Nº. du Modèle PETL52020 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) email : sav.
TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . .
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains. 20. Quand vous pliez ou rangez le tapis roulant, assurez-vous que le loquet de rangement soit fermé jusqu’au bout. 21. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant tous les trois mois. 16. Le détecteur de pouls n’est pas un instrument médical.
AVANT DE COMMENCER ter le service à la clientèle au (33) 01 30 86 56 81. Préparez le numéro du modèle et de série avant d’appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le PETL52020. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant, apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour l'emplacement de l'autocollant). Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM® 3.5 P. Le tapis roulant PROFORM® 3.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse, votre tournevis Phillips , et deux clés à molette . Remarque : Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
3. Référez-vous à COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR L’EMPLOI à la page 11. Suivez les instructions à l’étape 2 à la page 11 pour déplier le tapis roulant. 3 45 S'il y a des attaches en plastique sur la Rampe Gauche et la Rampe Droite (4, 5) à l'emplacements indiqués, coupez-les. 4 Attache en Plastique Positionnez la Rampe Gauche (4) sur le Montant (37) gauche.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE MOBILE La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de l’usure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Affichage du Moniteur Contrôle de Vitesse Affichage du Pouls Autocollant Touche Marche/ Remise à Zéro Remarque : S’il y a un revêtement sur la console, enlevez-le. Touche des Affichages Détecteur de Pouls Attache Clé soit branché correctement (voir la page 7). Ensuite, placez-vous sur les repose-pieds du tapis roulant. Trouvez la pince attachée sur la clé (voir le dessin au dessus) et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement.
Ensuite, déplacez la commande de vitesse jusqu’à ce que la courroie commence à une vitesse lente. Avec précaution, marchez sur la courroie et exercez-vous. Changez la vitesse de la courroie mobile au besoin en déplaçant la commande de vitesse. activé par la pression—enfoncez-le complètement. N’appuyez pas trop fort, ou la circulation sanguine de votre pouce sera coupée, et votre pouls ne sera pas détecté.
de ne pas tirer sur les fils, et retournez la console. Trouvez le petit interrupteur au dos de la console. Déplacez l’interrupteur vers le haut ou, vers le bas pour sélectionner les kilomètres ou les milles. Vissez la console à la console de base. Après avoir changé l’unité de mesure, enlevez l’une des piles de la console pendant cinq secondes et réinsérez-la. Ceci remettra la console à zéro. Réglez la jambe d’inclinaison gauche de la même manière.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement décrite ci-dessus. Assurez-vous que le loquet est complètement fermé dans le crochet. 1. Tenez la partie supérieure des rampes. Placez un pied sur la base comme indiqué. 2. Faites basculer le tapis roulant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il rouler librement sur les roues. Déplacez le tapis roulant jusqu’à l’endroit désiré avec précaution.
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : Le tapis roulant ne s’allume pas. SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 7.
PROBLEM : The walking belt slows when walked on. SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du b tapis peut être diminuée et la courroie peut être 5–8 cm endommagé de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
CONSEILS DE MISE EN FORME dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de grasse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la grasse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS 1 La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Fax : (33) 01 39 14 27 72 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Préparez les informations suivantes : • le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PETL52020) • le NOM de ce produit (PROFORM® 3.
34 RETIREZ CE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LA LISTE DES PIÈCES DU MANUEL. Gardez-les pour références ultérieures. Remarque : Caractéristiques peuvent changer sans notifications. Pour commander des pièces de rechange, voir la dernière page du Manuel de l’Utilisateur.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL52020 Nº. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 6 1 1 1 1 1 1 6 1 4 4 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 1 4 2 1 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49* 50 51 52 53 54 55 56 4 2 2 2 1 2 1 1 4 16 4 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 1 1 2 7 Description Nº. Qté.
70 71 25 73 9 83 35 46 79 78 9 76 91 82 67 1 94 60 71 70 47 72 65 25 66 69 15 65 25 82 67 47 94 52 91 62 25 13 71 46 21 15 75 8 6 80 16 15 74 25 7 80 18 12 88 10 77 61 88 59 17 84 20 40 12 14 81 3 89 85 52 15 40 85 30 64 23 71 13 81 62 63 24 2 40 19 56 27 12 40 9 9 43 56 58 22 9 34 33 9 68 87 44 29 61 28 26 57 31 42 41 3 39 31 3 11 4 32 56 56 55 38 41 36 90 56 90 2 90 56 2 39 40 11 45