Proceq® GS Live Quick Start Guide & Product Certificates Kurzanleitung & Produktzertifikate Guide de Prise en Main & Certificats de produits Guida Breve & Certificati di prodotto Guía de Inicio Rápido & Certificados del producto Guia de Início Rápido & Certificados do produto Краткое руководство & Сертификаты продукта クイックスタートガイド & 製品証明書 快速入门指南 & 产品证书 빠른 시작 안내서 & 제품 인증서
Proceq GS8000 Proceq GS Live A ⚫ B ⚫ C ⚫ D ⚫ E ⚫ F ⚫ G ⚫ H ⚫ I ⚫ J ⚫ K L M N O P Q ⚫ R ⚫ S ⚫ T ⚫ U ⚫ V W Z A Proceq MA8000 E D F Q 1.2m.
1 2 3
4
5 Apple® App Store > “Proceq GPR Live” 6 7
9 8 10 f 11 1 min f Scanning the QR code is only needed once, for the initial setup. Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden. La numérisation du code QR est nécessaire une seule fois, pour la configuration initiale. La scansione del codice QR è necessaria una sola volta, per la configurazione iniziale. El código QR tiene que escanearse una sola vez para la instalación inicial. Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial.
12 13 MA pole fixation
a Green: in use a b Ensure correct polarity when inserting the rechargeable AA batteries. Alternatively, you can use nonrechargeable AA batteries. Warning: do not charge non-rechargeable AA batteries! Achten Sie beim einlegen der wiederaufladbaren AA-Batterien auf korrekte Polarität. Alternativ können Sie nicht wiederaufladbare AA-Batterien verwenden.
a a >x h b b >2h Green: charging; off: finished charging; orange: almost fully charged, temperature limit exceeded (wait or disconnect); red: AA cells incorrectly inserted or temperature limit exceeded (wait or disconnect). Do not let the battery pack discharge for longer than one month.
Ensure correct polarity when inserting the rechargeable AA batteries. Alternatively, you can use non-rechargeable AA batteries. Warning: do not charge non-rechargeable AA batteries! Achten Sie beim einlegen der wiederaufladbaren AA-Batterien auf korrekte Polarität. Alternativ können Sie nicht wiederaufladbare AABatterien verwenden. Warnung: laden Sie keine nicht wiederaufladbaren AA-Batterien auf! Assurez-vous que la polarité est correcte lors de l'insertion des piles AA rechargeables.
Dismounting the handle
Tablet holder options
Declaration of Conformity Swiss Made Declaration Products: Products: Proceq Part Numbers: Manufacturer: Products: Proceq Part Numbers: Manufacturer: Proceq GS8000 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393 55 100 all Proceq SA, Ringstrasse 2 10 x00, XXXSwitzerland XX XXX 8603393 Schwerzenbach, We confirm that the Proceq GS8000 products conform with the following directives and standards: Health: Safety standards: Laser classification: IP classification: Battery directive: Restriction of hazardous substances (RoHS
Konformitätserklärung Erklärung über die Herstellung in der Schweiz Produkte: Products: Proceq-Artikelnummern: Hersteller: Produkte: Proceq-Artikelnummern: Hersteller: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland Wir bestätigen, dass das Proceq GP8000, Proceq GP8800 Gerät den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Gesundheit: Sicherheitsstandards: Laser-Klassifizierungen: IP-Klas
Déclaration de conformité Déclaration «Fabriqué en Suisse» Produits: Products: Références Proceq: Fabricant: Produits: Références Proceq: Fabricant: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland Nous confirmons que l’instrument Proceq GP8000, Proceq GP8800 est conforme aux directives et normes suivantes: Santé: Normes de sécurité: Classification laser : Classification IP: Directive sur
