Owner’s manual / Manual del usuario Manuel d’utilisation / Manual do usuário
Your PRESIDENT ADAMS FCC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT ADAMS FCC Votre PRESIDENT ADAMS FCC en un coup d'œil Uma olhada no seu PRESIDENT ADAMS FCC
SUMMARY English is França INSTALLATION UTILISATION FONCTIONS AVEC LA TOUCHE F FONCTIONS À L’ALLUMAGE DE L’APPAREIL FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GUIDE DE DÉPANNAGE COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSAIRE CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE TABLEAU DES FRÉQUENCES ol Españ INSTALACIÓN UTILIZACIÓN FUNCIONES CON LA TECLA F FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUÍA DE PROBLEMAS COMO EMITIR O RECIBIR UN ME
English WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
English Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT ADAMS FCC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION English a) Choosing your antenna - Your PRESIDENT ADAMS FCC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A). Today, most cars and lorries are negative earth. You can check this by making sure that the negative terminal of the battery is connected either to the engine block or to the chassis.
B) HOW TO USE YOUR CB a) b) c) d) e) f) a) To turn the set on, turn the VOL knob (1) clockwise. If the KEY BEEP function is activated, 4 tones sound when you turn the CB radio on. Display shows during 1 second the current microphone type. 1) ON/OFF - VOLUME Connect the microphone. Check the antenna connections. Turn the set on by turning the volume knob VOL (1) clockwise. Turn the squelch SQ knob (3) to minimum (M position). Adjust the volume to a comfortable level.
4) DISPLAY 6) CB/PA ~ NB English CB/PA (short press) It shows all functions: Press CB/PA key (6) to alternate between CB and PA (Public Address) mode. An external loud speaker can be connected to your ADAMS FCC by the PA jack plug situated on the back panel PA.SP (D). The CB message received or transmitted into the microphone will be directed towards the external speaker and be amplified. Adjust the PA volume with VOL key (1). When PA mode is activated, “PA” and “AM” blink alternatively.
2 functions are available. Turn off the unit. Turn on the radio while pressing one or two keys to set the function. C) F FUNCTIONS 1) MICROPHONE TYPE (s key) First make sure that the priority channel is not selected and that “EMG” is not displayed. 2 functions are available. Your ADAMS FCC allows you to use a dynamic or electret microphone.
2) TALKBACK LEVEL (PTT + s/t) English - - Intermediate frequency rejection rate - Drain At step b), when the function in on and when the level digits are blinking on the display, adjust the TALKBACK level using the s/t keys (2). 9 levels from 01 to 09.
I) GLOSSARY Advertising : Flashing lights of police car Back off : Slow down Basement : Channel 1 Base station : A CB set in fixed location Bear : Policeman Bear bite : Speeding fine Bear cage : Police station Big slab : Motorway Big 10-4 : Absolutely Bleeding : Signal from an adjacent channel interfering with the transmission Blocking the channel : Pressing the PTT switch without talking Blue boys : Police Break : Used to ask permission to join a conversation Breaker : A CBer wishing to join a chan
English Mayday Meat wagon Midnight shopper Modulation Negative copy Over your shoulder Part your hair Pull your hammer back Rat race Rubberbander Sail boat fuel Smokey dozing Smokey with a camera Spaghetti bowl Stinger Turkey Up one Wall to wall What am I putting to you? : : : : : : : : : : : : : : : : : : : SOS Ambulance Thief Conversation No reply Right behind you Behave yourself - police ahead Slow down Congested traffic New CBer Wind Parked police car Police radar Interchange Antenna Dumb CBer Go up
This device is guaranteed 2 years parts and labour in its country of purchase against any manufacturing defects validated by our technical department. PRESIDENT After Sales Service department reserves the right not to apply the warranty in the event a breakdown is caused by an antenna other than those distributed by PRESIDENT. An extension of 3 years warranty is proposed systematically for the simultaneous purchase of a device and a PRESIDENT antenna, bringing the total duration of the warranty to 5 years.
