Polaroid OneStep + Inspired by the original OneStep camera from 1977 and an evolution of the OneStep 2, the Polaroid OneStep+ is an analog instant camera for the modern era. It takes a moment and turns it into something you can hold, something you can share, something real. To get the best experience with your OneStep+, we recommend downloading the Polaroid Originals smartphone app on the Apple App Store or Google Play.
Parts Diagram A Plus button B Infrared LED C Flash D Lighten/ darken switch E Lens F Light meter I Shutter button G Film door latch H Film shield
K Lens switch J Viewfinder L Film counter LEDs M ON/OFF switch N Flash LED O Micro-USB slot P Flash override button Q Neck strap loops
6 Schéma de l‘appareil Esquema de las partes Tavola dei componenti Kameraübersicht A Bouton plus Botón Plus Pulsante “+” Plus-Taste B LED infrarouge LED infrarrojo LED infrarosso Infrarot-LED C Flash Flash Flash Blitz D Bouton éclaircir/assombrir Botón para aclarar/oscurecer Tasto Controllo Chiaro/Scuro Helligkeitsregler E Objectif Lente Obiettivo Linse F Photomètre Medidor de la luz Esposimetro Belichtungsmesser G Loquet du compartiment film Seguro del compartimento
部品図 零件图解 プラスボタン “+”按钮 플러스 버튼 Кнопка Plus A 赤外線LED 红外线 LED 指示灯 紅外線 LED 燈 적외선 LED ИК-светодиод B フラッシュ 闪光灯 閃光燈 플래시 Вспышка C 明るくする/暗くする スイッチ 调亮/调暗开关 調亮/調暗開關 밝기 조절 스위치 Регулятор экспозиции D レンズ 镜头 鏡頭 렌즈 Объектив E ライトメーター 照度计 測光計 조명 측정기 Экспонометр F Защелка дверцы кассетоприемника G H 零件圖解 + 按鈕 각부그림설명 Устройство фотоаппарата 7 フィルムドアスイッチ 相纸仓盖锁闩 相紙倉門鎖栓 필름 도어 래치 フィルムシールド 相纸遮光板 相紙遮光板 필름 가리개 Шторка окна для выхода фотографий シャッターボタン 快门按钮 快門按鈕 촬영 버튼 Кнопка з
1 2 Attach the camera neck strap Fixer la sangle à l’appareil Colocación de la correa de cuello Applicazione della tracolla
Kamera-Tragegurt anbringen カメラ用ネックストラップを取り付ける 连接相机颈带 / 掛上照相機掛繩 카메라 목 스트랩 연결 방법 Крепление шейного ремня к фотоаппарату 9 3 4
User Manual User Manual 14 14 17 20 22 23 23 24 24 Box Contents How to Use the OneStep+ Further Guidance Troubleshooting & FAQ Tips for Making Great Photos Customer Support Technical Specifications Safety Information E2 Compliance Manuel dʼutilisation 28 28 32 36 38 40 40 41 42 Contenu de la boîte Comment utiliser le OneStep+ Conseils supplémentaires Dépannage et FAQ Conseils pour prendre d’excellentes photos Service clientèle Spécifications techniques Informations de sécurité Conformité Manual de u
用户手册 108 108 110 112 113 114 114 115 115 盒内物品 OneStep+ 的使用方法 详细指南 故障排除与常见问题 拍摄精彩照片的诀窍 客户支持 技术规格 安全信息 遵守规定 使用手冊 120 120 122 124 125 126 126 127 127 包裝清單 如何使用 OneStep+ 詳細指南 疑難排解與常見問題 拍攝好照片的訣竅 客戶支援 技術規格 安全資訊 法規遵從 Руководство пользователя 144 144 147 151 153 155 155 156 157 Комплектация Порядок использования OneStep+ Дополнительные инструкции Поиск и устранение неисправностей и часто задаваемые вопросы Полезные советы для отличных снимков Техническая поддержка Технические характеристики Меры предосторожнос
User Manual 12
User Manual Warranty Find the Warranty for this camera by following this link: polaroidoriginals.
User Manual Box contents How to use the OneStep+ 01 02 03 04 Charge the camera Important The OneStep+ will not be fully charged upon purchase — it should be fully charged before first use. To charge the camera, plug the USB charging cable into the Micro-USB slot on the camera’s back panel, and the other end of the cable into a charger, such as a smartphone adapter or your computer’s USB slot. The red flash charge LED will turn off when the battery is fully charged.
4. Set the Flash & Lighten/Darken Flash The camera flash will 2. Load the film Slide the film door latch to the trigger by default when you shoot with the OneStep+. To right to open the film door. shoot without the flash, press Push the film cassette all the way in, with the film’s darkslide and hold the flash override button on the back panel as you facing up. press the shutter button.
User Manual Lighten/Darken Use the lighten/darken switch on the right side of the lens barrel to adjust the exposure of your shot. To get a brighter photo, move the lighten/darken switch right to the plus/lighten position. For a darker photo, move the lighten/darken switch left to the minus/darken position. These two settings correspond to different Exposure Values (EV).
Further Guidance Using the portrait lens The OneStep+ has two highquality lenses; a standard lens, intended for photographs shot from 60 cm (2 feet) away and further; and a portrait lens, intended for photographs shot from as close as 30 cm (1 foot) away to 90 cm (3 feet) away. To select the desired lens, use the Lens Switch located above the Lens Barrel. User Manual 8. Remove and shield the photo Remove the photo from beneath the film shield and let the film shield roll back into the camera.
User Manual Using the self-timer The OneStep+ has a self-timer function allowing you to place yourself in your photos or create perfectly-timed photographs. To use the self-timer, press the Plus button twice quickly. The button will light up to solid orange, indicating that the self-timer is activated. Once you have framed your photo, press the shutter button lightly. The self-timer uses an 8-second interval between pressing the shutter button and taking the photograph.
Compatible Film The OneStep+ works with all Polaroid Originals i-Type and 600 type film packs. We recommend using i-Type film as it is optimized for use with the OneStep+. Power supply Charge the OneStep+ before use to ensure it has enough power for the duration of your shoot (see →Charge the Camera).
User Manual tripods. Simply screw your tripod mount into the socket on the base of the OneStep+. Note with some tripods, the tripod mount will need to be unscrewed before you can load or exchange film into the OneStep+. Cleaning the rollers Sometimes excess developer paste from photos may build up on the camera’s rollers, affecting the camera’s performance and causing photos to show unwanted imperfections. The OneStep+ has a built-in roller cleaning mode to help with this issue.
My photo turned out blurry or fuzzy Make sure you are using the correct lens, with the Lens Switch in the standard position, and be at least 60 cm (2 feet) away from your subject. In the portrait position, your subject My photo turned out should be at least 30 cm (1 foot) away, but not further slightly too dark than 90 cm (3 feet).
User Manual blurry or out-of-focus photos, you should shoot from at least 60 cm (2 ft) away from your subject. Tips for Making Great Photos Make photos indoors Always use the flash when shooting indoors, even if you don’t think you need it. Indoor light appears yellow on analog film — the OneStep+’s flash is designed to compensate for this. Make photos at night When shooting at a party (or any indoor night-time environment), you should always use the flash.
Technical Specifications General Dimensions 150mm (L) ×111mm (W) ×97mm (H) Weight 493 grams (without film pack) Operating Temperature 40–108°F / 4–42°C, 5–90% relative humidity Compatible Film Polaroid Originals i-Type and 600 type film in both Color and Black & White, including Special Editions. Battery High performance lithium-ion battery, 1100mAh, 3.7V nominal voltage, 4.07Wh Europe/Rest of World service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. P.O.
Safety Information User Manual Caution risk of electric shock — do not open/ disassemble the motorized roller system • Do not disassemble the device. Incorrect reassembly can cause electrical shock if the device is used again. • Do not immerse the device in water or other fluids. • Do not operate the device in a high humidity environment or very dusty environments.
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying rf exposure compliance. User Manual Industry Canada (IC) This device complies with part 15 of the FCC Rule and Industry Canada license–exempt RSS standard(s).
Manuel d’utilisation 27 Manuel d’utilisation Garantie Vous trouverez la garantie pour cet appareil photo en empruntant le lien suivant : polaroidoriginals.
Comment utiliser le OneStep+ 01 02 03 04 Charger l’appareil photo Important Le OneStep+ ne sera pas totalement chargé au moment de l’achat. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. Pour charger l’appareil photo, branchez le câble de recharge USB dans le port micro USB de la face arrière de l’appareil, et l’autre extrémité du câble dans un chargeur, comme une prise murale munie d’un adaptateur pour smartphone ou le port USB de votre ordinateur.
3. Fermer le compartiment film Une fois le couvercle fermé, le carton de protection du film (darkslide) est automatiquement éjecté de l’appareil, sous le protecteur de film (film shield). Le protecteur de film en plastique est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement. Il ne doit pas être retiré. Retirez le carton de protection du film du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Si le 2.
