Radio CB Portable ou Mobile Radio CB Portátil o Móvil Manuel d’utilisation Manual del usuario
SOMMAIRE RANDY II M – VERSION MOBILE................................................3 RANDY II P – VERSION PORTABLE.............................................5 FONCTIONS ET CONNEXIONS...................................................5 L’AFFICHEUR LCD......................................................................6 DESCRIPTION DES FONCTIONS.................................................7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................13 GUIDE DE DÉPANNAGE....................
ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne, ni réglé - version M seulement - le TOS (Taux d’ondes stationnaires) ! Sinon vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie. APPAREIL MULTI-NORMES ! Voir fonction “F” page 12 et le tableau des Normes Européennes page 42. La garantie de cet émetteur-récepteur est valable uniquement dans le pays d’achat.
- - - - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB doit être au-dessus de celle-ci. Il existe 2 types d’antennes : Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière). Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir § 4, Réglage du TOS).
- - Basculer le commutateur en position REF (lecteur de la valeur TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, réajuster votre antenne jusqu’à l’obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable). Il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de l’antenne Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) MICROPHONE : microphone interne HAUT-PARLEUR : haut-parleur interne CLIP DE CEINTURE BOUTON MARCHE/ARRÊT, VOLUME : Marche/Arrêt de l’appareil et réglage du volume LED : S’allume en rouge en émission ou si la batterie est faible.
E) DESCRIPTION DES FONCTIONS 1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME - - Pour allumer le poste, tourner le bouton Marche/Arrêt-Volume (12) dans le sens des aiguilles d’une montre et régler le volume en continuant de tourner ce bouton. A chaque mise en marche, la bande de fréquence sélectionnée s’affiche durant 3 secondes. Pour éteindre le poste ou diminuer le volume sonore, tourner le bouton Marche/Arrêt-Volume (12) dans le sens opposé des aiguilles d’une montre.
6.2 Activation / Désactivation de la fonction SCAN - Maintenir la touche AM/FM (6) enfoncée pendant 3 secondes pour activer la fonction SCAN. Les canaux pré mémorisés défilent (le signe “ ” clignote). L’appareil balaye au minimum 5 canaux par seconde. Le balayage s’arrête dès qu’un canal est actif. Le balayage redémarre automatiquement 5 secondes après la fin de l’émission si aucune touche n’est activée pendant ce temps.
- Lorsque cette fonction est activée, l’émetteur commute automatiquement du canal actif au canal prioritaire. Appuyer une nouvelle fois sur la touche P (7) pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Double Veille. L’émetteur se remet automatiquement à la configuration précédente, “d” et “ ” disparaissent. Remarque : Lorsque cette fonction est activée, le balayage s’arrête dès qu’un canal est actif.
15) ÉMISSION ET RÉCEPTION D’UN MESSAGE 15.1 ÉMISSION - Maintenir la touche PTT (2) enfoncée pour émettre un message. La LED rouge s’allume et l’afficheur indiquera 1 barre = 0.5 - 1 watt = puissance faible 2 barres = 2 - 3 watt = puissance forte AM 4 barres = 4 watt = puissance forte FM 15.2 RÉCEPTION Dès que vous recevez un signal, la LED verte s’allume. Vous entendez le signal et . dans le haut-parleur. L’afficheur indique 16) RÉGLAGE MENU 16.
- - Appuyer une fois sur la touche F (3) pour régler le niveau de l’Économiseur de batterie. > PS 01 et s’affichent. Appuyer sur la touche s (5) ou t (8) pour sélectionner le niveau de l’Économiseur de batterie : 1, 2, 3 ou 0 (=off) Appuyer la touche F (3) pour sauvegarder le niveau de l’Économiseur de batterie et aller aux paramètres du Bip sonore. Appuyer sur n’importe quelle touche exceptée s (5) ou t (8) pour sortir du mode MENU. 16.
20) F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES - (Configuration EC, EU, In, U, PL, d) Les bandes de fréquences doivent être choisies selon les pays ou vous utilisez votre appareil. N’utiliser en aucun cas une configuration différente. Certains pays nécessitent une licence d’utilisation. Voir le tableau page 42. Procédure : Éteindre l’appareil. Garder la touche F (3) enfoncée tout en allumant l’appareil. La lettre correspondant à la configuration clignote.
F) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) GÉNÉRALES - Canaux : - Mode de modulation : - Gamme de fréquence : - Impédance d’antenne : - Tension d’alimentation : - Dimensions (en mm) : - Poids : - Accessoires inclus : - Filtre : 40 AM / FM de 26.965 MHz à 27.405 MHz 50 ohms 13.2 V (Randy II M) / 7.