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT ADAMS FCC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena - Su PRESIDENT ADAMS FCC está provista de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifique las conexiones. Su estación debe ser alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios (A). Actualmente, la mayoría de los coches y camiones funcionan con una conexión de masa negativa.
4) OPERACIONES DE BASE QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar la palanca del micro) Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3m (118,11 pulgadas).
b) SQUELCH MANUAL Observación: La definición de un nuevo canal de emergencia solo es posible si el canal de emergencia actual esta activo. Girar el botón del squelch SQ (3) en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparecerán. Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser recibidas.
TOT (Time out Timer) 2) BEEP DE TECLADO (tecla t) Si la emisión dura más de 3 minutos, el canal y empiezan a parpadear y la emisión finaliza. La confirmación sonora de fin de emisión es audible hasta que se deje de presionar la palanca PTT (8). - ALIMENTACIÓN (13,8 V / 27,6 V) ANTENA (SO-239) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm) ALTAVOZ PA (8 Ω, Ø 3,5 mm) - D) FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA 2 funciones son disponibles.
E) FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT F) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1) GENERALES 2 funciones son disponibles. Para activar la función, apriete y mantenga la palanca PTT (8) y apriete la tecla dedicada a esta función. - Canales : 40 - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias : de 26,965 MHz a 27,405 MHz - Impedancia de la antena : 50 ohms - Tensión de la alimentación : 13,8 V - Dimensiones : 125 (An) x 151 (P) x 45 (Al) mm 4,92 (An) x 5,94 (P) x 1,77 (Al) pulgadas - Peso : ~ 0,9 kg / 1.
G) GUÍA DE PROBLEMAS I) LÉXICO 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulada. Verificar que el micro esté bien instalado. 2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD - ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. Verificar que el botón de volumen esté regulado convenientemente.
CÓDIGO «Q»: Español FOTOCOPIA : Hermano/hermana FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal KAS : Pesetas expresadas generalmente en mil LABORO : Trabajo, ocupación LADRILLO : Emisora de 27 MHz LINEA DE BAJA O LINEADE 500 : Teléfono MODULAR : Hablar emitiendo O.K. : Conforme, de acuerdo OKAPA : Conforme P.A. : Megafonia PASTILLA : Micrófono P.O. BOX : Apartado de Correos PRIMERISIMOS : Padres PUNTITO : Lugar de reunión PUNTOS VERDES : Guardia Civil E. : Recibido RX.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra en el país de compra, contra cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico. El laboratorio del SPV de PRESIDENT se reserva el derecho de no aplicar la garantía si una avería ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT.
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT ADAMS FCC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant.
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION a) Choix de l’antenne : - Votre PRESIDENT ADAMS FCC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A). À l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative.
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c’est-à-dire sans appuyer sur la pédale du micro) mande une longueur de câble inférieure à 3 m (118.11 pouces ). Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
b) SQUELCH MANUEL Remarque : redéfinir le canal prioritaire n’est possible que si le canal prioritaire actuel est actif. Tournez le bouton du squelch SQ (3) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus. F (pression longue) Voir le § FONCTIONS AVEC LA TOUCHE F page 29.
TOT (Time Out Timer) 2) BIP DE TOUCHES (touche t) Si la touche PTT est appuyée pendant plus de 3 minutes, le canal et commencent à clignoter et l’émission se termine. Un bip est émis jusqu’à ce que la touche PTT soit relâchée. ALIMENTATION (13,8 V) PRISE D’ANTENNE (SO-239) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTÉRIEUR (8 Ω, Ø 3,5 mm) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PA EXTÉRIEUR (8 Ω, Ø 3,5 mm) - D) FONCTIONS À L’ALLUMAGE DE L’APPAREIL 2 fonctions sont disponibles. Éteignez l’appareil.
E) FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT F) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) GÉNÉRALES 2 fonctions sont disponibles. Pour activer la fonction, appuyer et maintenir appuyée la pédale d’émission PTT (8) puis, appuyer sur la touche dédiée à cette fonction.
I) GLOSSAIRE G) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-après dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication.
SWR : SWL : SW : TOS : TX : UHF : USB : VHF : Standing Waves Ratio Short waves listening (écoute en ondes courtes) Short waves (ondes courtes) Taux d’ondes stationnaires Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur CB. Indique aussi l’émission.
QRU QRV QRW QRX QRZ QSA QSB QSJ QSK QSL QSO QSP QSX QSY QTH QTR : : : : : : : : : : : : : : : : Plus rien à dire Je suis prêt Avisez que j’appelle Restez en écoute un instant Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? Force de signal (S1 à S9) Fading, variation Prix, argent, valeur Dois-je continuer la transmission ? Carte de confirmation de contact Contact radio Transmettre à... Voulez-vous écouter sur...
• La garantie ne peut pas être prorogée en raison d’une immobilisation de l’appareil pendant par le service après-vente de PRESIDENT, ni par le remplacement d’un ou de plusieurs composants ou pièces de détachées. • Des appareils ayant subi des modifications visant à transformer les caractéristiques d’agrément, les réparations effectuées par des tiers non agréés par PRESIDENT ELECTRONICS.
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Bem-vindo ao mundo da geração de transcetores CB. Esta nova gama de estações dá-lhe acesso à comunicação eletrônica mais competitiva. Usando tecnologia de ponta para garantir a qualidade incomparável, o seu PRESIDENT ADAMS FCC II representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB. Para tirar o máximo proveito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu PRESIDENT ADAMS FCC.
2) INSTALAÇÃO DA ANTENA antenas e os acessórios PRESIDENT foram desenvolvidos para oferecer o máximo rendimento. a) Escolha da antena 3) CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO Para os equipamentos de CB, quanto maior seja a antena melhores são os resultados obtidos. O seu fornecedor deve estar habilitado a ajudá-lo na sua escolha. O seu PRESIDENT ADAMS FCC está protegido contra uma possível inversão de polaridade. Contudo, antes de ligar o aparelho, aconselhamos a verificar todas as ligações.
4) OPERAÇÕES BÁSICAS PARA EXECUTAR ANTES DO PRIMEIRO USO SEM PASSAR POR EMISSÕES (sem pressionar o botão de emissão (PTT) do micro) Agora, a estação está pronta para funcionar. B) UTILIZAÇÃO a) Ligue o micro. b) Verifique a ligação da antena. c) Inicie o aparelho: rode o botão de volumem VOL (1) no sentido dos ponteiros do relógio. d) Rode o botão silenciador SQ (3) para o mínimo (posição M). e) Ajuste o botão de volume (1) a um nível adequado. f) Dirija a estação ao canal 20 usando as teclas s/t (2).
6) CB/PA ~ NB uma configuração que tem de ser feita de forma precisa, como colocado em posição alta na direção dos ponteiros do relógio, apenas o sinal mais forte pode ser recebido. CB/PA (pressão breve) - 4) DISPLAY Permite visualizar o conjunto das funções: O gráfico de barras indica o nível de recepção e o nível da potência emitida. NB (pressão prolongada) 5) EMG ~ REDEFINIÇÃO DO CANAL DE EMERGÊNCIA ~ F Uma pressão prolongada na tecla NB ativa/desativa o filtro Noise Blanker.