Manuel d’utilisation 30 à l’enfoncer le plus possible vers le fond de l’appareil. 4. Régler le flash et Éclaircir/assombrir Flash Le flash de l’appareil se déclenche par défaut quand vous prenez un cliché avec le OneStep+ Pour prendre un cliché sans le flash, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de neutralisation du flash sur la face arrière, puis appuyez sur le déclencheur.
efforcez-vous toujours de placer la source de lumière derrière vous. Manuel d’utilisation 7. Prendre la photo Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. La photo est éjectée de la fente avant de l’appareil dès 6. Composer la photo que vous relâcherez le déLe OneStep+ comporte deux clencheur.
Manuel d’utilisation 32 Conseils supplémentaires Utiliser la lentille gros plan Le OneStep+ comporte deux lentilles de haute qualité ; une lentille standard, conçue pour les photographies prises à une distance minimale de 60 cm, et une lentille gros plan, conçue pour les photographies prises à une distance comprise entre 30 et 90 cm. Pour sélectionner la lentille désirée, utilisez le commutateur de lentilles situé au-dessus du barillet de l’objectif.
Nombre de photos restantes dans la cartouche Le sommet de l’appareil comporte au total 8 voyants LED oranges. Quand le OneStep+ est allumé et ne se trouve pas en mode veille, les LED affichent constamment le décompte de photos. Le nombre de LED qui s’allument correspond au nombre de photos restantes dans la cartouche de film. Par exemple : si 6 voyants LED sont allumés, il reste 6 photos dans la cartouche de film.
Manuel d’utilisation Batterie restante L’appareil comporte 3 états de batterie, indiqués par le voyant de charge LED du flash de l’appareil photo : 1. Batterie chargée: Charge suffisante pour au moins deux cartouches de film. Le voyant LED clignotera en vert durant le temps de charge entre les clichés et s’allumera en vert continu lorsque l’appareil sera prêt à prendre un cliché. 2. Niveau de batterie faible: Charge suffisante pour environ une cartouche de film.
Nettoyage des rouleaux Il arrive parfois qu‘un excés de pâte de developpement provenant des photos s’accumule sur les rouleaux de l’appareil, ce qui affecte ses performances et se traduit par des imperfections indésirables sur les photos. Le OneStep+ comporte un mode intégré de nettoyage des rouleaux pour aider à résoudre ce problème. Fixer la sangle à l’appareil Il suffit de suivre les étapes La page 8 propose un guide suivantes : indiquant comment fixer votre 1. Éteignez l’appareil photo. sangle. 2.
Manuel d’utilisation on un coton-tige, nettoyez doucement les rouleaux. 6. Appuyez sur le déclencheur afin de faire avancer pas-àpas la position du rouleau. 7. Une fois que chaque face des deux rouleaux est propre, fermez le couvercle du compartiment film. 8. Les rouleaux se replacent automatiquement en position correcte. Dépannage et F.A.Q. Assurez-vous qu’il reste du film dans l’appareil : pour vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil.
Manuel d’utilisation fermement l’appareil, particulièrement dans des conditions de luminosité réduite, et veillez bien à disposer d’une source de lumière puissante pour éclairer votre sujet. Nous recommandons fortement de toujours utiliser le flash pour les photos prises en intérieur, ainsi que pour celles prises en extérieur de nuit, au crépuscule ou par temps nuageux présentant des conditions de luminosité réduites. Vous pouvez utiliser un trépied afin de stabiliser votre appareil photo.
Manuel d’utilisation Conseils pour prendre d’excellentes photos Prendre des photos en intérieur Utilisez toujours le flash lorsque vous prenez des photos en intérieur, même lorsque vous pensez que cela n’est pas nécessaire. La lumière des éclairages intérieurs apparaît avec une teinte jaune sur le film instantané - le flash du OneStep+ est conçu pour compenser ce phénomène.
Manuel d’utilisation bien à ce que le soleil ou la principale source de lumière se trouve derrière vous afin d’éviter que l’image ne soit surexposée en raison d’une luminosité excessive. Lors d’une journée nuageuse, sous un ciel couvert avec des conditions de luminosité faibles, il peut être souhaitable de placer l’appareil sur un trépied ou une surface stable afin de garantir une mise au point fiable de toute la scène.
Manuel d’utilisation 40 Service clientèle L’équipe de service clientèle de Polaroid Originals est toujours heureuse de recevoir vos commentaires. Vous pouvez nous contacter en utilisant les informations de contact fournies ci-contre. Pour des informations plus détaillées et à jour, visitez polaroidoriginals.com/help Spécifications techniques États-Unis/Canada usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 Europe/Reste du Monde service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. P.O.
Informations de sécurité 41 Manuel d’utilisation Batterie et chargeur • L’appareil utilise une batterie conçue sur mesure, qui est inamovible et fixée à l’intéAvertissement Risque d’électrocution – Ne rieur du boîtier. Aucun autre type de battepas ouvrir/démonter le système de rouleaux rie ne peut être utilisé. Le remplacement motorisés de la batterie ne peut être réalisé que par un centre de dépannage autorisé. Si elle • Ne pas démonter l’appareil.
Manuel d’utilisation (chaud et froid), directement exposé à la lumière du soleil, environnements sablonneux ou poussiéreux comme des plages, des endroits humides ou ceux présentant des conditions de vibration élevées. • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes. • Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l’objectif. Conformité Instructions importantes pour l’utilisation de batteries lithium-ion 1. Ne pas jeter dans le feu. 2.
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d’exposition aux RF d’IC dans des conditions d’exposition à des appareils portables. (les antennes sont moins de 20 cm du corps d’une personne). Le symbole ci-dessus signifie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit atteint sa fin de vie, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités.
Manual de usuario Garantía Encontrará la garantía de esta cámara en el siguiente enlace: polaroidoriginals.
Manual de usuario Contenido de la caja Cómo utilizar la cámara OneStep+ 01 02 03 04 Cargue la cámara Importante La cámara OneStep+ no tendrá la batería totalmente cargada en el momento de la compra. Realice una carga completa antes de su primer uso. Para ello, conecte el cable USB en la ranura microUSB de la parte trasera de la cámara, el otro extremo deberá enchufarlo a una toma de corriente con un adaptador de smartphone o directamente en la ranura USB de su ordenador.
uso. Para conservar la batería, recuerde apagar la cámara después de cada uso. revelado, manipulación y almacenamiento. 2. Colocación del carrete Deslice la palanca del compartimento del carrete para abrirlo. Introduzca el carrete de película hasta el final y con la lámina negra hacia arriba. Importante Lea el embalaje del carrete de fotos para saber el tiempo de 4.
Manual de usuario trasero, mientras pulsa el botón de disparo. Advertencia disparar sin flash reducirá el rendimiento de la cámara y la calidad de la imagen en situaciones de máxima iluminación, excepto con luz brillante y ambiente soleado. Recomendamos disparar siempre con flash. Aclarar/oscurecer utilice el botón para aclarar/oscurecer que está a la derecha del objetivo, para ajustar la exposición de la captura.
la foto boca abajo para que continúe protegida de la luz mientras se revela. Guía adicional 7. Fotografías Pulse el botón de disparo para realizar una captura. La fotografía saldrá por la ranura del frente de la cámara en cuanto suelte el botón de disparo. Estará resguardada de la luz gracias al protector de fotografías y quedará en su lugar hasta Emparejamiento que usted la extraiga. con Bluetooth® La cámara OneStep+ dispone 8.
Manual de usuario creativas. Para emparejar su cámara OneStep+ con su smartphone, pulse una vez el botón Plus (situado a la izquierda del cilindro del objetivo de la cámara). El LED del botón Plus parpadeará en color azul, indicando que está en modo emparejamiento y a la espera de una nueva conexión. Asegúrese de que el Bluetooth del teléfono está conectado y abra la aplicación Polaroid Originals, seleccionando la opción OneStep+. La cámara se conectará automáticamente.
fotos, o la cámara no reconozca un cartucho de película en su interior, los LED comenzarán a parpadear rápidamente cuando encienda la cámara. Manual de usuario Cuánta batería queda La cámara posee tres estados de batería, que se indican mediante el LED de carga del flash de la cámara: Luz LED: 1. Batería cargada: Carga suficiente para un mínimo de 2 cartuchos de película.
Manual de usuario funcionar hasta que se recargue. Con la batería totalmente cargada, la cámara OneStep+ tiene suficiente carga para hacer fotos utilizando de 15 a 20 cartuchos de película, según el uso. compatible con todos los cartuchos Polaroid Originals de película i-Type y 600. Recomendamos utilizar la película i-Type, ya que está optimizada para la cámara OneStep+.
