PowerEgg X 8K TM EU Disclaimer and Safety Guidelines CN 免责声明与安全操作指引 JP 免責事項と安全ガイドライン FR Avis de non-responsabilité et consignes de sécurité DE Haftungsausschluss und Sicherheitsrichtlinien IT Dichiarazione di non responsabilità per l’UE e linee guida sulla sicurezza ES Descargo de responsabilidad y pautas de seguridad V2.
Disclaimer and Warning Dear user, in order to protect your safety and legitimate rights and interests, while getting to know your responsibilities,please read the following content carefully. This product requires special control. Please follow this document and any other safety guidelines EN 1 released by PowerVision to properly configure the product before use. You shall be solely responsible for your conduct when using this product.
• Safety at a Glance Properly use PowerEgg X: <120m Fly in open areas Strong GPS signal Maintain the line of sight Fly below 120 meters ! Precautions during a flight: 1. Avoid flying over or near crowds, trees, power lines, tall buildings, airports, signal towers, etc. 2.
• Pre-flight Checklist EN 3 1. Ensure that you use only genuine PowerVision parts and that all parts are in good condition. 2. Ensure that PowerEgg X has been configured to flight mode. Ensure that the arms on both sides of the aircraft are in place. Ensure that the battery and battery cover are secured in place. 3. Ensure that the arms and undercarriage of the aircraft have fully unfolded, that the aircraft is level and steady, and that the propellers have unfolded.
ensure the normal function of the product, it is recommended to use the original data cable. 4. Stay away from rotating propellers and motors. 5. Fly in a disruption-free environment and maintain visual line of sight. 6. Do not answer incoming calls or use other mobile communication device that may distract you from operating the aircraft during a flight. 7. Do not fly under the influence. 8.
2. Aircraft can safely fly in winds with speeds below 10m/s. Do not fly when the wind speed exceeds 10 m/s (22 mph). • Wireless Communication Requirements Notice EN 5 1. Fly in open areas. Tall steel buildings, mountains, rocks, and trees may affect the accuracy of the aircraft compass and block the GPS signal. 2. Avoid interference between the remote controller and other wireless equipment. Make sure to turn off other equipment before using the remote controller. 3.
2. Do not fly in densely populated areas, including but not limited to cities, sports venues, expos, squares, concerts, stations, and temporary activity zones. 3. Ensure that the aircraft won't interfere with military or civil air routes during flight. 4.
• Maintenance and Upkeep EN 7 1. Check every part of the aircraft for any sign of violent impact. 2. Regularly check the intelligent battery level, the smart battery should be kept with a percentage between 30%~60%. If the battery has been used for over 200 cycles, replace it with a new one. See the Intelligent Battery Safety Guidelines for maintenance of the intelligent battery. 3.
免责声明与警告 亲爱的用户,本说明所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与责任,请您仔细阅读。 本产品为特殊控制物质,请您在使用之前确保已按照本说明或本公司发布的其他安全操作指引,对该产品进 行了正确的设置。用户将为使用本产品的一切行为负全部责任,对于违反本说明或其他包含但不限于本公司发布 的安全操作指引而造成的后果本公司不承担任何责任。 请您确保出于合理、正当目的使用本产品。在本产品使用过程中,因用户自身所为而造成的违反当地法律、 法规、公共秩序或公共安全等不当行为,用户须自行承担法律责任。 对于以下几种情形,我们不提供任何技术支持和安全承诺: 1) 通过非正规代理商或非正常渠道获取本产品的单位或个人; 2) 未经授权改装、调试和更换零件的产品; 3) 保修卡、序列号或飞行数据丢失的产品; 由于个人操作失误或自然灾害等不可抗力所造成的人身伤害和财产损失,本公司不承担任何责任。 一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本文档全部条款和内容。使用者承诺对自己的行为及因此而 产生的所有后果负责。本公司会对本说明和上述相关政策或者准则不时加以更新,本公司将不再另行通知,请您 及时访问公司网站(w
• 飞行安全概要 正确使用 PowerEgg X 的飞行模式: <120m 在开阔无遮挡的环境中飞行 CN 9 GPS 信号良好 在目视范围内飞行 控制飞行器高度低于 120 米 ! 飞行时注意: 1. 飞行时请远离人群、树木、电线、高大建筑、机场、和信号发射塔等 2.
