Power Washer Owner’s Manual 005612 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Powermate product at: www.powermate.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 2 Section 2 General Information and Setup .............................................. 3 Know Your Power Washer .............. 3 Emissions ........................................ 3 Remove Contents from Carton ....... 3 Assembly ......................................... 3 Add Engine Oil ..........................
Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Thank you for purchasing a Powermate product. This unit has been designed to provide high-performance, efficient operation, and years of use when maintained properly.
Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Carbon monoxide, if not avoided, will result in death or serious injury. (000103) DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away.
General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer Assembly WARNING WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Read this manual thoroughly before assembling and operating this unit. Save this manual for future and immediate reference. Replacement owner’s manuals are available at www.powermate.com.
General Information and Setup See Figure 2-3. Install vibration mount (B) and secure with lock nut and 13mm wrench. A 000115 B Figure 2-6. Remove Dipstick 006426 Figure 2-3. Install Gun Rest and Vibration Mount See Figure 2-4. Install wheels as follows: 1. Slide axle pin (D) through the wheel (C), washer (B) and wheel bracket on frame. 2. Insert cotter pin (A) through axle pin (D). D 4. Add recommended engine oil. NOTE: Some units have more than one oil fill location.
General Information and Setup 4. Slowly add recommended fuel. Do not overfill. . 005609 000117 Figure 2-8. Add Recommended Fuel 5. Install fuel cap. Figure 2-9. Inspect Inlet Screen 4. See Figure 2-10. Connect water supply hose to pump water inlet and handtighten. . NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before starting unit. Water Supply NOTE: DO NOT run unit without sufficient water supply. Failure to follow water supply requirements will void unit warranty.
General Information and Setup Nozzles 1. Select correct nozzle for task. 2. See Figure 2-15. Pull back quick–connect collar and install nozzle. 3. Release quick-connect collar to secure nozzle. 4. Verify nozzle is locked in place. 005611 Figure 2-12. Connect High-Pressure Hose to Pump 4. See Figure 2-13. Connect high-pressure hose to base of spray gun and handtighten. 000125 Figure 2-15.
General Information and Setup Wash Pressure Nozzle (White) DELICATE - Lower pressure and higher flow for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV’s, patio furniture, lawn equipment, etc. 001399 Detergent Nozzle (Black) DETERGENT ONLY (BLACK), Only use power washer safe detergents/soaps to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces.
Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Powermate Customer Service at 1-800445-1805 with questions or concerns about unit operation and maintenance. Before Starting Engine Unit is shipped with no oil in the crankcase. Add engine oil before starting. See Engine Oil Recommendations. 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fresh fuel level is correct. 3. Verify all fittings and couplers are properly secured. 4. Verify sufficient water supply is properly connected. 5.
Operation A CLOSED OPEN B 000129 005555 Figure 3-2. Fuel Valve and Choke NOTE: For warm engine, verify choke lever is in OPEN position. 4. See Figure 3-3. Turn engine switch ON. WARNING OFF Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection could result in death or serious injury. (000106b) ON 000128 Figure 3-3. Engine Switch WARNING Vision Loss. Eye goggles are required to be worn when using this machine.
Operation Apply Detergent WARNING Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection could result in death or serious injury. (000106b) WARNING Personal injury. Risk of fluid injection. Do not aim spray gun at people, animals, electrical devices, or fragile items. Keep out of reach of children. Failure to do so could cause death or serious injury. (000117c) NOTE: DO NOT use caustic liquid with power washer. Use ONLY power washer safe detergents.
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. The manufacturer recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Inspect Spray Gun NOTE: Replace spray gun immediately if it fails any test steps. 000131 Figure 4-3.Back Flush Lance 000123 Figure 4-1.Test Spray Gun (typical) 1. Verify spray gun hose connection is secure. 2. Squeeze and release trigger. NOTE: Trigger should spring back into place and lock when released. Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt when squeezing spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. Typical causes of excessive pump pressure are nozzle clog or restriction.
