BILLY Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT BILLY en un coup d'oeil Your PRESIDENT BILLY at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT BILLY Ihr PRESIDENT BILLYauf einen Blick
is ol SOMMAIRE França INSTALLATION 5 INSTALACIÓN 13 UTILISATION 7 UTILIZACIÓN 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 15 GUIDE DE DÉPANNAGE 8 GUÍA DE PROBLEMAS 16 COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 8 COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 16 GLOSSAIRE 8 LÉXICO 16 GARANTIE 10 GARANTÍA 18 TABLEAU DES FRÉQUENCES 33 TABLA DE FRECUENCIAS 33 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 34 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 34 SUMMARY SUMARIO Españ h English INHALTSANGABE Deutsc
Français ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
A) INSTALLATION : c) Antenne fixe : - Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur 1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE : a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de votre poste mobile. b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule.
Français ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeur différente ! (se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme.
10)CONNECTEUR D’ANTENNE 1) POWER : 11)CORDON D’ALIMENTATION Ce commutateur permet d’allumer et d’éteindre le poste. 12)MOLETTES DE RÉGLAGE 2) VOLUME : C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Pour augmenter le volume sonore, tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. 1) GÉNÉRALES : 3) SQUELCH : - Permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication.
Français D) GUIDE DE DÉPANNAGE: F) GLOSSAIRE : Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication.
: Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés (interdits en France)..
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE VOLET A CONSERVER Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.
VOLET À RENVOYER QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL SOUS ENVELOPPE Nom......................................................Prénom ...................................... Adresse ................................................................................................... ................................................................................................................ Ville......................................Code postal.................Tel ..........................
Español ¡ ATENCÍON ! Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. President Antenas Ibérica S.A.
b) Antena móvil: - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga una máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero. - En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta. - Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables. - Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior).
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro): Español Su PRESIDENT BILLY está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones. Su emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12 voltios (11).
11)CORDÓN DE ALIMENTACIÓN B) UTILIZACIÓN: 12)TORNILLOS DE AJUSTE 1) POWER: C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: Este conmutador permite encender y apagar la emisora. 2) VOLUMEN: - 3) SQUELCH: Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran.
D) GUÍA DE PROBLEMAS: F) LÉXICO: Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación.
: : : : : : Edad Hermano/hermana Megahertzios que corresponden al canal Pesetas expresadas generalmente en mil Trabajo, ocupación Emisora de 27 MHz : : : : : : : : : : : : : : Teléfono Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafoníz Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal : : : : : : : : : : : : : Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona Teléfono Comer, cenar Watios Amplificador lineal Saludos amis
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar. • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos.
A REMITIR CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL RESPUESTA VIA CORREO Nombre.......................................................Apellidos ........................................... ............................................................................................................................. Dirección .............................................................................................................. .......................................................................................
English WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee. The guarantee of this transceiver is valid only in the country of purchase .
b) Mobile antenna: - Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of metallic surface (ground plane), away from windscreen mountings. - If you already have a radio-telephone antenna installed, the CB antenna should be higher than this. - There are two types of antenna: pre-regulated which should be used on a good ground plane (e.g. car roof or lid of the boot), and adjustable which offer a much larger range and can be used on smaller ground planes (see Adjustment of SWR).
3) POWER CONNECTION: 4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using the «push-to-talk» switch on the microphone): Your PRESIDENT BILLY is protected against an inversion of polarity. However, before switching it on, you are advised to check all connections. Your equipment must be supplied with a direct current of 12 volts (11). Today, most cars and lorries are negative earth.
2) VOLUME: C) TECHNICAL CHARACTERISTICS To increase the sound level, turn this knob clockwise. 1) GENERAL: 3) SQUELCH: - Suppresses undesirable background noises when there is no communication. Turn the squelch knob clockwise to the exact point where all background noise disappears. This adjustment should be done with precision as, if set to maximum, (i.e. fully clockwise) only the strongest signals will be received.
D) TROUBLE SHOOTING: F) GLOSSARY: Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them. In an emergency, you should be as clear as possible. 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY: - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted. - Check that the microphone is properly plugged in.