• 飞行前检查列表 1. 确保使用产品部件均为 PowerVision 正品,并保证所有部件工作状态良好。 2. 确保 PowerEgg X 组装成了飞行器模式。确保飞行器两侧的机臂已安装到位。确保电池及电池盖安装稳固。 3. 确保起飞前飞行器机臂及脚架已完全展开且飞行器平稳放置,确保螺旋桨全部打开。飞行上空及周围无障碍物遮挡。 4. 确保遥控器和飞行器电池以及移动设备电量充足。 5. 确保相机镜头和视觉系统镜头表面洁净无异物粘附且表面无损伤(划伤、破裂)。 6. 确保移除云台保护罩 ,确保云台电机清洁无损,确保云台能够无阻碍地运动。 7. 确保移除相机、视觉系统等表面的保护膜、提示贴。 8. 确保视觉系统镜头表面干净无污点。 9. 确保所有的螺旋桨皆无破损、老化、变形,并正确牢固地安装在电机上。 10. 确保飞行器动力电机清洁无损,能够正常启动。 11. 根据 App 及飞行器提示进行指南针校准、IMU 校准或视觉校准 。 12. 确保飞行器固件、遥控器固件以及 App 已经更新至最新版本。 13. 熟悉每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为。 14.
10. 返航过程中,若光照条件较差,飞行器可能无法识别及躲避障碍物;如果遥控器信号正常,可通过遥控器控制飞行速度及飞行高度。 11. 飞行器降落后,请先关闭飞行器,再关闭遥控器,以免造成遥控器信号丢失,启动返航模式 。 12. 使用智能飞行功能时,应时刻观察飞行器状态,在紧急状态下按下遥控器急停键或点击 APP 显示界面上的停止按钮,飞行器将紧急刹车。 • 飞行条件要求 • 天气及环境需求 警告 CN 11 1. 请在天气及环境条件良好的情况下进行飞行。请勿在恶劣天气情况进行飞行,如大风(风速等级为 5 级及以上)、下雨、下雪、有雾、 雷电等天气。 2. 请勿在 GPS 信号不佳且地面高度落差较大的情况下飞行(如从楼层室内飞到室外),以免定位功能异常从而导致飞行器无法正常飞行。 3. 由于空气密度及环境温度影响,请勿在海拔 4000 米以上飞行。 4. 在火灾、爆炸、雷击、龙卷风、暴雨、暴雪、洪水、地震、沙暴、海啸、核污染等灾害时不得使用本产品。 注意 1. 室内飞行因环境光照条件不足、无 GPS 信号、空间狭窄、部分功能使用可能受限。 2.
3. 在使用本产品拍摄前,请务必尊重他人隐私权。确保使用相机前,用户已经清楚理解当地有关隐私的法律法规。 4. 禁止使用本产品进行任何违法或不正当行为(包括但不限于间谍、军事行动以及非法调查工作)。 5. 禁止使用本产品侵犯他人物权。 • 合法使用与飞行限制 • 法律规范 警告 为避免违法行为、可能造成的人身伤害及财产损失,务必遵守以下各项 : 1. 禁止在载人飞机附近飞行。 2. 禁止在人员密集地区使用飞行器,包括但不限于:城市、体育场馆、展会、广场、演唱会、车站、临时举行活动区域。 3. 确保飞行器飞行时不会影响军用或民用航班航线。 4. 禁止操控飞行器使之进入法律、法规等相关法律规定的禁飞区和建筑设施附近。可能包括:机场、边境线、主要城市、发电站、水电站、 监狱、公路、政府大楼、医院、水坝、桥梁、军事设施等。 5. 禁止在超过限定高度的空域飞行。 6. 禁止使用飞行器搭载任何违法危险物品。 7.
1. 检查产品各个部件是否曾经受到猛烈撞击。 2. 定期检查智能电池电量,智能电池应储存在 30%-60% 的电量之间。当电池循环使用超过 200 次,请更换新电池。智能电池的保养事 宜请详见《智能电池安全使用指引》。 3. 每次使用后,请把电池、机臂、机身及其他配件清洁干净,并安装云台保护罩及机身保护壳,放置专用收纳箱内妥善保管。 4. 飞行结束后,请将电池从机身中取出存放。 • 产品贮存与运输 警告 CN 13 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 务必让儿童远离产品及其零部件。小零件及线材可能会对儿童造成危险。 2. 禁止将产品放置在阳光直射、靠近火源或加热炉等易产生高温的地方存放或运输。 注意 1. 将电池存放于干燥通风处,避免阳光直射以防止电池过热。若需存放超过三个月,推荐的存放温度区间为 22℃ 至 28℃。切勿将电池 存放至低于 0℃或高于 45℃的场所。 2. 超过 10 天不使用电池,请将电池充电或放电至 30%~60% 电量存放。否则长时间存放可能导致电池损坏。 3.