Solución de problemas y preguntas frecuentes Mi OneStep+ no expulsa mi foto/lámina negra Verifique que la cámara OneStep+ esté cargada: el LED de carga del flash Manual de usuario Limpieza de los rodillos A veces el exceso de pasta del revelador de fotos puede acumularse en los rodillos de la cámara, de manera que afecta al rendimiento de la cámara y generando fotos que muestran imperfecciones no deseadas. La cámara OneStep+ lleva incorporado el modo limpieza de rodillo para ayudarle con este problema.
Manual de usuario parpadeará en rojo si no tiene batería suficiente para funcionar. Si es así, recargue la cámara para poder utilizarla. Asegúrese de que la cámara tenga película: para verificarlo, apague y encienda la cámara mediante el interruptor. Los LED indicadores del contador de película restante mostrarán cuántas fotos quedan en el cartucho de la película.
Consejos para hacer fotografías impresionantes Hacer fotografías de noche Al hacer fotos en una fiesta (o en interiores de noche), utilice siempre el flash. También puede deslizar el botón de aclarar/ oscurecer hasta la posición “más/aclarar” para obtener una foto con más brillo. Fotografías en exteriores La luz natural es su mejor amiga a la hora de hacer fotografías instantáneas.
Manual de usuario absoluto. Asegúrese de no que sea más fácil mantener hacer fotografías con el sol enfocada toda la escena. de frente; colóquese de espalda al sol, de frente o de costado al sujeto que vaya a fotografiar. Si el ambiente es demasiado brillante, puede probar a deslizar el botón de aclarar/ oscurecer hasta la posición “menos/oscurecer” para que la cámara capture menos luz y no “queme” la toma.
Atención al cliente Generales Dimensiones 150 mm (L) × 111 mm (An) × 97 mm (Al) Peso 493 gramos (sin el carrete de película) Temperatura de trabajo 40–108 °F / 4–42 °C, 5–90 % humedad relativa Película compatible Películas Polaroid Originals i-Type y 600 en blanco y negro, y en color, incluidas las ediciones especiales. Batería Batería de iones de litio de alto rendimiento de 1100 mAh, tensión nominal 3,7V, 4,07 Wh Impossible B.V.
Manual de usuario 58 Información sobre seguridad vida útil prolongada si se mantiene en las condiciones correctas. • El consumo de energía varía en función del Precaución peligro de descarga eléctrica. entorno en que se utilice el aparato y de cómo se guarde el mismo. Inmediatamente No abra ni desmonte el sistema de rodillos motorizados. después de realizar la carga completa, • No desmonte el dispositivo.
Cumplimiento de la normativa La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Este símbolo indica que, de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales, el producto debe desecharse separado de los residuos domésticos.
Manuale utente Garanzia La garanzia per questa fotocamera è reperibile al seguente link: polaroidoriginals.
Manuale utente Contenuto della scatola Come utilizzare la OneStep+ 01 02 03 04 Ricarica della fotocamera Importante La OneStep+ non sarà completamente carica al momento dell’acquisto. La batteria deve essere totalmente ricaricata prima dell’utilizzo.
Manuale utente seconda dell’utilizzo. Ricordar- pellicola, con il cartoncino si di spegnere l’apparecchio nero di protezione della pellidopo ogni uso per mantenere cola rivolto verso l’alto. la durata della batteria. Nota Controllare le singole confezioni 1. Accensione/spegnimento di pellicole riguardo della fotocamera a dettagli su tempi di Per accendere la fotocamera, sviluppo, funzionamento spostare l’interruttore verso il e conservazione. basso sulla posizione ON.
Manuale utente 4. Impostazione del Flash e del tasto Controllo Chiaro/Scuro Flash Il flash della fotocamera si attiva automaticamente quando si scatta con la OneStep+. Per scattare una foto senza flash, tenere premuto il pulsante di esclusione del flash posizionato nella parte posteriore, premendo contemporaneamente il pulsante dell’otturatore.
7. Scatto della foto Premere fino in fondo il pulsante dell’otturatore per scattare la foto. La foto sarà espulsa dalla fessura posizionata sulla parte frontale della fotocamera non appena si rilascia il pulsante dell’otturatore. La linguetta retrattile proteggerà Utilizzo dell’obiettivo macro La OneStep+ è dotata di due obiettivi di alta qualità: un obiettivo standard per scatti da una distanza di almeno 60 cm e un obiettivo macro per scatti da una distanza compresa tra 30 cm e 90 cm.
Manuale utente 66 tasto posizionato al di sopra dell’obiettivo. Abbinamento con Bluetooth® La OneStep+ è dotata della tecnologia Bluetooth che consente la connessione all’app per smartphone Polaroid Originals, consentendo così l’accesso a una serie di funzioni creative. Per accoppiare la OneStep+ con lo smartphone, premere una volta il tasto “+” (posizionato a sinistra dell’obiettivo della fotocamera).
Autonomia residua della batteria La fotocamera ha 3 stati della batteria, indicati dalla luce LED di carica del flash della fotocamera: 1. Batteria carica: Carica sufficiente per almeno 2 caricatori di pellicola. Il LED verde del flash lampeggerà mentre la ricarica è in corso tra uno scatto e l’altro, e rimarrà acceso quando l’apparecchio è pronto per scattare. 2. Batteria parzialmente carica: Carica sufficiente per circa un caricatore.
Manuale utente 3. Batteria scarica: Nessuna carica residua. Il LED rosso del flash lampeggerà e la fotocamera smetterà di funzionare fino a nuova ricarica. Una fotocamera OneStep+ completamente carica avrà un’autonomia sufficiente per utilizzare 15-20 caricatori a seconda delle impostazioni di scatto. disponibili nel caricatore. Pellicole compatibili La OneStep+ funziona con tutte le pellicole Polaroid Originals 600 e i-Type.
parte dei treppiedi standard. È sufficiente avvitare la struttura del treppiede alla OneStep+. Nota Con alcuni treppiedi occorrerà svitarne la struttura prima di poter caricare o sostituire la pellicola nell’apparecchio. La mia OneStep+ non espelle la foto/il cartoncino nero di protezione Controllare che la fotocamera OneStep+ sia carica: il LED di carica dell’apparecchio lampeggerà rosso se la carica non è sufficiente per far funzionare la fotocamera.
Manuale utente Verificare che nella fotocamera sia ancora presente la pellicola: per controllare, spostare l’interruttore su OFF e poi su ON. I LED del contatore della pellicola residua indicheranno quanti scatti sono ancora disponibili nel caricatore. Se i LED lampeggiano rapidamente una volta riaccesa la fotocamera, significa che nel caricatore non sono rimasti scatti da eseguire o che non è inserito alcun caricatore.
Foto in interni Usare sempre il flash quando si scattano foto in interni, anche quando non lo si ritiene Foto notturne Usare sempre il flash quando si scattano foto a una festa o in qualsiasi ambiente con luce notturna. Si consiglia inoltre di spostare l’interruttore Controllo Chiaro / Scuro nella posizione “+ / (Chiaro)” per ottenere uno scatto più luminoso. Foto all’aperto La luce naturale è il migliore alleato della fotografia istantanea.
Manuale utente 72 In tutte le situazioni in cui non si scattano foto direttamente alla luce del sole, si consiglia di usare il flash per ottenere risultati ottimali. Foto di paesaggi Per fotografare un paesaggio, verificare che il sole o la principale fonte luminosa si trovino alle spalle per evitare che l’immagine sia abbagliata.
Assistenza clienti Il team dell’assistenza clienti di Polaroid Originals è a vostra disposizione e sarà lieto di potervi aiutare. Per ricevere assistenza, rivolgersi ai contatti qui riportati. Per maggiori dettagli e informazioni aggiornate, consultare polaroidoriginals.com/help USA/Canada usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 Europa/Resto del mondo service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. P.O.
Manuale utente 74 Informazioni di sicurezza Attenzione rischio di scossa elettrica — non aprire/smontare il sistema a rulli motorizzato • Non smontare il dispositivo. Un riassemblaggio non corretto può causare scossa elettrica nel dispositivo se usato di nuovo. • Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. • Non usare il dispositivo in ambiente ad elevata umidità o in ambienti molto polverosi.
Manuale utente • Non far cadere il dispositivo, non sottoporlo interferenze in una particolare installazione. a colpi o vibrazioni pesanti. Qualora l’apparecchio causi interferenze • Non schiacciare, tirare o premere l’obiettivo.
Benutzerhandbuch Gewährleistung Unsere Gewährleistungsbedingungen für diese Kamera finden Sie hier: polaroidoriginals.