A) B) C) D) D) FUNÇÕES AO LIGAR O APARELHO ALIMENTAÇÃO (13,8 V / 27,6 V) CONECTOR DE ANTENA (SO-239) TOMADA ALTO-FALANTE EXTERIOR (8 Ω , Ø 3.5 mm) TOMADA ALTO-FALANTE PA EXTERIOR (8 Ω , Ø 3.5 mm) 2 funções são disponíveis. Para ativar a função, desligar o aparelho, ligar o aparelho mantendo pressionada uma ou duas teclas. 1) TIPO DE MICROFONE (tecla s) C) FUNÇÕES COM A TECLA F O ADAMS FCC permite que você use um microfone dinâmico ou eletreto.
a) Pressione e mantenha pressionada a alavanca PTT (8). b) Pressione brevemente a tecla F (5). O nível do TALKBACK atual pisca três vezes indicando que se pode ajustar o este nível. Quando a função é ativa, “TB” aparece no display. 3) RECEPÇÃO - Sensibilidade máxima a 20 dB sinad : - Resposta de frequência : - Sensibilidade do canal adjacente : - Potência Áudio Max : - Sensibilidade do silenciador (squelch) : - Taxa de rejeição Frequência imagem : - Taxa de rejeição Freq.
H) COMO TRANSMITIR OU RECEBER UMA MENSAGEM BREAK : Pedido urgente para entrar, interrompendo CANA DE PESCA : antena CHEERIO POR : Adeus NÚMERO CIDADE : Código postal COPIAR : Escutar, captar, receber FIXO MÓVEL : Estação Móvel preso FB : Negócio fino (bom, excelente) ABAIXO : Canais 40 canais abaixo do autorizado MAYDAY : Chamada de socorro MIKE : Micro MÓVEL : Estação Móvel NEGATIVO : Não OM : Operador de rádio MIC : Micro TOP : Rádios com canais acima dos 40 permitidos TIA VITÓRIA : Televisão PRÉ
BARBAS : canais de interferência próximos BARRA MÓVEL : Estação de movimento BASE : Estação fixa BIGOTADA : reunião de fãs BREAK : Pedido de transmissão ou de entrada BREAKER : O que interrompe CAIXA PARVA : TV CATRACA : Amplificador Linear CORTINA : Ouvinte FEIXE DA ANTENA : Comunicação em CB DOIS METROS HORIZONTAIS : A cama ACENDER FILAMENTOS : Ligar o equipamento de rádio CB ESPIRAS : Idade do operador FOTOCÓPIA : o irmão / irmã FREQUÊNCIA : Mega hertz correspondente ao canal QSJ : Dinheiro expresso norm
• A garantia não pode ser estendida devido à indisponibilidade do aparelho enquanto ele está sendo reparado pelo SPV PRESIDENT, nem por a troca de um ou mais componentes ou peças de reposição. • Os reparos e/ou modificações feitas por terceiros sem a aprovação da empresa PRESIDENT. CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA Este aparelho tem uma garantia de 2 anos para peças e mão de obra no país de compra, contra qualquer defeito de fabricação reconhecido pelo nosso departamento técnico.
CHANNEL FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS Channel Nº du canal Nº Canal Nº Canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4-PIN MICROPHONE PLUG PRISE MICRO 4 BROCHES TOMA DE MICRO DE 4 PINS TOMADA DE MICROFONE DE 4 PINOS Frequency Fréquences Frecuencia Frequência Channel Nº du canal Nº Canal Nº Canal Frequency Fréquences Frecuencia Frequência 26,965 MHz 26,975 MHz 26,985 MHz 27,005 MHz 27,015 MHz 27,025 MHz 27,035 MHz 27,055 MHz 27,065 MHz 27,
IC RSS-GEN, Sec 7.1.2 Warning Statement - (Required for Transmitters) ENGLISH: Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
FRANÇAIS : L’antenne utilisée pour cette radio doit être correctement installée et entretenue. Elle doit respecter une distance minimum de 44 cm (17,5 pouces) de l’utilisateur et ne doit pas être installée à proximité ou utilisée conjointement avec tout autre antenne ou émetteur. N’utilisez pas votre radio si vous ne respectez pas la distance spécifiée. Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur.
USA ESP FR BR 2084/05-20 v1.04 HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 Email: info@president-electronics.us PRINTED IN P.R.C.