免責事項および警告 本文書に記載されている内容は、ユーザーの安全と法的権利および責任に関連するものです。 本製品をご使用いただく前に、以下の内容を必ずお読みください。 本製品は特殊物なので、本文書および臻迪日本株式会社 PowerVision Japan(以下、弊社と総称します) による安全操作ガイドに従って、正しく設定されていることをご確認ください。本製品を使用するとき、ユー ザーのすべての行動についてユーザー自身が責任を負うものとします。弊社は本文書の記載内容、または弊社 が発表したその他の安全ガイドラインに違反したことによって生じたいかなる影響についても責任を負いかね ます。 本製品が合法的な目的のために適切に使用されていることをご確認ください。本製品をご使用するときは、 ユーザー自身の行動によって引き起こされた現地の法律、公の秩序、または公共の安全の侵害に対して責任を 負います。 次のような状況では、テクニカルサポートや安全性の保証については一切保証いたしかねます。 1)組織または個人が本製品を非公式のサイトまたは販売代理店から入手した場合 2)製品への許可されていない修理、改造、構成変
• 安全飛行のために PowerEgg X は以下の飛行環境でお使いください: <120m 遮蔽物がない広い場所 JP 15 GPS の受信状態が良好な場所 目視の範囲内 飛行高度 120m 以下 ! 飛行の注意事項: 1. 群衆、樹木、電線、巨大建築物、空港や電波発射塔等から離れた場所で飛行させてください。 2.
• 飛行前のチェック 1. 状態の良い PowerVision 純正品のみご使用ください。 2. PowerEgg X をドローンモードに組み立てられていることをご確認ください。両側アームの装着が完了し、バッテリーとバッテリ ーカバーがしっかりと固定されていることをご確認ください。 3. ア ー ム と 着 陸 脚 を 完 全 に 展 開 し、 プ ロ ペ ラ を 広 げ、 本 体 を 地 面 に 水 平 に 置 い て く だ さ い。 周 囲 ま た は 付 近 に 障 害 物 が ないことをご確認ください。 4. コントローラ、機体のバッテリー、スマートフォンが完全に充電されていることをご確認ください。 5. カメラレンズ、ビジョンシステムレンズの表面がきれいで損傷(キズや亀裂)ないかご確認ください。 6. ジンバルカバーを取り外し、ジンバルに損傷、汚れがなく自由に回転できるかご確認下さい。 7. カメラレンズ、ビジョンシステムレンズ表面の保護フィルム、ラベルを外してからご使用ください。 8. ビジョンシステムレンズの表面がきれいで汚れがないかご確認ください。 9.
7. 意識が明瞭な状態で操作してください。 8. ビジョンシステム使用時、水面、ガラス面、路面、雪面など反射が強い環境でのご使用はお控えください。GPS 信号が弱い場合は、 必ず日照良好な環境で飛行してください。 9. バッテリー残量低下や強風・高温注意などの警告を受信したとき、機体を帰還させるか、着陸させてください。 10. 日照環境が悪い場合、自動リターン中に障害物を回避できない可能性があります。コントローラーが正常な場合は、コントロー ラーから速度、飛行高度をコントロールすることができます。 11. 着陸後、まずはモーターを停止させ、その後コントローラーをオフにしてください。(モーターが停止していないとコントロー ラー未接続と判断され、機体の自動リターン機能を発動させる可能性があります。) 12. スマートフライトモード使用時に、機体を制御できるように備えてください。緊急状態でコントローラーまたはアプリの停止ボ タンを押すと、機体を緊急停止させられます。 JP 17 • 飛行の必須条件 天気と周辺環境 警告 1.
