la distance que vous avez parcouru en marchant ou en courrant ainsi que votre cadence [PACE] (en minutes par mile). pouce sur l’détecteur cardiaque comme décrit cidessus. Restez im-mobile quand vous prenez votre rythme cardiaque. 7 Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du Ventilateur. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du Ventilateur une deuxième fois.
3 Pour changer l’inclinaison du tapis roulant durant le programme, appuyez sur les touches Inclinaison [POWER INCLINE] jusqu’à atteindre le niveau désiré. Appuyez sur la touche Marche ou sur la touche Vitesse + pour lancer le programme. Quelques instants après avoir appuyé sur la touche, le tapis roulant se met automatiquement à la première vitesse programmée pour le programme. Tenez les rampes et commencez à marcher.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU À VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre chaîne hi-fi a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre chaîne hi-fi a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C. Pour utiliser les CD iFIT.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAINE HI-FI BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. A.
LEFT BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise au-dessous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclut. Branchez l’adaptateur dans un adaptateur-Y de type RCA (disponible dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y.
3 commencera à clignoter. Remarque : pour utiliser un autre programme du CD ou de la vidéo, pressez la touche Arrêt ou retirez la clé et allez à l’étape 1. Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope.
Lorsque le compte à rebours sur votre écran est fini, le programme commencera et la courroie commencera à bouger. Tenez-vous aux rampes, montez sur la courroie, et commencez à marcher. Pendant le programme, un bruit électronique « bip » vous indiquera quand la vitesse du tapis roulant sont prêtes à changer. ATTENTION : écoutez toujours pour le « bip » et préparezvous pour les changements de vitesse. UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Notre site Web à www.iFIT.
LE MODE D’INFORMATION PROBLÈMES AVEC LES BATONS DE SKI La console est équipée d’un mode d’information qui enregistre le nombre d’heures d’utilisation du tapis roulant et le nombre total de miles parcourus par la courroie mobile. Le mode d’information permet aussi de changer l’unité de mesure de la console des miles par heure aux kilomètres à l’heure. Si les bâtons de ski ne glissent pas facilement ou s’ils grincent, appliquez du lubrifiant inclu sur les bras aux endroits indiqués ci-dessous.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis roulant sera endommagé de façon permanente. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis roulant. 1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite.
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR L’EMPLOI 1. Tenez l’extrémités supérieur du tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre pouce gauche, tirez le loquet à et tenez-le. Pivot le tapis roulant jusqu’à ce que le cadre et repose-pied dépassent le loquet de rangement. Loquet de Rangement Verrou 2. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant au sol. Ne laissez pas tomber le cadre du tapis roulant au sol.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle 1-888-936-4266. PROBLÈME : le tapis roulant ne s’allume pas. SOLUTION : a.
PROBLÈME : le tapis roulant ralentit durant l’usage. SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du b tapis peut être diminuée et la courroie peut être en5 à 7 cm dommagé de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise.
EXERCICES D’ETIREMENTS CONSEILLES La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30513.1 Nº. Qté. 1 2 3 4 1 17 1 1 5 6 1 1 7 8 9 10 11 1 1 1 1 1 12 2 13 7 14 2 15 6 16 17 18 19 2 1 1 1 20 2 21 1 22 3 23 7 24 25 1 1 26 27 2 1 28 1 29 30 31 1 1 2 32 33 34 2 1 1 35 1 36 1 37 38 39 2 2 6 Description Nº. Qté.
49 38 41 92 95 94 26 11 49 31 15 111 1 92 30 58 38 16 112 49 93 102 49 96 101 49 31 85 15 83 15 49 82 49 49 45 114 26 49 24 74 2 49 4 12 15 14 86 49 3 16 77 89 58 102 15 13 104 8 49 10 7 5 55 58 97 18 19 91 17 2 6 68 101 49 78 83 15 13 73 20 21 28 81 13 2 113 22 12 60 35 2 90 23 115 100 117 23 14 58 71 22 24 45 92 23 82 37 116 58 33 98 79 58 39 57 99 22 52 9 29 53 44 34 59 57 54 2 63
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HE (à l’exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (30513.