000115 A Figure 4-5. Engine Oil Fill 4. See Figure 4-6. Screw dipstick into filler neck.Verify proper oil level on dipstick. 001556 Figure 4-7.Oil Drain Plug Air Filter 000116 Figure 4-6. Safe Operating Range 5. Add recommended engine oil as necessary. 6. Replace oil fill cap and hand-tighten. NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill point.
Inspect Spark Arrestor Screen (if equipped) WARNING Hot Surfaces. When operating machine, do not touch hot surfaces. Keep machine away from combustibles during use. Hot surfaces could result in severe burns or fire. (000108) 000134a Figure 4-8. Spark Plug NOTE: Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use ONLY recommended replacement plug. See Product Specifications Sheet. 4.
Storage Change Oil General Change engine oil before storage. See Change Engine Oil DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away. Failure to do so will result in death or serious injury. (000105) WARNING Risk of Fire. Verify machine has properly cooled before installing cover and storing machine. Hot surfaces could result in fire. (000109) • DO NOT place a storage cover on a hot power washer.
Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce pressure, has erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Low pressure nozzle installed. 2. Water inlet is obstructed. 3. Inadequate water supply. 4. Inlet hose kinked or leaking. 5. Clogged hose inlet screen. 6. Water supply is over 100ºF (37.8ºC). 7. High-pressure hose is obstructed, or leaks. 8. Spray gun leaks. 9. Nozzle is obstructed. 10. Pump is faulty. 1. Replace with high-pressure nozzle. 2. Clean inlet. 3.
Part No. 10000015110 Rev. B 02/28/2018 ©2018 Powermate, LLC. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Powermate, LLC. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.
Hidrolimpiadora Manual del usuario 005612 MODELO: __________________________ MODELO:________________________ SERIE:________________________ SERIE: _____________________________ FECHA DE LA COMPRA:______________ COMPRA: _____________ Registre su producto Powermate en: www.powermate.
Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad .................................... 1 Introducción .................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significados ................................... 2 Sección 2 Información general y configuración ............................. 3 Conozca su hidrolimpiadora a presión ......................................... 3 Emisiones ........................................ 3 Sacar el contenido de la caja ...
Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción !$6%24%.#)! Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Gracias por haber adquirido un producto Powermate. Esta unidad se ha diseñado para proporcionar un funcionamiento eficiente, de alto rendimiento y con una vida útil larga si se conserva adecuadamente.
Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y significados !$6%24%.#)! 2IESGO DE CA¤DAS %L USO DE LA MÖQUINA CREA ZONAS MOJADAS Y RIESGOS DE DISPARO %ST£ ATENTO A LAS CONDICIONES DE LA ZONA DE TRABAJO 5NA CA¤DA PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) 0%,)'2/ Electrocución.
Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su hidrolimpiadora a presión !$6%24%.#)! Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) 3. Si faltara algún artículo de su caja, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al 1-800-445-1805. Cuando llame tenga a mano los números de modelo y de serie. 4.
Información general y configuración 005607 005606 Figura 2-2. Instalación de funda para pistola pulverizadora Consulte la Figura 2-3. Instale la funda para la pistola pulverizadora (A) y sujétela con el tornillo, la tuerca de bloqueo y llave inglesa de 10 mm. Consulte la Figura 2-3. Instale el soporte para vibración (B) y sujételo con la tuerca de bloqueo y llave inglesa de 13 mm. Figura 2-5. Insertar las boquillas Añadir aceite de motor La unidad se envía sin aceite en el motor.
Información general y configuración . Figura 2-7. Rango de funcionamiento seguro 7. Coloque la tapa de llenado del aceite/ varilla de nivel y apriétela firmemente con la mano. 000117 Figura 2-8. Añadir combustible recomendado 5. Coloque la tapa del combustible. NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. Combustible 0%,)'2/ Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
Información general y configuración 005611 005609 Figura 2-9. Inspeccionar el filtro de entrada 4. Consulte la Figura 2-10. Conecte la manguera de suministro de agua a la entrada de la bomba de agua y apriétela manualmente. . Figura 2-12. Conectar la manguera de alta presión a la bomba 4. Consulte la Figura 2-13. Conecte la manguera de alta presión a la base de la pistola pulverizadora y apriétela manualmente. 005610 Figura 2-10.