Benutzerhandbuch Lieferumfang Bedienung der OneStep+ 01 02 03 04 Kamera laden Wichtig Die OneStep+ Kamera ist beim Kauf nicht vollständig geladen. Bitte laden Sie sie vor der ersten Verwendung vollständig auf. Zum Laden schließen Sie das eine Ende des USB-Ladekabels an den Micro-USB-Anschluss an der Rückseite der Kamera und das andere Ende mithilfe eines Adapters wie dem Ladeadapter Ihres Smartphones oder einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
Verwendung — für 15 bis 20 Filmkassetten. Vergessen Sie nicht, die Kamera nach jeder Verwendung auszuschalten, um den Akku zu schonen. Benutzerhandbuch 3. Filmladeklappe schließen Wenn Sie die Filmladeklappe schließen, wird das Filmdeckblatt automatisch unter der Filmschutzfolie ausgeworfen. Die Filmschutzfolie ist speziell darauf ausgerichtet, das Bild während der Entwicklung vor Licht zu schützen, und sollte daher nicht entfernt werden.
Benutzerhandbuch 4. Blitz und Belichtung einstellen Blitz Bei der OneStep+ Kamera ist der Blitz standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Fotos ohne Blitz aufnehmen möchten, müssen Sie, während Sie den Auslöser betätigen, gleichzeitig die Blitzunterdrückung auf der Rückseite der Kamera gedrückt halten. Warnung Bei den meisten Lichtverhältnissen, außer hell erleuchteten, sonnigen Bedingungen, werden beim Fotografieren ohne Blitz die Kameraleistung und die Bildqualität beeinträchtigt.
sollten Sie dies beim Wählen des Bildausschnittes berücksichtigen. 8. Fotos entnehmen und schützen Ziehen Sie das Foto unter der Filmschutzfolie hervor und lassen Sie die Folie wieder zurückrollen. Legen Sie das Foto mit dem Bild nach unten ab, um es weiterhin vor Licht zu schützen, während es entwickelt wird. Nahlinse verwenden Die OneStep+ ist mit zwei hochwertigen Linsen verse7.
Ihre OneStep+ mit einem neuen Gerät zu koppeln, stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf dem gegenwärtig gekoppelten Gerät ausgeschaltet ist, und Bluetooth®-Koppeln Die OneStep+ bietet Bluetooth- halten Sie dann die Plus-Taste Konnektivität, um mit der 3 Sekunden lang gedrückt. Smartphone-App Polaroid Die LED der Plus-Taste blinkt Originals verbinden zu können blau und zeigt an, dass sie und eine Reihe kreativer sich jetzt im Kopplungsmodus Funktionen freizuschalten. befindet.
aufgenommen werden können. Dabei entspricht die Anzahl der leuchtenden LEDs der Anzahl der in der Filmkassette verbleibenden Fotos. Zum Beispiel: Leuchten sechs LEDs, können Sie noch sechs Fotos aufnehmen. Wenn Sie bereits alle acht in einer Filmkassette enthaltenen Fotos aufgenommen haben oder sich keine Filmkassette in der Kamera befindet, wird dies durch schnelles Blinken der LEDs beim Einschalten der Kamera angezeigt.
Benutzerhandbuch Die Akkuladung genügt für ca. eine Filmkassette Die Blitz-LED blinkt orange, während der Blitz zwischen den einzelnen Aufnahmen aufgeladen wird, und leuchtet dann durchgehend orange, wenn das Gerät bereit für die Aufnahme ist. 3. Akku leer: Der Akku ist erschöpft. Die Blitz-LED blinkt rot und die Kamera kann erst wieder verwendet werden, nachdem ihr Akku aufgeladen wurde. Eine vollständige Akkuladung der OneStep+ genügt - je nach Verwendung - für 15 bis 20 Filmkassetten.
des Tragegurts finden sich auf Seite 8. Problembehebung und häufig gestellte Fragen Benutzerhandbuch Walzen reinigen Es kann vorkommen, dass sich überschüssige Entwicklerpaste von den Fotos an den Kamera-Walzen absetzt, was die Kameraleistung beeinträchtigt und Fotos mit unerwünschten Mängeln erzeugt. Die OneStep+ Meine OneStep+ gibt mein verfügt über einen WalzenFoto/das Deckblatt nicht aus. reinigungsmodus, um dieses Problem zu beseitigen.
Benutzerhandbuch OneStep+ Kamera geladen ist: Wenn die Blitz-LED rot blinkt, ist der Akkustand zu niedrig. In diesem Fall müssen Sie die Kamera zunächst laden, bevor Sie sie wieder verwenden können. Gehen Sie sicher, dass sich in der eingelegten Filmkassette noch Fotos befinden. Um dies zu prüfen, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Die Restbildanzeige-LEDs zeigen die Anzahl der in der Filmkassette verbleibenden Fotos an.
Tipps für großartige Fotos Innenaufnahmen Schalten Sie bei Innenaufnahmen immer den Blitz ein, auch dann, wenn Sie denken, dass Sie ihn nicht brauchen. Raumlicht wirkt auf Analogfilmen gelb – der Blitz der OneStep+ wurde so konzipiert, dass dieser Gelbstich kompensiert wird. 87 Nachtaufnahmen Beim Fotografieren auf einer Party (oder bei sonstigen Innenaufnahmen bei Nacht) sollten Sie immer den Blitz einschalten.
Benutzerhandbuch die Sonne zu fotografieren. Fotografieren Sie so, dass die Sonne hinter Ihnen oder auf Ihrer Seite steht. Wenn Ihre Umgebung sehr hell ist, können Sie versuchen, den Helligkeitsregler zur Position „Minus/Dunkler“ zu stellen, um weniger Licht in die Linse zu lassen und so zu helle Bilder zu verhindern. Wenn Sie nicht in hellem, direkten Sonnenlicht fotografieren, empfehlen wir, dennoch den Blitz zu verwenden, um die bestmöglichen Ergebnisse zu erreichen.
Kundenservice Das Kundenbetreuungsteam von Polaroid Originals freut sich auf Sie. Sie erreichen uns unter den nachstehenden Kontaktdaten. Weitere detaillierte und aktuelle Informationen erhalten Sie unter polaroidoriginals.com/help Europa/Alle anderen Länder service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. P.O.
Sicherheitshinweise Achtung Gefahr eines Stromschlags – Das angetriebene Walzensystem nicht öffnen/ Benutzerhandbuch 90 zerlegen • Das Gerät nicht auseinanderbauen. Ein nicht korrektes erneutes Zusammenbauen birgt die Gefahr eines Stromschlags beim Wiedereinschalten des Geräts. • Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder sehr staubigen Umgebungen verwenden.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus. • Die Linse nicht drücken, ziehen oder pressen. Konformitätserklärung Wichtige Anweisungen zur Verwendung von Lithium-Ionen-Batterien 1. Nicht ins Feuer werfen. 2. Nicht kurzschließen. 3. Nicht zerlegen. 4. Bei Beschädigung nicht weiterverwenden. 5. Nach der Benutzung korrekt entsorgen. 6. Von Wasser fernhalten.
ユーザー マニュアル 保証書 このカメラの保証書は、 こちらのリンクにあります: polaroidoriginals.
内容物 ユーザー マニュアル 94 01 02 03 04 OneStep+カメラ USB充電ケーブル ユーザーマニュアル カメラネックストラップ OneStep+の 使用方法 カメラを充電する 重要 OneStep+は、お買い上げ時 は完全には充電されていません。 最初のご使用の前に、完全に充電 してください。 カメラを充電する には、USB 充電ケーブルをカメラ の背面パネルにあるマイクロ USB スロットに差し込み、ケーブルの もう一端を充電器(コンセントに 差し込んだスマートフォン用アダ プタ、お手持ちのコンピューター の USB スロットなど)に差し込 みます。 電池が完全に充電される と、点滅していた赤い充電 LED が 消灯します。 完全に充電するには、壁のコンセ ントに差し込んだスマートフォン 用アダプタでは通常約 2時間、コ ンピューターの USB スロット では最大 3~4時間かかります。 OneStep+カメラを完全に充電し た場合、使用方法によりフィルム 15~20 パック分の撮影に十分な 電力があります。 ご使用後は、電 池を長持ちさせるために、忘れず にカメラをオフ
1.カメラをオン/オフにする カメラをオンにするには、 パワースイッチを "ON"位置(下)にスライドさ せます。 背面パネル上のフラッシ ュ充電 LEDが点滅し始めてフラッ シュが充電され、カメラのスイッ チがオンになっていることを示す 残りフィルムカウンター(カメラ 上部)が点灯します。 カメラを オフにするには、電源スイッチを "OFF" 位置に戻します。 ユーザー マニュアル 3. フィルムドアを閉じる フィルムドアを閉じると、フィル ムシールドの下に、ダークスライ ドがカメラから自動的にイジェク トされます。 プラスチックのフィルムシー ルドは、フィルムの現像の際に画 像を光から保護するよう設計され 4.