Dichiarazione di conformità Dichiarazione «Swiss Made» Prodotti:: Products: Codici articolo Proceq Produttore: Prodotti:: Codici articolo Proceq Produttore: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland Con la presente si dichiara che lo strumento Proceq GP8000, Proceq GP8800 è conforme ai seguenti standard o direttive: Salute: Standard di sicurezza: Classificazione dei laser: Classific
Declaración de conformidad Productos: Products: Números de pieza Proceq: Fabricante: Declaración de Swiss made Proceq GP8000, Proceq GP8800 393 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland Productos: Números de pieza Proceq: Fabricante: Confirmamos que el instrumento Proceq GP8000, Proceq GP8800 está en conformidad con las siguientes directivas y normas: Salud: Normas de seguridad: Clasificación del láser: Clasificación de IP: Directiva sobre baterías: Restricciones de sust
Declaração de Conformidade Declaração de Produto Suíço Produtos: Products: Números das peças Proceq: Fabricante: Produtos: Números das peças Proceq: Fabricante: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland Confirmamos que o instrumento Proceq GP8000, Proceq GP8800 foi desenvolvido e produzido na Suíça e cumpre os requisitos necessários para a declaração “Produzido na Suíça” ou “Produto
Декларация соответствия Декларация об изготовлении в Швейцарии (Swiss Made) Products: изделия: Номенклатура компании Proceq: Производитель: изделия: Номенклатура компании Proceq: Производитель: Proceq GP8000, Proceq GP8800 393 all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 393 10 x00, XXX XX XXX2 8603 Schwerzenbach, (Шверценбах), Швейцария Мы подтверждаем, что прибор Proceq GP8000, Proceq GP8800 разработан и изготовлен в Швейцарии и соответствует требованиям, предъявляемым при выдаче декларации «Made in
適合宣言 製品: Products: Proceq部品番号: 製造者: Swiss Made宣言 製品: Proceq部品番号: 製造者: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland Proceq GP8000, Proceq GP8800 測定器は以下の指令および規格に準拠しています。 健康: 安全規格: レーザー分類: IP分類: バッテリ指令: 有害物質使用制限(RoHS): 無線機器指令: 無線適合性: Proceq GP8000, Proceq GP8800 393 10 xxx, 390 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland Proceq GP8000, Proceq GP8800 測定器は、スイス国内で開発および製造
符合性声明 产品: Products: Proceq 部件号: 制造商: 瑞士制造声明 产品: Proceq 部件号: 制造商: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland 我们确认 Proceq GP8000, Proceq GP8800 仪器在瑞士开发和制造,符合“Made in Switzerland”或“Swiss Made”声明中所需的要求。 我们确认 Proceq GP8000, Proceq GP8800 仪器符合以下指令和标准: 健康: 安全标准: 激光分类: IP 等级: 电池指令: EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 EN 60825-1:2014 IP 54 2006/66/EC 有害物质限制 (RoHS): 无线电设备指令: 2011/65/EC 2014/53/EU(
준수 선언문 제품: Products: Proceq 부품 번호: 제조업체: 스위스 제조 선언문 제품: Proceq 부품 번호: 제조업체: Proceq GP8000, Proceq GP8800 Proceq GP8000, Proceq GP8800 393all 10 xxx, 393 30 xxx Proceq SA, Ringstrasse 2 393 10 x00, XXX XX XXX 8603 Schwerzenbach, Switzerland Proceq GP8000, Proceq GP8800 장비가 다음의 지침 및 표준을 준수하고 있음을 확인합니다.
For safety and liability information, please download at www.proceq.com/downloads Subject to change. Copyright © 2019 by Proceq SA, Schwerzenbach. All rights reserved.
Proceq Europe Ringstrasse 2 CH-8603 Schwerzenbach Switzerland +41 43 355 38 00 info-europe@proceq.com Proceq UK Ltd. Bedford i-lab, Priory Business Park Stannard Way Bedford MK44 3RZ United Kingdom +44 123 483 45 15 info-uk@proceq.com Proceq USA, Inc. 117 Corporation Drive Aliquippa, PA 15001 U.S.A. +1 724 512 03 30 info-usa@proceq.com Proceq Asia Pte Ltd 1 Fusionopolis Way #20-02 Connexis South Tower 138632 Singapore +65 6382 3966 info-asia@proceq.com Proceq Rus LLC Ul. Optikov 4 korp. 2, lit.