Información general y configuración 3. Verifique que la pistola pulverizadora está APAGADA con el seguro puesto antes de poner en funcionamiento la hidrolimpiadora a presión. Boquillas 1. Seleccione la boquilla correcta para cada tarea. 2. Consulte la Figura 2-15. Tire hacia atrás del anillo de conexión rápida e instale la boquilla. 3. Suelte el anillo de conexión rápida para sujetar la boquilla. 4. Verifique que la boquilla está colocada de manera segura en su lugar.
Funcionamiento Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Si tiene preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento de la unidad póngase en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al 1-800-445-1805. Antes de arrancar el motor La unidad se envía sin aceite en el cárter. Añada el aceite del motor antes de arrancar el motor. Consulte Recomendaciones sobre el aceite del motor. 1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea el correcto. 2.
Funcionamiento Encendido de la hidrolimpiadora a presión NOTA: NO ponga en funcionamiento la hidrolimpiadora a presión sin el suficiente suministro de agua. Si se producen daños en el equipo como consecuencia de no seguir estas instrucciones, la garantía quedará anulada. 1. Conecte un suministro de agua suficiente. 2. Consulte la Figura 3-2. Mueva la palanca de la válvula de combustible (B) a la posición ON. 3. Para motor en frío, mueva la palanca de cebado (A) a la posición CLOSED (Cerrado).
Funcionamiento !$6%24%.#)! Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras (000108) graves o incendio. Apagado de la hidrolimpiadora a presión !$6%24%.
Funcionamiento 3. Seleccione e instale la boquilla de detergente negra. 4. Lávela durante 1-2 minutos. 5. APAGUE el motor. 6. Apunte con la pistola pulverizadora hacia una dirección segura, apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para soltar la presión de agua que ha quedado retenida. Coloque el seguro del gatillo. Después de cada utilización NO permita que el agua permanezca en la unidad durante largos períodos de tiempo.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. El fabricante recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario.
• Utilice un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, el aceite, etc. • Utilice una aspiradora para eliminar la suciedad y los residuos sueltos. Revisión y limpieza de filtro de entrada Examine el filtro en la entrada de agua de la bomba. Limpie el filtro si se encuentra obstruido, o reemplácelo si está dañado. Comprobación del estado de las mangueras de alta presión Las mangueras de alta presión pueden tener pérdidas a causa del desgaste, dobleces o el mal uso.
Mantenimiento del motor Recomendaciones sobre el aceite del motor Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de mantenimiento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).
completamente en un recipiente adecuado. 6. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de aceite y apriételo firmemente. 7. Consulte la Figura 4-6. Vierta lentamente el aceite en la boca de llenado hasta alcanzar el nivel adecuado en la varilla (marca entre L y H). NO llene en exceso. 8. Coloque nuevamente la tapa y apriétela bien. 9. Limpie el aceite que pueda haberse derramado. 10. Deshágase del aceite de acuerdo con las regulaciones locales.
la Sección 4442. Además, este motor debe mantenerse en un buen estado de funcionamiento. Otros estados o jurisdicciones federales pueden aplicar normas legales similares. NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo reemplazar algún componente, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-445-1805. NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos originales. Inspeccione el silenciador por si tuviese grietas, corrosión u otros daños.
la hidrolimpiadora a presión. Arranque el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por el sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente puede almacenarse hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en un contenedor aprobado para tal fin. Deje que el motor funcione hasta que se detenga por la falta de combustible.