6. 写真の構図をとる OneStep+は高品質レンズを2枚 搭載しています。標準レンズは60 cm(2フィート)以上の距離があ る場合の撮影用、クローズアップ レンズは30 cm(1フィート)か ら90 cm(3フィート)の距離か らの撮影用です。 希望するレンズ を選択するには、レンズバレルの 上部にあるレンズスイッチを使用 します。 写真のボケを防ぐために は、標準レンズで撮影する場合は 被写体から少なくとも60cm(2フ ィート)、クローズアップレンズ で撮影する場合は30 cm(1フィ 5. ビューファインダーを使用する ート)離れていることを確認しま OneStep+では、レンズバレ ルの す。 最良の結果を得るためには、 右側にある従来型のビューファイ 常に光源が背後にある状態で撮影 ンダーを使用しています。 ビュー するようにしてください。 ファインダーを使用するには、目 とビューファインダーバレルを一 7.
取り外し、フィルムシールドをカ メラ内に巻き上げさせます。 写真 は表を下にして置き、現像される 間、引き続き光から保護します。 ドで新しい接続を確立中であるこ とを示します。 お使いのスマー トフォンのBluetoothがオンにな っていることを確認し、Polaroid Originalsアプリを開いて OneStep+オプションを選択しま す。 カメラが自動的に接続を確立 します。 カメラとスマートフォン がペアリングされると、プラスボ クローズアップレンズの使い方 タンが青色に点灯し、ペアリング OneStep+は高品質レンズを2枚 が成功したことを示します。 搭載しています。標準レンズは60 OneStep+を新しいデバイス cm(2フィート)以上の距離があ とペアリングするには、ペアリ る場合の撮影用、クローズアップ ングされている現在のデバイスの レンズは30 cm(1フィート)か Bluetoothがオフになっているこ ら90 cm(3フィート)の距離か とを確認してから、プラスボタン らの撮影用です。 希望するレン を3秒間押し続けます。 プラスボ ズを選択するには、レンズバレル タンLE
ユーザー マニュアル ーボタンを押します。 セルフタイ マーを使用する場合、シャッター ボタンを押してから写真を撮るま での間に 8秒間あります。 トリガ ーされると、セルフタイマーのオ レンジ色のLEDが点滅し、セルフ タイマーのカウントダウンを示し ます。 明るいまたは晴れた環境で は、カメラのフラッシュも短く低 出力のフラッシュでカウントダウ ンします。 注意 セルフタイマーを使用し て撮影する場合、フラッシュ は自動的に起動します。 セル フタイマーによる写真をフラ ッシュなしで撮影するには、 セルフタイマーを起動してか ら、シャッターボタンを押す ときに、オーバーライド ボ タンを押した状態で保持しま す。 起動後にセルフタイマー を使った撮影をキャンセルす るには、プラスボタンをもう 一度押します。 ィルムパック内に残ったコマの数 に一致します。 例: 6 個の LED が 点灯した場合、フィルムパック内 には 6コマ残っています。 フィル ムパック内の 8コマのすべてを使 い切った場合、またはカメラにフ ィルムパックが挿入されていない 場合は、カメラをオンにしたとき LED が速く点滅
フラッシュLEDが赤色に点滅し、 カメラは再度充電されるまで作 動しません。ワンステップ2カ メラを完全に充電した場合、フ ィルム15~20パック分の撮影が 可能です (ご使用方法 によって異なりま す)。 で、I タイプのフィルムをご使用 をお勧めします。 99 ユーザー マニュアル 電源 撮影の間、充電量が十分にあるよ う、ご使用前に OneStep を充電 してください(「カメラを充電 する」の節を参照してください) 。 カメラが電源に接続されて充電 カメラのバッテリー残量 されている間は、フラッシュ充電 を確認する LED が赤く点灯します。カメラが カメラのバッテリーの残量を常 完全に充電されると、フラッシュ 時確認するには、カメラをオフに 充電 LED が消灯します。 し、プラスボタンを押しながら カメラをもう一度オンにします。 カメラ用ネックストラップを取 カメラの上部にある 8 個のフィ り付ける ルムカウンター LED が点灯し、 ネックストラップの取り付け方法 バッテリーの残量を示します。 は、8頁を参照してください。 例: 6 個の LED が点灯した場 合、カメラには 6/8 (
ユーザー マニュアル ローラーの清掃 写真についた過度の現像ペース ト がカメラのローラー上に蓄積して カメラの性能に影響し、写真の仕 上がりが不完全になる場合があり ます。 OneStep+にはこの問題に 対処するために、ローラー清掃モ ードが組み込まれています。 以下 のステップに従ってください。 1. カメラをオフにします。 2. フィルムドアを開きます。 3. フラッシュオーバーライドボタ ンを押したまま、シャッターボタン を押します。 4. –カメラがローラー清掃モ ードに なります。 5. 湿った布または綿棒を使用し て、ローラーを丁寧に清掃します。 6. シャッターボタンを押して、ロ ーラーを少しずつ回転させます。 7. 両方のローラーの全面を清掃し たら、フィルムドアを閉じます。 8.
平均量を測定します。太陽光に向か って撮影する場合、過度な光によっ て、 カメラが画像を露光させる際に 過度な補正が行われ、画像が暗くな りすぎて被写体が適切に現れないこ とがあります。 より明るい画像を得るには、 レンズバ レルの右側にある 「明るくする/暗く する」 スイッチを 「プラス/明るくする」 位置に動かします。 撮影の際、被写体に近づきすぎない ようにしてください。ぼやけた、 また は焦点の合っていない写真になら ないためには、被写体から少なくと も 60cm 離れたところから撮影し てください。 良い写真を撮るコツ 101 ユーザー マニュアル 写真のでき上がりが不鮮明、 または 屋内での撮影 屋内で撮影する場合は、必要とは思 ぼやけている 適切なレンズを使用してください。 えない場合でも、常にフラッシュを使 レンズスイッチが標準位置にある場 用してください。 合、被写体までの距離は少なくとも 屋内の光はアナログ フィルム上 60 cm(2フィート)必要です。クロ では黄色く見えます。OneStep のフ ーズアップ位置にある場合、被写体 ラッシュは、 これを補正するよう設計 までの距
ユーザー マニュアル 102 は、 フラッシュを使う必要はまったく ありません。太陽に向かって撮影し ないでください。太陽を背にして、被 写体に真っすぐに、 または横から 向き合って撮影します。環境が非 常に明るい場合は、 「明るくする/暗く する」 スイッチを 「マイナス/暗くする」 位置へ動かして光の量を抑え、 「露光 し過ぎ」 を防ぐことができます。 明るい直射日光の中で撮影して いる場合以外は、 ベストな撮影を行 うためにはフラッシュの使用をお勧 めします。 風景写真の撮影 風景写真を撮影する場合は、 太陽また は主な光源を背にして、 過剰な光によ って画像が 「露光し過ぎ」 になるのを 防いでください。 光の少ない曇りの日には、 カメラを 三脚または安定した面の上に置いて もよいでしょう。こうすることにより、 シ ーン全体に焦点を合わせることが容易 になります。
カスタマー サポート 米国/カナダ usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 ヨーロッパ/その他の地域 Polaroid Originalsのカスタマー サポー service@polaroidoriginals.com ト チームは、 お客様からのお問い合わせ 00 800 577 01500 を楽しみにお待ちにしております。以下の 連絡先情報をご使用の上、 お問い合わせく インポッシブル非公開有限責任株式会社 ださい。最新の詳細情報は、 こちらのサイ (Impossible B.V.) トにあります。 P.O.Box 242 7500AE Enschede polaroidoriginals.
ユーザー マニュアル 104 安全情報 警告 感電の危険 – 電動式ローラー システムを開けたり 分解したりしないでください。 • 本装置を分解しないでください。再組立て方法を 誤ると、 本装置を再使用した場合に感電の恐れがあ ります。 • 本装置を水その他の液体に 浸さないでください。 • 本装置は湿度の高い環境、 または非常に埃の多い環 境では操作しないでください。 • 本装置のフィルムドアの背後のローラーの下にあるバ ッテリーおよび/または電子部品の改造、 調節、 または 取外しはおやめください。 • ドアは本装置本体に電子的に接続されていますので、 ドアの取外しはおやめください。ドアの取外しは危険 であり、 装置を損傷する恐れがあり、 保障が無効にな ります。 • デバイスに金属物を挿入しないでください。 • ローラーまたはギアに何らかの物体を挿入することは おやめください。 • 本装置の動く部分による怪我を避けるため、 小さいお 子様や幼児を装置に近づかせないようにしてくださ い。 • 任意の熱源または熱を生成する任意の種類の環境 ( ステレオ アンプを含む) の近くでの本装置の使用また は保管
ユーザー マニュアル 記号は、 地域の法律および規則により、 お手持 ちの製品は家庭のゴミとは別に廃棄する必要 があることを示しています。本製品が寿命の終 わりに達したら、 地方自治体が指定する収集場所まで 持参してください。一部の収集場所では、 無料で製品の 回収を受け付けています。お手持ちの製品の分別収集 およびリサイクルによる廃棄を通じて、 天然資源の保護 や、 人間の健康と環境を保護するような方法での再利用 が可能となります。 105 ない動作の原因となる可能性のある干渉を含む、 受け取 った任意の干渉を受け入れなければならない。 警告 コンプライアンスに責任を有する当事者により明 示的に承認されていない改造または変更を行うと、 本 装置を操作するユーザーの権限が無効になる場合があ ることを、 ユーザーに警告します。本装置を、 他のアンテ ナまたは発信装置と共に保管すること、 または他のアン テナまたは発信装置と組み合わせて操作することは禁 じられています。 注意 本装置はテストされ、 FCC 規則の第 15 部に基づ く B 級デジタル装置に対する制限に準拠することが認 められています。これら
用户手册 保修 访问此链接找到, 此相机的保修: polaroidoriginals.