警告 人的被害や物的損害を避けるために、下記事項を徹底して順守してください。 1. 薬物やアルコールなどを使用していないこと。めまい、疲労、頭痛などの症状がないことをご確認ください。 2. 接触、墜落、水没などの事故が発生したことがある機体や、状態の良くない機体を使用しないでください。故障または修理をご 依頼される場合、弊社アフターサービスまでご連絡ください。 注意 1. ご使用の前に、機体の操作、注意事項、緊急事態発生時の一般的な対処方法の全てについて習熟してからご使用ください。 2. 事前に安全性を考慮した飛行計画を策定し、飛行計画に従って飛行してください。 3. 撮影するときは、他者のプライバシーを尊重してください。現地のプライバシー保護規制を必ず順守してください。 4. あらゆる違法または不適当な目的(スパイ行為、軍事行動、不正な調査行為など)のために使用しないでください。 5. 他者の私有地に侵入しないでください。 • 合法的な使用と飛行制限 • 規制 警告 不法行為、人的被害や物的損害を避けるために、下記事項を徹底して順守してください。 1. 有人飛行機の飛行区域内で使用しないこと。 2.
条例を順守して使用すること。 2. 制限区域は場所に応じて変わります。警告、離陸禁止、飛行高度禁止、着陸禁止などを含みますが、これらに限定さ れません。 3. 飛行制限区域付近または区域内において、飛行に関連する機能に問題が発生する可能性があります。機体が減速する、 飛行タスクを作成することができない、実行中の飛行タスクが中断するなどを含みますが、これらに限定されません。 • 高度制限:1. 高度 120m 以下、または現地の規制に従って飛行してください。高層ビルから十分離れていることをご確認ください。 2. 初期設定の高度制限を超えて飛行させる場合には、アプリの免責事項の内容をご確認の上、免責事項に同意いただく必 要があります。 • メンテナンス JP 19 1. 機体の各部が墜落や衝撃を受けたことがあるかどうか確認してください。 2.
4. 機体の推奨する保管温度は 10℃~ 25℃です。推奨する保管湿度は 65 ± 20% RH です。 5. カメラ、ジンバルとビジョンシステムを保護するため、必ず保護カバーを付けた状態で保管または輸送してください。 JP 20 本文書に記載されている内容は、予告なく変更されることがあります。 詳細は下記 URL のホームページをご覧ください。www.powervision.me PowerEgg と PowerVision は Powervision Tech Inc の商標です。 Copyright © 2019 PowerVision Japan, Inc. All Rights Reserved.
Avis de non-responsabilité et avertissement FR 21 Cher utilisateur, afin de protéger votre sécurité, vos droits et intérêts légitimes et de connaître vos responsabilités, veuillez lire attentivement le contenu suivant. Ce produit nécessite une télécommande spéciale. Veuillez suivre ce document et toutes les autres consignes de sécurité publiées par PowerVision afin de configurer correctement le produit avant son utilisation. Vous êtes seul responsable de votre conduite lors de l’utilisation de ce produit.
• Coup d’œil sur la sécurité Utilisation correcte de PowerEgg X : <120m Vol en plein air Signal GPS fort Gardez l’objet à portée de vue Vol sous 120 mètres ! Précautions durant un vol : 1. Évitez de voler au-dessus ou près des foules, des arbres, des lignes électriques, des grands immeubles, des aéroports, des tours de signalisation, etc. 2.
• Liste de contrôle avant le vol FR 23 1. Assurez-vous d’utiliser uniquement des pièces d’origine PowerVision et que toutes les pièces soient en bon état. 2. Assurez-vous que PowerEgg X ait été configuré en mode vol. Assurez-vous que les bras des deux côtés de l’aéronef soient en place. Assurez-vous que la batterie et le couvercle de la batterie soient bien en place. 3.
• Exigences relatives aux opérations aériennes 1. Ne démarrez pas les moteurs avant d’avoir déplié les bras/le train d’atterrissage, sous peine d’endommager l’aéronef. 2. Soyez prudent avec les boucles de la batterie de chaque côté en tenant l’aéronef ; évitez de les presser en même temps, car cela ferait tomber le capot de la batterie. 3. Ne touchez pas les moteurs d’articulation et l’intérieur de l’aéronef afin d’éviter des blessures et des dommages mécaniques au produit.
3. Ne volez pas à une altitude de 4000 mètres ou plus en raison de l’influence de la densité de l’air et de la température ambiante. 4. N’utilisez pas ce produit en cas de sinistre tel qu’incendie, explosion, foudre, tornade, tempête de pluie, tempête de neige, inondation, tremblement de terre, tempête de sable, tsunami ou pollution nucléaire. Note 1.