- Le bouton Volume soit réglé à niveau convenable. L’antenne soit correctement connectée. Le TOS soit bien réglée (RANDY II M – version Mobile uniquement). Vous êtes bien sur le même type de modulation que votre interlocuteur. 3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS - Vérifier : Votre alimentation, la batterie. Les connexions, qu’il n’y ait d’inversion des polarités. L’état du fusible (RANDY II M - version Mobile uniquement).
VOCABULAIRE TECHNIQUE AM CB CH CW DX DW FM : : : : : : : GMT : HF LF LSB RX SSB SWR SWL SW TX : : : : : : : : : UHF USB VHF : : : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) Citizen’s Band (canaux banalisés) Channel (canal) Continuous Wave (morse) Liaison longue distance Dual Watch (double veille) Frequency Modulation (modulation de fréquence) Greenwich Meantime (heure meridian Greenwich) High Frequency (haute fréquence) Low Frequency (basse fréquence) Lower Side Band (bande latérale inférieure) R
TVI VISU VX WHISKY WX XYL YL 51 73 88 99 144 318 600 ohms 813 : : : : : : : : : : : : : : : Interférences TV Se voir Vieux copains Watts Le temps L’épouse de l’opérateur Opératrice radio Poignée de mains Amitiés Grosses bises Dégager la fréquence Polarisation horizontale, aller se coucher Pipi le téléphone Gastro liquide (apéritif) : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Emplacement de la station Domicile de la station Lieu de travail Distance entre 2 stations Direction Heure d
QSK QSL QSO QSP QSX QSY QTH QTR : : : : : : : : Dois-je continuer la transmission ? Carte de confirmation de contact Contact radio Transmettre à... Voulez-vous écouter sur...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 - 34540 Balaruc - FRANCE, déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteur-récepteur de radiocommunication CB, Marque: PRESIDENT Modèle : RANDY II est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1995/5/CE (Article 3) transposées à la législation nationale ainsi qu’aux Normes Européennes suivantes: EN 300 433-1.V1.3.1 (2011-07) EN 300 433-2.V1.3.1 (2011-07) EN 301 489-1.V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-13.V1.2.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est provoquée par une antenne autre que celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l’origine de la panne.
* En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d’abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la conduite à tenir. * Dans le cas d’une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation. Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.
SUMARIO RANDY II M – VERSIÓN MÓVIL................................................22 RANDY II P – VERSIÓN PORTÁTIL.............................................24 FUNCIONES Y CONEXIONES...................................................24 LA PANTALLA LCD....................................................................25 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES................................................26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.................................................32 GUÍA DE PROBLEMAS....................
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones página 42.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA a) Elección de la antena - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Punto de Asesoramiento sabrá orientarle en su elección. b) Antena móvil - - - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde haya un máximo de superficie metálica (plano de masa), alejándose de los montantes del parabrisas y de la luneta trasera. En caso de que se haya instalado una antena de radioteléfono, la antena CB debe estar por encima de ésta.
* Ajustes con medidor de ROE externo (tipo TOS-1 PRESIDENT) a) Conexión del medidor de ROE: - conecte el medidor entre la radio CB y la antena, lo más cerca posible de la radio CB (utilice para ello un cable de 40 cm máx. tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste del ROE - Ajuste el canal 20. - Coloque el conmutador del medidor de ROE en posición FWD (calibración). - Apriete el botón PTT «push-to-talk» para pasar a emisión. - Dirija la aguja al índice t con ayuda del botón de calibración.
6) SCAN / AM/FM / LIST: Función Scan / AM/FM / Edición de la lista de los canales prememorizados 7) LIGHT / P / DW: Retroiluminación de la pantalla LCD / Canal prioritario / Doble escucha 8) H/L / UP s / ROGER: Potencia de emisión / Selección de canales / Roger Beep 9) MICRÓFONO: Micrófono interno 10) ALTAVOZ: Altavoz interno 11) CLIP PARA EL CINTURÓN 12) BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO – VOLUMEN: Encendido/Apagado del equipo y ajuste del volumen 13) LED: Se enciende en rojo en emisión o si la batería tiene po
E) DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES 1) ENCENDIDO / APAGADO - VOLUMEN - - Para encender el equipo, gire el botón Encendido/Apagado - Volumen (12) en el sentido de las agujas del reloj y ajuste el volumen girando este mismo botón. En cada puesta en marcha, la banda de frecuencia seleccionada si visualiza durante 3 segundos. Para apagar el equipo o reducir el volumen sonoro, gire el botón Encendido/ Apagado - Volumen (12) en sentido contrario al de las agujas del reloj.
6.2 Activación y desactivación de la función SCAN - Mantenga apretado el botón AM/FM (6) durante 3 segundos para activar la función SCAN. Aparecen los canales prememorizados (la señal “ ” parpadea). El equipo explora como mínimo 5 canales por segundo. El barrido se para tan pronto como un canal esté activo. El barrido se vuelve a poner en marcha automáticamente 5 segundos después del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo.