包装清单 01 02 03 04 OneStep+ 相机 USB 充电线 用户手册 相机颈带 OneStep+ 的使用方法 为相机充电 重要提示 OneStep+ 在购买时未充满 电——在首次使用之前,应先为其充满 电。 要为相机充电,请将 USB 充电线 插入相机后面板上的微型 USB 插槽中, 将充电线的另一端插入充电器,例如智 能手机适配器或计算机的 USB 插槽。 在电池充满电后,红色 LED 闪充指示灯 将会关闭。 用智能手机适配器通过墙壁插座充电,完 全充满电通常大约需要两小时;通过计 算机的 USB 插槽充电,完全充满电最多 需要 4 小时。 完全充满电的 OneStep+ 相机将有足够的电力拍摄 15 - 20 盒相 纸,具体取决于实际使用情况。 切记, 为了延长电池寿命,每次使用之后,请 108 关闭相机。 1.
2. 装载相纸 值 (EV)。 相机的曝光值为 +½ Ev(当 将相纸仓盖闩滑动到右侧,打开相纸仓 将此开关移动至“+/调亮”位置时)和 盖。 将相纸暗盒完全推入,相纸的暗 -½ EV(当将此开关移动至“-/调暗” 匣朝上。 位置时)。 注意 请检查每盒相纸的包装,了解 显影时间、操作和存放的详细说明。 5. 使用取景器 OneStep+ 使用传统的取景器,其位于镜 3. 关闭相纸仓盖 筒的右侧。 要使用取景器,只需将您的眼 当您关闭相纸仓盖时,暗匣将自动从相机 睛与取景器镜筒对齐,然后使用您看到的 的相纸遮光板下方弹出。 图像来构图。 塑料相纸遮光板旨在避免图像在显影时受 注意 请记住,取景器位于相机镜头 到光的照射——不可移除此遮光板。 从 右侧,且稍稍高于镜头——以您拍 相纸遮光板下方取出暗匣,使相纸遮光 照时的视角来看,位于镜头的左上 板卷回到相机中。 若暗匣未弹出,则取 方——因此,在拍摄距离不超过 1.2 出相纸盒并重新插入,确保其完全推入 米的拍摄对象时,您需要调整自己的 到相机后部。 目标,以确保正确构图。 4.
开快门按钮后,照片将立即从相机前部的 项。 相机将自动连接。 一旦您的相机和 相纸槽弹出。 相纸遮光板将遮挡光线照射 智能手机配对,“+”按钮将变为蓝色并 相纸,相纸始终保持原位不动,直至您准 备取出为止。 且不再闪烁,表示它已成功配对。 要将 OneStep+ 与新设备配对,请 确保当前配对的设备的蓝牙已关闭,然 8.
这些 LED 指示灯将会一直显示相纸数。 时重新打开相机。 相机顶部的 8 个相纸 相纸盒中剩余多少张相纸,就会亮起多 计数器 LED 指示灯将会亮起,指示剩余 少个 LED 指示灯。 例如:如果有 6 个 的电池电量。 LED 指示灯亮起,则表示相纸盒中剩余 例如:如果有 6 个 LED 指示灯亮起,则 6 张相纸。 如果您已用完相纸盒中所有 意味着相机剩余 6/8 (75%) 的电量。 一旦 8 张相纸,或者相机中未插入相纸盒, 松开“+” 按钮,这些 LED 指示灯将会 则在您打开相机时,这些 LED 指示灯将 返回显示相纸盒中剩余的相纸数。 会快速闪烁。 兼容相纸 还剩下多少电量 OneStep+ 支持所有 Polaroid Originals 本相机有 3 种电池电量状态,由相机的 i 型和 600 型相纸盒。 我们建议使用 i 型 LED 闪充 相纸,因为其专门针对搭配 OneStep+ 灯指示: 使用而进行过优化设计。 1.
确保相机中仍有相纸:要检查是否 有相纸,请关闭电源开关再重新打开。 剩余相纸计数器 LED 指示灯将显示相 纸盒中剩余的相纸数。 如果再次打开 清洁滚筒 有时,照片上过量的显影剂膏可能在相机 相机时这些 LED 指示灯快速闪烁,则 的滚筒上积累,影响相机的性能,并导致 意味着相纸盒中没有相纸,或者相机中 未插入相纸盒。 照片出现不必要的瑕疵。 OneStep+ 的 需要先拧掉三脚架底座的螺丝。 内置滚筒清洁模式可以帮助解决此问题。 请按照以下步骤操作: 1. 关闭相机。 2. 打开相纸仓盖。 我拍照时闪光灯不闪光 拍照时,请确保您没有不小心按下位于 相机后面板上的闪光灯覆盖按钮。 3. 按住闪光灯覆盖按钮并按下快门按钮。 4. 相机现在处于滚筒清洁模式。 5. 用湿布或棉签轻轻擦拭滚筒。 6. 按下快门按钮使滚筒逐步移动。 7. 两个滚筒都清洁干净后, 关闭相纸仓盖。 用户手册 112 8.
拍摄时,请务必拿稳相机,尤其在弱 光条件下,同时确保有强光源照亮您的 拍摄对象。 我们强烈建议您在室内拍摄、室外 夜间拍摄、黄昏或多云天时进行弱光拍 摄时,始终使用闪光灯拍摄。 您也可 以使用三脚架来稳定支撑相机。 拍摄时确保不要距拍摄对象太近。 为了避免照片模糊或失焦,您应至少距 离拍摄对象 60 厘米(2 英尺)。 拍摄精彩照片的诀窍 用户手册 夜间拍摄 在派对中(或任何室内夜间环境中) 拍摄时,您应始终使用闪光灯。 您还可以尝试将调亮/调暗开关移动 到“+/调亮”位置,以获得更明亮 的照片。 拍摄风景 在您尝试拍摄风景照时,请确保阳光或 主光源位于您身后,以防止影像因光线 太强而出现“曝光过度”。 在多云或阴天,光照较弱时,您可 能需要将相机置于三脚架上或稳定表面 上,这样可以更轻松地让整个场景都保 持在焦点范围内。 113 室内拍摄 室内拍摄时,请始终使用闪光灯,即 便您认为不需要使用闪光灯。 室内光线在模拟相纸上会显示为黄 色——OneStep+ 的闪光灯旨在对此 进行补偿。 室外拍摄 自然光是快速成像摄影的最佳搭档。 在阳光明媚的日子里室外摄影,您根 本不需要使用闪光灯。 请确保不要
客户支持 美国/加拿大 usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 欧洲/世界其他地区 service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Polaroid Originals 客户支持团队始终乐于倾 听您的心声。 请使用下面提供的联系方式与 我们联系。 如需获取更详细的最新信息,请 访问 polaroidoriginals.com/help 用户手册 114 技术规格 一般规格 尺寸 150 毫米(长)×111 毫米(宽)× 97 毫米(高) 重量 493 克(不含相纸盒) 工作温度 40–108°F / 4–42°C,5–90% 相对湿度 兼容相纸 Polaroid Originals i 型和 600 型彩色和黑白 相纸,包括特别版。 电池 高性能锂离子电池,1100 mAh,3.7 V 额定 电压,4.07 Wh Impossible B.V. P.O.
安全信息 小心——触电危险——请勿拆开/拆解电动滚筒系统 • 切勿拆解本设备。 重新组装不正确可能导致再 次使用该设备时存在触电危险。 • 切勿将本设备置于水中或其他液体中。 • 切勿在非常潮湿的环境中或者尘土飞扬的环境 中使用本设备。 • 切勿尝试改装、调整或拆卸电池和/或设备相纸 仓盖背后滚筒下方的电子元件。 • 切勿尝试拆卸相纸仓盖本身,因为其与设备机 身之间存在电气连接。 此类操作很不安全,很 可能会损坏您的设备并将导致您的保修失效。 • 切勿让金属物体进入本设备。 • 切勿让任何物体进入滚筒或齿轮。 • 让小孩和婴儿远离本设备,以免遭到设备中移 动部件的意外损伤。 • 切勿在热源或任何产生热量的设备(包括立体 声功放)的附近使用或存放本设备。 • 切勿在易燃易爆气体的附近使用本设备。 • 如发现任何异味、异常噪音或烟雾,切勿对本 设备充电。 • 切勿尝试拆解相机的电池或以任何方式改装电 池(如果使用 600 型相纸)。 如果电池液体进 入您的眼睛,请立即使用新鲜、流动的冷水冲 洗眼睛并立即就诊。 • 切勿遮挡闪光灯。 遵守规定 使用锂离子电池的重要说明 1. 切勿投入火中。 2. 切勿短路。 3.