Mayday : Meat wagon : Midnight shopper : Modulation : Negative copy : Over your shoulder : Part your hair : Pull your hammer back : Rat race : Rubberbander : Sail boat fuel : Smokey dozing : Smokey with a camera : Spaghetti bowl : Stinger : Turkey : Up one : Wall to wall : What am I putting to you? : : Very High Frequency CB LANGUAGE: Advertising Back off Basement Base station Bear Bear bite Bear cage Big slab Big 10-4 Bleeding : : : : : : : : : : Blocking the channel Blue boys Break Breaker Clean and g
ACHTUNG ! Deutsch Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellenverhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird. Dieses Gerät ist garantiert im Land des Ankaufs.
- Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig Platz zur Verfügung steht, daß der Lautsprecher (am Boden des Funkgerätes: D) in seiner Abstrahlung behindert wird, sollten Sie einen externen Mobil-Lautsprecher aus dem PRESIDENT-Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an die Buchse EXT.SP auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne Lautsprecher automatisch abschaltet.
- Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß hierzu evtl. das Blech plan geschmirgelt werden, damit Befestigungsschraube und Dichtung gut sitzen! - Führen Sie das Koaxialkable ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!) - Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B). b) Schließen Sie das Kabel direkt an der Fahrzeugbatterie an. Bei einem Anschluß z.B.
(PRESIDENT CA-2C). Leuchtziffern. Das Gerät sollte so positioniert werden, daß die Ziffern gut lesbar sind. b) Da es unterschiedliche Typen externer SWR-Meter mit unterschiedlicher Bedienung gibt (s. deren Bedienungsangleitung). hier nur ein paar generelle Hinweise: - Schalten Sie zum Abstimmen Ihr Funkgerät auf Kanal 20, die Mitte des CBBereiches. - Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Meter und Antenne. - Eichen Sie das externe SWR-Meter nach dessen Bedienungsanleitung.
Achtung: Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn an diese Buchse keine Antenne angeschlossen ist! ermöglichen eine variable Positionierung zum Benutzer. Hinweis: Auf sichere Befestigung des Geräts achten; mit Gefühl festdrehen! 11)POWER: C) TECHNISCHE DATEN: Stromversorgungskabel zum Anschluß des Funkgerätes an das 13,2 V-Bordnetz eines Fahrzeugs. Der angeschlossene Stecker paßt in handelsübliche Zigarettenanzünder-Steckdosen.
Nachbarkanal-Selektion NF-Ausgangsleistung Squelch-Empfindlichkeit Spiegelfrequenzunterdrückung ZF-Unterdrückung : : : : : 70 dB 3W einstellbar,< 1 mV - 47 dBm 80 dB 80 dB 1. 2. D) BEI PROBLEMEN: 3. 4. 5. 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN: 6. - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl.
E Echo F Foxtrott G Golf M Mike N November O Oscar R/S-Code: R = Lesbarkeit 1 2 3 4 5 nicht lesbar, unverständlich zeit-oder teilweise lesbar schwer lesbar lesbar, verständlich gut lesbar TS U V1 2 3 4 5 6 7 8 9 =Tango Signalstärke Uniform Victor kaum hörbar sehr schwach hörbar schwach hörbar ausreichend hörbar ziemlich gut hörbar gut hörbar mäßig stark hörbar stark hörbar sehr stark hörbar Deutsch DX Fading Hl Mike Müll Negativ OK Roger : : : : : : : : 99 : Funkrufname Auf Empfang bleiden Zwei
PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS FREQUENCY TABLES CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia Channel Frequency Kanal Frequenzens 1 ....................... 26,965 MHz N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia Channel Frequency Kanal Frequenzens 21 ............... 27,215 MHz 2 ....................... 26,975 MHz 22 ............... 27,225 MHz 3 ..........
Jean-Gilbert MULLER Directeur Général General Manager Director General Geschäftsführer Balaruc, le / the / el / den 21/05/2001 EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) / EN 301 489-13 v 1.2.
0281/05-01 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.