- Apriete otra vez el botón P (7) durante 3 segundos para desactivar la función de Doble Escucha. El equipo vuelve automáticamente a la configuración anterior, “d” y “ ” desaparecen. Atención: Cuando esta función está activada, el barrido se para tan pronto como un canal está activo. El barrido se vuelve a poner en marcha automáticamente 5 segundos después del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo.
15) EMISIÓN Y RECEPCIÓN DE UN MENSAJE 15.1 EMISIÓN - Mantenga apretado el botón PTT (2) para emitir un mensaje. El LED rojo se encenderá y la pantalla indicará . 1 barra = 0.5 - 1 watt = potencia débil 2 barras = 2 - 3 watt = potencia fuerte AM 4 barres = 4 watt = potencia fuerte FM 15.2 RECEPCIÓN Cuando reciba una señal, el LED verde se encenderá y la pantalla indicará y . 16) AJUSTE DEL MENÚ 16.1 NIVEL DEL SQUELCH Este parámetro le permite ajustar el nivel del Squelch.
- Apriete el botón s (5) o t (8) para seleccionar el nivel: 1, 2, 3 o 0 (=off) Apriete el botón F (3) para salvaguardar el nivel del Economizador de batería y pasar al parámetro siguiente de Bip sonoro. Apriete cualquier botón, excepto s (5) ou t (8) para salir del MENÚ. 16.3 BIP SONORO - - Apriete el botón F (3) + t (5) para entrar en el MENÚ (parámetro del Squelch). Apriete dos veces el botón F (3) para seleccionar el Bip sonoro.
- Una vez seleccionada la configuración, la letra que corresponde se muestra en continuo. Confirme la selección apagando y luego encendiendo de nuevo el aparato. Véanse las tablas de las configuraciones/bandas de frecuencias de las páginas 39 a 41. 21) BATERÍA/ADAPTADOR: cómo retirar o insertar Observación: La batería se entrega no cargada. Por eso, le recomendamos que cargue completamente la batería antes de la primera utilización.
F) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1) GENERALES - Canales : - Modo de modulación : - Gama de frecuencia : - Impedancia de antena : - Tensión de alimentación : - Dimensiones (en mm) : - Peso : - Accesorios incluidos : - Filtro : 40 AM / FM de 26.965 MHz a 27.
- El botón de Volumen esté ajustado a un nivel conveniente. La antena esté correctamente conectada. El ROE esté bien ajustado (RANDY II M - sólo versión Móvil). Usted esté en el mismo tipo de modulación que su interlocutor. 3) SU RADIO CB NO SE ENCIENDE - Verifique: La alimentación, la batería. Las conexiones, que no haya inversión de polaridades. El estado del fusible (RANDY II M - sólo versión Móvil).
TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA A.L. : ARMONICOS : AVE MARIA : BARBAS : BARRA MOVIL : BASE : BIGOTADA : BREAK : BREAKER : CAJA TONTA : CHICHARRA : CORTINERO : CRUCE DE ANTENAS : DOS METROS HORIZONTALES : ENCENDER FILAMENTOS : ESPIRAS : FOTOCOPIA : FRECUENCIA : KAS : LABORO : LADRILLO : LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 : MODULAR : O.K. : OKAPA : P.A. : PASTILLA : P.O. BOX : PRIMERISIMOS : PUNTITO : PUNTOS VERDES : E. : RX.
CÓDIGO «Q» QRA : Nombre de estación u operador QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones QRG : Frecuencia exacta QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 QRL : Estar ocupado, trabajando QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5 QRO : Aumentar la potencia del emisor QRP : Disminuir la potencia del emisor QRT : Cesar la emisión QRV : Estar preparado, dispuesto QRX : Cita para transmitir.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: 33 04 67 48 48 49 DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto radioteléfono CB 27: Marca: PRESIDENT Modelo: RANDY II al que se refiere esta declaración, con las series especificas de ensayos de radio recogidos en las normas: EN 300 433-1.V1.3.1 (2011-07) EN 300 433-2.V1.3.1 (2011-07) EN 301 489-1.V1.9.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
• Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc. • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obra y los gastos de envío. • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT) Canal Fréqu./Frec. Canal Fréqu./Frec.
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para pour d Canal Fréqu./Frec. Canal Fréqu./Frec.
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLA DE FRECUENCIAS para PL Canal Fréqu./Frec. Canal Fréqu./Frec.
NormEs - F • NormAs - F • NormEs - F •NORMAS - f La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. Remarque : En configuration U, appuyer brièvement sur la touche AM/FM (6) pour alterner entre les bandes de fréquences CEPT («FM» s’affiche) et ENG («AM» s’affiche).Voir tableaux page 39.
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.