Warming Tray Chauffe-plats Bandeja Calentadora READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English.......................................... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français....................................... 10 Canada: 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca 840288401 Español....................................... 18 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 13. Do not clean with metal scouring pads. They can scratch and ruin the finish of your unit. 14. Do not use plastic dishes or plastic wrap on tray. 15. Do not use the appliance for other than intended use. 16.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Parts and Features Before First Use: Most heating appliances produce an odor when used for the first time. Plug into outlet. Turn temperature dial to highest setting. Let heat for 10 minutes. Turn off and cool completely. Wipe warming tray base with soft, damp cloth. Wash chafing dishes and lids in hot, soapy water. Rinse and dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 CAUTION: HOT SURFACE. Exterior surfaces and handles get hot.
How to Use 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. The heating element is equipped with a variable thermostat knob. Heat range is from 60°C to 85°C (140°F to 185°F) to keep foods at serving temperatures. For best results, use maximum heat setting to quickly reach your desired temperature; then adjust to desired temperature. The working indicator will cycle on and off to maintain preset temperature. Due to low wattage necessary for warming trays, it can be 20–30 minutes before the light goes off.
Suggestions for Use 1. 2. 3. 4. 5. Warming tray base is ideal for placing shallow pans right out of the oven to keep foods warm and ready to serve. Keep entrees warm while preparing other foods or for serving. Make sure temperature knob is in the “Min” position before plugging power cord into power outlet. The power indicator and working indicator will come on once plugged in. The power indicator will stay lit until unit is unplugged. The adjustable temperature range is 60°–85°C (140°–185°F).
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug and completely cool. 2. Remove chafing dishes, lids and chafing dish holder. 3. Chafing dishes and lids are dishwasher-safe in top rack of dishwasher. 4. Wash chafing dish holder in hot, soapy water. Rinse and dry. 5. Wipe the warming tray surface with a soft, damp towel and dry. 6.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur. 10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud. 12. Une très grande prudence doit être exercée lors du éplacement de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds. 13.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : La plupart des appareils chauffants génèrent une odeur lors de la première utilisation. Brancher dans une prise de courant. Mettre la commande de température au degré le plus élevé. Laisser chauffer pendant 10 minutes. Éteindre l’appareil et laisser refroidir complètement. Essuyer la surface de la plaque chauffante du chauffe-plats avec un linge doux et humide. Laver les plats du chauffeplats et les couvercles dans l’eau chaude savonneuse.
Utilisation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. L’élément chauffant est équipé d’un bouton régulateur de chaleur à intensité variable. La plage de température est de 60 à 85 °C (140 à 185 °F) pour permettre de garder les aliments à une température de service. Pour des résultats optimaux, utiliser le réglage d’intensité maximum pour atteindre rapidement la température désirée puis abaisser la température à l’intensité désirée.
Suggestions d’utilisation 1. 2. 3. 4. 5. La plaque chauffante du chauffe-plats est idéale pour y déposer des casseroles peu profondes sorties directement du four afin de garder les aliments au chaud et prêts à servir. Garder les plats principaux au chaud pendant la préparation d’autres aliments ou en attendant de servir. S’assurer que le bouton de température est à la position Min avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas immerger le cordon, la fiche ni la base dans aucun liquide. 1. Débrancher et laisser refroidir complètement. 2. Retirer les plats du chauffe-plats, les couvercles et le support de plats du chauffe-plats. 3. Les plats du chauffe-plats et les couvercles sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 4. Laver le support de plats du chauffe-plats dans l’eau chaude savonneuse.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
10. No lo use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente. 13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 14. Se recomienda no desplazar el artefacto cuando contiene aceite caliente u otro líquido caliente. 15.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Piezas y Características Antes del Primer Uso: La mayoría de los aparatos que generan calor producen olor cuando se utilizan por primera vez. Enchufe en el tomacorriente. Gire la perilla de temperatura a la configuración más alta. Deje calentar por 10 minutos. Apague y deje enfriar por completo. Limpie la base de la bandeja calentadora con un paño suave húmedo. Lave los platos calentadores y las tapas en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Para solicitar piezas: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.
Cómo Usar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El elemento calentador está equipado con una perilla de termostato variable. El rango de calor es de 60°C a 85°C (140°F a 185°F) para mantener los alimentos a temperaturas de servicio. Para mejores resultados, use la configuración de calor máxima para alcanzar la temperatura deseada rápidamente; luego ajuste a la temperatura deseada. El indicador de funcionamiento se encenderá y apagará para mantener la temperatura preconfigurada.
Sugerencias de Uso 1. 2. 3. 4. 5. La base de la bandeja calentadora es ideal para colocar bandejas poco profundas recién salidas del horno para mentener los alimentos calientes y listos para servir. Mantenga los platos principales calientes mientras prepara otros alimentos. Asegúrese de que la perilla de temperatura se encuentre en la posición Min antes de enchufar el cable de energía en el tomacorriente.
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 1. Desenchufe y deje enfriar por completo. 2. Quite los platos calentadores, las tapas y el soporte de los platos calentadores. 3. Los platos calentadores y las tapas son aptos para lavavajillas en la bandeja superior. 4. Lave el soporte de los platos calentadores en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 5.
Notas 25
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@proctorsilex.com.mx CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No.
Modelo: 34300 Tipo: BS01 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 300 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.