3. Respectez la vie privée des autres lorsque vous utilisez la caméra. Avant d’utiliser la caméra, assurez-vous de bien connaître les lois et règlements locaux en matière de protection de la vie privée. 4. N’utilisez pas ce produit à des fins illégales ou inappropriées (y compris, mais sans s’y limiter, l’espionnage, les opérations militaires et les enquêtes non autorisées). 5. N’empiétez pas dans l’espace aérien sur la propriété privée d’autrui.
• Zones de restriction de vol :1. Les zones de restriction de vol comprennent, sans toutefois s’y limiter, les aéroports du monde entier, les grandes villes/régions et les zones d’activités temporaires. Veuillez consulter les autorités locales de l’aviation pour connaître les zones de restriction de vol avant le vol. Assurez-vous de respecter les lois et règlements locaux pendant le vol. 2.
de la batterie. La température de stockage recommandée va de 0°C à 25°C (32°F à 77°F). Ne stockez pas la batterie dans un environnement dont la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F). 2. Si vous stockez la batterie pendant plus de 10 jours, chargez-la entre 30 % et 60 %. Le stockage à long terme peut endommager la batterie. 3. Ne laissez pas le produit entrer en contact avec l’eau et ne l’immergez pas dans l’eau.
Haftungsausschluss und Warnung DE 29 Sehr geehrter Nutzer, um Ihre Sicherheit und Ihre legitimen Rechte und Interessen zu schützen und Ihre Verantwortlichkeiten kennenzulernen, lesen Sie bitte den folgenden Inhalt sorgfältig durch. Dieses Produkt er forder t eine spezielle Steuerung. Bitte befolgen Sie dieses Dokument und alle anderen von PowerVision herausgegebenen Sicherheitsrichtlinien, um das Produkt vor der Verwendung ordnungsgemäß zu konfigurieren.
• Sicherheit im Überblick Richtige Verwendung des PowerEgg X: <120m In offenen Bereichen fliegen Starkes GPS-Signal Halten Sie immer Sichtkontakt zum Gerät Unter 120 Meter fliegen ! Vorsichtsmaßnahmen während eines Fluges: 1. Vermeiden Sie Flüge über oder in der Nähe von Menschenmengen, Bäumen, Stromleitungen, hohen Gebäuden, Flughäfen, Signalsäulen usw. 2. Fliegen Sie nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Quellen, wie z.B.
• Checkliste vor dem Fliegen DE 31 1. Stellen Sie sicher, dass Sie nur Original-PowerVision-Teile verwenden und dass alle Teile in gutem Zustand sind. 2. Stellen Sie sicher, dass das PowerEgg X im Flugmodus konfiguriert ist. Stellen Sie sicher, dass die Arme auf beiden Seiten des Fluggerätes richtig positioniert sind. Vergewissern Sie sich, dass der Akku und die Batterieabdeckung richtig befestigt sind. 3.
• Anforderungen an den Flugbetrieb 1. Starten Sie die Motoren nicht vor dem Ausklappen der Arme/ des Fahrwerks, da es sonst zu Schäden am Fluggerät kommen kann. 2. Achten Sie beim Halten des Fluggeräts auf die Batterieverschlüsse auf den Seiten; vermeiden Sie es, sie gleichzeitig zu drücken, da sonst die Batterieabdeckung herunterfällt. 3. Gimbal-Motoren und das Innere des Fluggeräts nicht berühren, um Personenschäden und mechanische Beschädigungen des Produkts zu vermeiden.
um abnormale Positionierungen und Flugausfälle zu vermeiden. 3. Fliegen Sie nicht auf einer Höhe von 4000 Metern oder höher aufgrund des Einflusses von Luftdichte und Umgebungstemperatur. 4. Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Katastrophensituationen wie Feuer, Explosion, Blitzschlag, Tornado, Regen, Schneesturm, Flut, Erdbeben, Sandsturm, Tsunami oder nuklearer Verschmutzung. Hinweis 1.
4. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für illegale oder unangemessene Zwecke (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Spionage, militärische Operationen und nicht autorisierte Untersuchungen). 5. Überschreiten Sie nicht den Luftraum über dem Privateigentum anderer. • Gesetzliche Nutzungsbestimmungen und Flugbeschränkungen • Gesetze und Vorschriften Warnung Beachten Sie die folgenden Regeln, um ein illegales Verhalten und Personen- und Sachschäden zu vermeiden. 1.
und/oder temporäre Aktivitätszonen. Bitte konsultieren Sie vor dem Flug alle Flugbeschränkungszonen bei die örtlichen Luftfahrtbehörden. Achten Sie darauf, dass Sie während des Fluges die örtlichen Gesetze und Vorschriften einhalten. 2. Flugbeschränkungszonen können unterschiedlichen Stufen von Flugbeschränkungen unterliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Warnung, Startverbot, Flughöhenbeschränkungen und Zwangslandung. 3.