• 将此设备与接收器分别连接到不同电路的插座 上。 咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员, 寻求帮助。 本设备符合针对不可控环境规定的 FCC 辐射剂量 限制。 最终用户必须遵守规定的操作说明,以满足 射频曝光要求。 • 用户手册 116 上面的符号表示:根据当地法律法规,本产 品应与家居废物分开弃置。 当本产品寿命耗 尽时,应将其带到当地有关部门指定的垃圾 收集点。 某些收集点免费收集本产品。 在弃置本 产品时,单独收集和回收本产品有助于节约自然资 源,确保以保护人类健康和环境的方式进行回收。
用户手册
使用手冊
使用者手冊 使用手冊 119 保固 按此連結找到此照相機的保固: polaroidoriginals.
包裝清單 如何使用 01 02 03 04 OneStep+ 照相機 為照相機充電 USB 充電線 重要提示 在購買時,OneStep+ 的電池 使用者手冊 未充滿電——請先將其充滿電再使用。 要 照相機掛繩 為照相機充電,請將 USB 充電線插入照 OneStep+ 相機背板上的微型 USB 槽中,將充電線 的另一端插入充電器,例如智慧型手機配 接器或電腦的 USB 槽。 電池充滿電後, 紅色 LED 閃充指示燈將會熄滅。 將智慧型手機配接器插到壁式插座上 為照相機充電,完全充滿電通常大約需要 2 小時;使用電腦的 USB 槽為照相機充 電,完全充滿電最多需要 4 小時。 充滿 電的 OneStep+ 照相機的電量足以拍攝 15 - 20 盒相紙,而這取決於實際使用情 況。 切記,為了延長電池續航能力,請在 使用手冊 每次使用之後關閉照相機。 1.
2.裝載相紙 這兩個設定分別對應於不同的曝光值 (EV) 向右滑動相紙倉門鎖閂,打開相紙倉 。 照相機的曝光值增加 ½ Ev(將此開關 門。 完全推入相紙暗盒,並使相紙的遮 移動至「+/調亮」位置)和降低 ½ EV( 光滑板朝上。 將此開關移動至「-/調暗」位置)。 注意 請檢查每盒相紙的包裝,瞭解顯 影時間、操作和存放的詳細說明。 5.使用觀景器 OneStep+ 使用鏡筒右側的傳統觀景 3.關閉相紙倉門 器。 要使用觀景器,只需將您的眼睛與 關閉相紙倉門時,遮光滑板將自動從照相 觀景器鏡筒對齊,然後使用您看到的圖 機的相紙遮光板下方彈出。 像來構圖。 塑膠相紙遮光板是為了使圖像在顯影時遠 注意 請記住,觀景器稍高於鏡頭,並 離光源——不可取下此遮光板。 從相紙遮 位於照相機鏡頭的右側——相對於您 光板下方取出遮光滑板,使相紙遮光板卷 拍照片時的視角,其位於鏡頭的左上 回到照相機中。 若遮光滑板未彈出,則取 方——因此,在不超過 1.2 米的距離 出相紙盒並重新插入,確保其完全推入到 拍攝時,您需要調整自己的目標,以 照相機背部。 確保正確構圖。 4.
鈕後,照片將立即從照相機前部的相紙槽 式,選擇 OneStep+ 選項。 照相機將自 彈出。 相紙遮光板將避免照片受到光線 動連接。 照相機與智慧型手機配對後, 照射,並且照片會留在相紙槽,直至您準 「+」按鈕的藍色燈將不再閃爍,表示已 備取出為止。 成功配對。 8.
當 OneStep+ 打開且未處於睡眠模式 檢查照相機的電量 時,這些 LED 指示燈將會一直顯示相 任何時候,如需檢查照相機的電量狀 紙數。 發光的 LED 指示燈的數量與相 態,請關閉照相機,然後在按住“+” 紙盒中剩餘的相紙數量對應。 譬如:如 按鈕的同時重新打開照相機。 照相機頂 果有 6 個 LED 指示燈發光,則表示相 部的 8 個相紙計數器 LED 指示燈將發 紙盒中還有 6 張相紙。 如果您將已相 光,指示剩餘的電池電量。 紙盒中的 8 張相紙全部用盡,或者未將 譬如:如果有 6 個 LED 指示燈發 相紙盒插入照相機,則在您打開照相機 光,則意味著照相機的電量剩餘 時,這些 LED 指示燈將會快速閃爍。 6/8 (75%)。 鬆開“+” 按鈕後, 這些 LED 指示燈將會顯示相紙盒 還剩下多少電量 中剩餘的相紙的數量。 本照相機有 3 種電池電量狀態,分別由 照相機的 LED 閃充指示燈表示: 相容的相紙 1.
數標準三腳架的三腳架承口。 只需用螺 絲將您的三腳架安裝到 OneStep+ 底座 上的承口上即可。 注意 對於大多數三腳架,在 OneStep+ 上裝載或更換相紙 之前,需要先擰掉三腳架底座的 螺絲。 清潔滾筒 有時,照片上多餘的顯影劑膏可能在 作,照相機的 LED 閃充指示燈將會發 出紅光並閃爍。 這種情況下,您應先 為照相機充電,然後再使用照相機。 確保照相機中仍有相紙:要檢查是否 有相紙,請關閉電源開關再重新打開。 剩餘相紙計數器 LED 指示燈將顯示相 紙盒中剩餘的相紙數。 如果再次打開 照相機時這些 LED 指示燈快速閃爍, 則意味著相紙盒中沒有相紙,或者未將 相紙盒插入照相機。 照相機的滾筒上積累,影響照相機的 效能,並導致照片出現令人討厭的瑕 疵。 OneStep+ 的內置滾筒清潔模式 可以幫助解決此問題。 只需按照如下 我拍照片時閃光燈不閃光 拍照片時,請確保您沒有不小心按下照 相機背板上的閃光燈覆蓋按鈕。 步驟操作: 我的照片太暗 我們強烈建議您在室內拍照、室外夜間 3. 按住閃光燈覆蓋按鈕並按下快門按鈕。 拍照、在黃昏或多雲天等光照弱的條件 下拍照時,始終使用閃光燈拍照。 4.
標應距您至少 30 公分(1 英尺),但 不得超過 90 公分(3 英尺)。 拍照片時,請務必拿穩照相機,尤 其在弱光條件下,同時確保有強光源照 亮您的拍攝目標。 我們強烈建議您在室內拍照、室 外夜間拍照、在黃昏或多雲天等光照 弱的條件下拍照時,始終使用閃光燈 拍照。 您也可以使用三腳架來穩定支 撐照相機。 拍照片時確保不要過於靠近目標。 為了避免照片模糊或失焦,您應至少距 離拍攝目標 60 公分(2 英尺)。 拍攝好照片的訣竅 125 夜間拍攝 在派對中(或任何室內夜間環境中) 拍攝時,您應始終使用閃光燈。 您還可以嘗試將調亮/調暗開關移動 到「+/調亮」位置,以獲得更明亮 的照片。 拍攝風景 在您嘗試拍攝風景照片時,請確保陽光 或主光源位於您身後,以防止多餘的光 線導致影像出現「過曝」。 在多雲或陰天,光照較弱時,您可 能需要將照相機置於三腳架上或穩定表 面上,這樣可以更輕鬆地讓整個場景都 保持在焦點範圍內。 使用手冊 室內拍攝 室內拍攝時,即便您認為不需要,也 要始終使用閃光燈。 室內光線在模擬相紙上會顯示為黃 色——OneStep+ 的閃光燈就是要對 此進行補償。 室外拍攝 自然光是快速
客戶支援 美國/加拿大 usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 126 使用手冊 歐洲/世界其他地區 service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Polaroid Originals 客戶支援團隊始終樂於收 到您的反饋。 請使用下面提供的聯絡方式與 我們聯絡。 如需獲取更詳細的最新資訊,請 造訪 polaroidoriginals.com/help Impossible B.V. P.O.