Solución de problemas Problema Causa Corrección La bomba no genera presión, tiene presión variable, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen. 1. Boquilla de baja presión instalada. 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada está doblada o tiene pérdidas. 5. Filtro de manguera de entrada obstruido. 6. El suministro de agua está por encima de 100 ºF (37,8 ºC). 7. La manguera de alta presión está bloqueada o tiene pérdidas. 8.
Pieza Nº 10000015110 Rev. B 02/28/2018 ©2018 Powermate, LLC. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Powermate, LLC. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.
Laveuse à pression Manuel du propriétaire 005612 MODÈLE : ________________________ N° DE SÉRIE : _____________________ DATE D’ACHAT : ___________________ Enregistrez votre produit Generac sur le site Internet : www.powermate.
Table des matières Section 1 Introduction et règles de sécurité .......................... 1 Introduction ..................................... 1 Consignes de sécurité ..................... 1 Signification des symboles de sécurité ...................................... 2 Section 2 Informations générales et installation ............... 3 Familiarisation avec votre laveuse à pression ....................................... 3 Émissions ........................................ 3 Retrait des pièces du colis ....
Introduction et règles de sécurité Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Powermate.
Introduction et règles de sécurité Signification des symboles de sécurité $!.'%2 !SPHYXIE ,E MOTEUR EN MARCHE PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBONE UN GAZ INODORE INCOLORE ET TOXIQUE ,E MONOXYDE DE CARBONE S IL N EST PAS £VIT£ ENTRA¦NERA LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES $!.'%2 Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) $!.'%2 Explosion et incendie.
Informations générales et installation Section 2 Informations générales et installation Familiarisation avec votre laveuse à pression !6%24)33%-%.4 Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) 3.
Informations générales et installation 005607 005606 Figure 2-2. Installation de l'étui du pistolet pulvérisateur Voir Figure 2-3. Installez le support inférieur du pistolet (A) et fixez-le avec un boulon, un contre-écrou et une clé de 10 mm. Voir Figure 2-3. Installez le support anti vibration (A) et fixez-le avec un contre-écrou et une clé de 13 mm. A Figure 2-5. Insertion des buses Ajout d’huile moteur L'unité est fournie sans huile dans le moteur.
Informations générales et installation 5. Remettez le bouchon du réservoir de carburant en place. REMARQUE : Avant de démarrer l’appareil, attendez que le carburant déversé hors du réservoir s’évapore. Alimentation en eau Figure 2-7. Plage de fonctionnement sûr 7. Placez le bouchon de remplissage d’huile / la jauge et serrez manuellement. Carburant $!.'%2 Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré.
Informations générales et installation . 005610 Figure 2-10. Raccordement du tuyau d'alimentation en eau Raccordement du tuyau à haute pression et de la lance 1. Voir Figure 2-11. Raccordez la lance au pistolet pulvérisateur et serrez à la main. 000122 Figure 2-13. Raccordement du tuyau à haute pression au pistolet pulvérisateur Pistolet pulvérisateur Familiarisez-vous avec la gâchette du pistolet pulvérisateur et avec son système de verrouillage avant de l'utiliser. 1. Voir Figure 2-14.
Informations générales et installation Buses 1. Sélectionnez la buse adaptée pour la tâche à effectuer. 2. Voir Figure 2-15. Tirez le collier à raccordement rapide vers l’arrière et insérez la buse. 3. Relâchez le collier à raccordement rapide pour fixer la buse. 4. Vérifiez que la buse est bien fixée en place. garage, les patios en brique, les terrasses en bois, les voies d'accès, les trottoirs, les sols de garage, etc.
Fonctionnement Section 3 Fonctionnement Questions relatives au fonctionnement Si vous avez des questions concernant l’utilisation et l’entretien de l’unité, contactez le Service client de Powermate 1-800-445-1805. Avant de démarrer le moteur L'unité est fournie sans huile dans le carter. Ajoutez de l'huile moteur avant de procéder au démarrage. Voir Section Recommandations relatives à l'huile moteur. 1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est correct. 2.