Überhitzung des Akkus zu vermeiden. Die empfohlene Lagertemperatur liegt zwischen 0°C und 25°C. Lagern Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit einer Temperatur unter 0°C oder über 45°C. 2. Wenn Sie den Akku länger als 10 Tage lagern, stellen Sie den Ladezustand des Akkus zwischen 30% und 60% ein. Eine langfristige Lagerung kann zu Akkuschäden führen. 3. Lassen Sie das Produkt nicht mit Wasser in Berührung kommen oder in Wasser eintauchen.
Dichiarazione di non responsabilità e avvertenza IT 37 Gentile utente, per proteggere la propria sicurezza, nonché i propri diritti e interessi legittimi, e conoscere nel contempo le proprie responsabilità, leggere attentamente il seguente contenuto. Questo prodotto richiede un controllo speciale. Attenersi a questo documento e a tutte le altre linee guida sulla sicurezza rilasciate da PowerVision per configurare correttamente il prodotto prima dell'uso.
• Sicurezza a colpo d'occhio Utilizzo corretto di PowerEgg X: <120m Volo negli spazi aperti Segnale GPS forte Mantenimento della linea di vista Volo al di sotto di 120 metri ! Precauzioni durante il volo: 1. Evitare di volare sopra o vicino a folle, alberi, linee elettriche, edifici alti, aeroporti, torri di segnalazione, ecc.,. 2.
• Lista di controllo prima del volo IT 39 1. Assicurarsi che si stanno utilizzando solo parti genuine di PowerVision e che tutte le parti siano in buone condizioni. 2. Assicurarsi che PowerEgg X sia stato configurato nella modalità volo. Assicurarsi che i bracci su entrambi i lati del velivolo siano in posizione. Assicurarsi che la batteria e il coperchio della batteria siano fissati in posizione. 3.
2. Prestare attenzione alle fibbie della batteria su ciascun lato quando si tiene il velivolo; evitare di premerli contemporaneamente in quanto ciò farà cadere il coperchio della batteria. 3. Non toccare i motori della sospensione cardanica e il velivolo interno per evitare lesioni personali e danni meccanici al prodotto. Per garantire il normale funzionamento del prodotto, si consiglia di utilizzare il cavo dati originale. 4. Rimanere lontani dalle eliche e dai motori rotanti. 5.
insufficiente, dalla mancanza del segnale GPS e dallo spazio ristretto. 2. I velivoli possono volare in sicurezza con venti a velocità inferiori a 10 m/s. Non volare quando la velocità del vento supera 10 m/s (22 mph). • Requisiti della comunicazione wireless Avviso 1. Volo negli spazi aperti. Gli edifici alti in acciaio, le montagne, le rocce e gli alberi possono influire sulla precisione della bussola del velivolo e bloccare il segnale GPS. 2.
1. Non volare in prossimità di velivoli con equipaggio. 2. Non volare in aree densamente popolate, incluse, a titolo esemplificativo, città, impianti sportivi, esposizioni, piazze, concerti, stazioni e aree con attività temporanea. 3. Assicurarsi che durante il volo il velivolo non interferisca con le rotte aeree militari o civili. 4.
empre gli edifici alti. 2. Se si intende volare oltre il limite di altitudine predefinito, per continuare le operazioni successive è necessario leggere e accettare la dichiarazione di non responsabilità richiesta nell'app. • Manutenzione e conservazione 1. Controllare ogni parte del velivolo per vedere se vi sono segni di impatto violento. 2. Controllare regolarmente il livello della batteria intelligente,La batteria dovrebbe essere mantenuta tra il 30-60% di carica.
IT 44 I contenuti sono soggetti a variazioni senza preavviso. Visualizzare l'ultima versione della sul sito Web ufficiale di PowerVision www.powervision.me PowerEgg e PowerVision sono marchi registrati di Powervision Tech Inc. Copyright@ PowerVision Tutti i diritti riservati.