Fonctionnement 1. Raccordez une alimentation en eau adaptée. 2. Voir Figure 3-2. Placez le levier du robinet de carburant (B) en position MARCHE. 3. Pour démarrer le moteur à froid, placez le levier de l'étrangleur (A) en position FERMÉE. A !6%24)33%-%.
Fonctionnement !6%24)33%-%.4 Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) Arrêt de la laveuse à pression !6%24)33%-%.
Fonctionnement Nettoyage du tube de siphonnage de détergent Rincez le tube de siphonnage de détergent après chaque utilisation avant d'arrêter le moteur. 1. Placez le tube de siphonnage de détergent dans un seau d'eau propre. 2. Retirez la buse à haute pression de la lance. 3. Choisissez et installez la buse à détergent noire. 4. Procédez au rinçage pendant 1 à 2 minutes. 5. Arrêtez le moteur. 6.
Section 4 Maintenance et dépannage Entretien Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l'équipement. Le fabricant préconise que tous les travaux d'entretien soient menés par un fournisseur de services d'entretien agréé indépendant. Pour l'entretien régulier, le remplacement ou la réparation des appareils et des systèmes de contrôle des émissions, le propriétaire peut faire appel à la personne ou à l'atelier de réparation de son choix.
Inspection et nettoyage de la crépine d'admission Inspectez la crépine au niveau de l'admission d'eau de la pompe. Nettoyez la crépine si elle est obstruée, et remplacez-la si elle est endommagée. Inspection des tuyaux à haute pression ralement causée par une obstruction de la buse. Nettoyez immédiatement la buse de la manière suivante : !6%24)33%-%.
Maintenance du moteur Recommandations relatives à l'huile moteur Afin que la garantie du produit reste en vigueur, l’entretien de l’huile à moteur doit être fait conformément aux recommandations du présent manuel. Pour un entretien facile, des trousses d’entretien conçues pour cet appareil sont offertes par le fabricant. Elles comprennent de l’huile à moteur, un filtre à huile, un filtre à air, des bougies d’allumage, un chiffon et un entonnoir.
6. Remettez le bouchon de vidange d’huile en place et serrez-le fermement. 7. Voir Figure 4-6. Versez lentement l’huile dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce que le niveau d’huile se situe entre les repères L et H sur la jauge. NE REMPLISSEZ PAS à ras bord. 8. Remettez le bouchon de remplissage d’huile en place et serrez-le manuellement. 9. Essuyez l’huile éventuellement déversée hors du réservoir. 10. Mettez l’huile au rebut conformément à toutes les réglementations applicables.
que le système d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles entretenu en bon état de fonctionnement, comme défini dans ledit article. Des lois similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions. REMARQUE : Pour toute question relative au remplacement des composants, contactez le Service client de Powermate 1-800-445-1805. REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des pièces de rechange d’origine. Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence de fissures, de signes de corrosion ou d’autres dommages.
2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans l’ensemble du circuit de carburant. Un carburant préparé de façon appropriée peut être entreposé pendant un maximum de 24 mois. REMARQUE : Si le carburant n’a pas été traité avec un stabilisateur, il doit être purgé dans un conteneur adapté. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de carburant. Il est recommandé d’utiliser un stabilisateur dans le conteneur d’entreposage afin de conserver le carburant frais. 7.
Dépannage Problème Cause Solution La pompe ne génère aucune pression, une pression erratique, un broutage, des pertes de pression, ou n'achemine qu'un faible volume d'eau. 1. Une buse à faible pression est installée. 2. L'admission d'eau est obstruée. 3. L'alimentation en eau est inadaptée. 4. Le tuyau d'admission est plié ou fuit. 5. La crépine d'admission du tuyau est bouchée. 6. La température de l'alimentation en eau dépasse 100 ºF (37,8 ºC). 7. Le tuyau à haute pression est obstrué ou fuit. 8.
Réf. 10000015110 Rév. B 28/02/2018 ©2018 Powermate, LLC. Tous droits réservés. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit de Powermate, LLC. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.