Descargo de responsabilidad y advertencia ES 45 Estimado usuario, con el fin de proteger su seguridad y derechos e intereses legítimos y conocer sus responsabilidades, lea atentamente el siguiente contenido. Este producto requiere un control especial. Siga las indicaciones de este documento y cualquier otra pauta de seguridad publicada por PowerVision para configurar correctamente el producto antes de usar el producto. Usted es el único responsable de su comportamiento al usar este producto.
• Seguridad de un vistazo Uso correcto del PowerEgg X: <120m Vuele en espacios abiertos Señal fuerte de GPS Mantenga la línea de visión Vuele por debajo de 120 metros ! Precauciones durante el vuelo: 1. Evite volar sobre o cerca de multitudes, árboles, líneas eléctricas, edificios altos, aeropuertos, torres de señalización, etc. 2.
• Lista de verificación previa al vuelo ES 47 1. Asegúrese de utilizar únicamente piezas originales PowerVision y de que todas las piezas están en buenas condiciones. 2. Asegúrese de que el PowerEgg X ha sido configurado en modo de vuelo. Asegúrese de que los brazos a ambos lados del dron estén en su posición correcta. Asegúrese de que la batería y la tapa de la batería estén aseguradas en su lugar. 3.
2. Tenga cuidado con las presillas de la batería a cada lado cuando sostenga el dron; evite presionarlas simultáneamente, ya que esto hará que la tapa de la batería se caiga. 3. No toque los motores del gimbal ni el interior dron para evitar lesiones personales y daños mecánicos al producto. Para garantizar el funcionamiento normal del producto, se recomienda utilizar el cable de datos original. 4. Manténgase alejado de las hélices y motores en movimiento. 5.
1. Tome precauciones adicionales mientras vuela en interiores, ya que las funciones del dron pueden verse afectadas debido a la falta de luz, la ausencia de señal GPS y la estrechez del espacio. 2. El dron puede volar con seguridad en vientos con velocidades inferiores a 10m/s. No vuele cuando la velocidad del viento exceda 10m/s. • Requisitos de la comunicación inalámbrica Aviso 1.
Respete las siguientes reglas para evitar comportamientos ilegales, lesiones personales y daños a la propiedad. Advertencia 1. No volar en las proximidades de aeronaves tripuladas. 2. No vuele en áreas densamente pobladas, incluyendo pero sin limitarse a ciudades, centros deportivos, exposiciones, plazas, conciertos, estaciones y zonas de actividades temporales. 3. Asegúrese de que el dron no interfiera con las rutas aéreas militares o civiles durante el vuelo. 4.
• Límite de altitud: 1. Vuele a una altura no superior a 120 metros y cumpla los límites de altitud de vuelo locales de su país o región. Siempre evite los edificios altos. 2. Si tiene la intención de volar por encima del límite de altitud predeterminado, deberá leer y aceptar la advertencia de la app para poder continuar. • Mantenimiento y conservación 1. Compruebe si alguna parte del dron presenta signos de un impacto violento. 2.
ES 52 El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte la última versión de en el sitio web oficial de PowerVision www.powervision.me PowerEgg y PowerVision son marcas registradas de Powervision Tech Inc. Copyright@ PowerVision. Todos los derechos reservados.
Compliance Information PowerEgg X (Model : PEX20) FCC Statement information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
L'appareil est conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établies par l'ISDE. La limite SAR aux extrémités adoptée par les États-Unis est de 4,0 W / kg en moyenne sur 10 grammes de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée à l'ISDE pour ce type d'appareil est conforme à cette limite. IC: 22111-PEX20 CE Statement Information EU Contact Address: PowerVision Europe B.V. Ampèrestraat 18H, 3816 NC, Nijkerk, The Netherlands Operation frequency: 2405 to 2475MHz; Maximum output power: 21.
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile su: https://support.eu.powervision.me/ support/home. CMIIT ID:2021AP6387 无线电发射设备型号核准代码 : 产品标签。 Remote Controller (Model:PRC30) FCC Statement information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ISED Statement Information This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause interference; and(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
me/support/home Kontakt Adresse: PowerVision Europe B.V. Ampèrestraat 18H, 3816 NC, Nijkerk, The Netherlands Arbeitsfrequenz: 2405 bis 2475MHz; maximale Ausgangslistung: 21.4mW für EU-Raum. 5731 bis 5801MHz; maximale Ausgangslistung: 17.1mW für EU-Raum. Powervision Tech Inc. erklärt hiermit, dass die Funkanlage vom Typ Remote Controller der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung: https://support. eu.
Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.