安全資訊 小心——電擊危險——請勿拆開/拆解電動滾筒系統。 • 切勿拆解本裝置。 重新組裝出錯,再次使用該 裝置會存在電擊危險。 • 切勿將本裝置放入水或其他液體中。 • 切勿在濕度高的環境中或者灰塵多的環境中使 用本裝置。 • 切勿嘗試改裝、調整或拆卸電池和/或裝置相紙 倉門背後滾筒下方的電子元件。 • 切勿嘗試取下相紙倉門本身,因為其透過電子 方式與與裝置機身相連。 這樣做很不安全,很 可能會損壞您的裝置,並導致您的保固無效。 • 切勿將金屬物體插入本裝置。 • 切勿將任何物體插入滾筒或齒輪。 • 讓小孩和嬰兒遠離本裝置,以免被裝置中的活 動部件所傷。 • 切勿在熱源或任何產生熱量裝置的(包括立體 聲擴音器)的附近使用或存放本裝置。 • 切勿在易燃易爆氣體的附近使用本裝置。 • 如發現任何異常的氣味、噪音或煙霧,切勿對 本裝置充電。 • 切勿嘗試拆解照相機的電池或以任何方式改裝 電池(如果使用 600 型相紙)。 如果電池液體 進入您的眼睛,請立即使用流動的低溫淡水沖 洗眼睛並立即就診。 • 切勿遮擋閃光燈。 法規遵從 使用鋰離子電池的重要指示 1. 切勿投入火中。 2. 切勿短路。 3.
• 將此裝置與接收器分別連接到不同電路的插座 上。 諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員, 尋求幫助。 本裝置符合針對不受控制的環境規定的 FCC 輻射暴 露限制。 最終使用者必須遵守規定的操作說明,以 滿足射頻暴露要求。 • NCC 警語如下: 第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機,非 經許可,公司、商號或使用者均不得得擅自變更頻 率、加大功率或變更通原 計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安 全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。 128 使用手冊 符號表示:根據當地法律法規,本產品應與 家庭廢物分開棄置。 當本產品達到使用壽命 終點時,應將其帶到當地有關部門指定的收 集點。 某些收集點免費收集本產品。 在棄置本產品 時,單獨收集和回收本產品有助於保護自然資源, 確保回收本產品來保護人類健康和環境。
使用手冊 129
사용 설명서
사용설명서 사용 설명서 131 보증 이 카메라의 보증서를 확인하려면이 링크를 클릭 하세요: polaroidoriginals.
제품 구성 OneStep+ 사용법 01 02 03 04 OneStep+ 카메라 카메라를 충전합니다 USB 충전 케이블 중요 OneStep+는 구입하실 때 완전히 사용 설명서 충전된 상태가 아닙니다. 처음 사용하시기 카메라 목 스트랩 전에 반드시 완전히 충전해 주셔야 합니다. 카메라를 충전하려면 USB 충전 케이블을 카메라 후면 패널에 있는 마이크로 USB 슬롯에 연결하고, 케이블의 반대편 끝은 스마트폰 어댑터나 컴퓨터의 USB 슬롯 등 전원에 연결하시면 됩니다. 배터리 충전이 완료되면 적색 플래시 충전 LED 등이 꺼집니다. 완전히 충전하는 데까지는 벽 콘센트에 연결된 스마트폰 어댑터로 충전하시는 경우 보통 2시간, 컴퓨터 USB 슬롯을 사용하시는 경우 최대 4시간이 소요됩니다. 사용법에 따라 다르지만 OneStep+ 카메라는 완전히 충전된 상태에서 필름 15-20팩 정도를 촬영할 수 있습니다.
있는 경우 남은 필름 개수를 표시합니다. 성능과 사진 품질이 저하됩니다. 카메라 전원을 끄려면 전원 스위치를 다시 항상 플래시와 함께 촬영하실 것을 OFF 위치로 밀면 됩니다. 권장합니다. 밝기 조절 렌즈 오른쪽에 있는 밝기 2. 필름을 넣습니다 조절 스위치를 사용해 노출 정도를 필름 도어 래치를 오른쪽으로 밀어 필름 조절하세요. 사진을 더 밝게 찍으려면 밝기 도어를 엽니다. 필름의 다크슬라이드 면이 조절 스위치를 오른쪽 플러스/밝게 위치로 위로 오도록 카세트를 완전히 밀어넣습니다. 옮기면 됩니다. 사진을 더 어둡게 찍으려면 참고 현상 시간, 취급 방법, 보관 방법 등은 밝기 조절 스위치를 왼쪽 마이너스/어둡게 개별 필름 포장에 적힌 내용을 확인하세요. 위치로 옮기면 됩니다. 이 두 가지 설정은 각각 다른 EV(Exposure Value, 노출값)에 3. 필름 도어를 닫습니다 해당됩니다.
있습니다. 그 중 표준 렌즈는 60cm(2 피트) 이상 멀리 있는 피사체 촬영을 위한 것이고, 기타 지침 접사 렌즈는 30cm(1피트)부터 90cm(3 피트) 사이의 가까운 피사체 촬영을 위한 접사 렌즈 사용법 것입니다. 렌즈 위에 있는 렌즈 스위치를 OneStep+에는 고성능 렌즈가 2개 사용해 원하는 렌즈를 선택하시면 됩니다. 있습니다. 그 중 표준 렌즈는 60cm(2 사진이 흐릿하게 찍히지 않도록 하려면 표준 피트) 이상 멀리 있는 피사체 촬영을 위한 렌즈로 촬영하는 경우 피사체로부터 거리를 것이고, 접사 렌즈는 30cm(1피트)부터 최소 60cm(2 피트) 정도 두고, 접사 렌즈로 90cm(3피트) 사이의 가까운 피사체 촬영하는 경우 최소 30cm(1 피트) 정도 촬영을 위한 것입니다. 렌즈 위에 있는 두고 촬영하도록 하세요. 최상의 결과를 렌즈 스위치를 사용해 원하는 렌즈를 위해서는 항상 광원을 등지고 촬영하도록 선택하시면 됩니다. 하세요.
Bluetooth 기능을 끈 다음 플러스 팩에 남은 필름 장 수확인하기 버튼을 3초간누릅니다. 플러스 버튼 LED 카메라 상단에는 주황색 LED 등이 8개 가 청색으로 점멸하면서 페어링 모드에 있습니다. OneStep+ 전원이 켜져 있고 들어갔음을 알려 줍니다. 대기 모드가 아닌 경우 이 LED 등이 계속 필름 수를 표시합니다. 불이 들어와 있는 셀프 타이머 사용 방법 LED 수가 필름 팩에 남아 있는 필름 수를 OneStep+에는 셀프 타이머 기능이 있어서 나타냅니다. 예를 들 본인이 들어가는 사진을 찍거나 타이밍을 어 LED 등이 6개 켜져 있으면 완벽하게 맞춘 사진을 촬영할 수 있습니다. 필름 팩에 필름이 6장 남아 있다는 셀프 타이머를 사용하려면 플러스 버튼을 뜻입니다. 필름 팩에 들어 있는 8 빠르게 두 번 누릅니다. 버튼 LED에 장을 모두 사용하셨거나 카메라에 주황색 불이 들어오면서 셀프 타이머가 필름 팩이 들어 있지 않은 경우 작동되었음을 알려 줍니다.
3. 배터리 없음: 충전하세요(“카메라를 충전합니다”를 충전분이 완전히 소진되었습니다. 참조하세요). 카메라 전원 플러그를 연결해 플래시 LED가 적색으로 점멸하고, 충전하면 충전 중에는 플래시 충전 LED가 다시 충전할 때까지 카메라가 적색으로 고정되어 있다가 충전이 완료되면 작동되지 않습니다. 꺼집니다. 사용법에 따라 다르지만 OneStep+ 카메라 목 스트랩 연결 방법 카메라는 완전히 충전된 상태에서 필름 목 스트랩 연결 방법은 8페이지를 15-20팩정도를 촬영할 수 있습니다.삼각대 참고하세요. 카메라 충전 상태 확인하기 삼각대 사용 방법 언제든지 카메라 충전 상태를 확인하려면, OneStep+에는 바닥에 삼각대를 연결할 플러스 버튼 누른 상태에서 카메라 전원 수 있는 소켓이 있고, 표준 삼각대가 가장 스위치를 껐다가 다시 켜면 됩니다. 카메라 적합합니다.
촬영 버튼을 누릅니다. 뜻입니다. 4. 이제 카메라의 롤러 청소 모드가 사진을 찍을 때플래시가 켜지지 않아요 시작됩니다. 사진 촬영을 하실 때는 실수로 카메라 후면 5. 젖은 헝겊이나 면봉을 사용해 롤러를 패널에 있는 플래시 비활성화 버튼을 누르지 조심스럽게 닦아냅니다. 않도록 주의하세요. 6. 촬영 버튼을 눌러 롤러 위치를 조금씩 이동시킵니다. 사진이 너무 어둡게나왔어요 7. 양쪽 롤러 전체가 깨끗해지면 필름 실내에서 촬영하거나 야간에 실외에서 도어를 닫습니다. 촬영하는 경우, 햇빛이 적은 흐린 날 8. 롤러가 자동으로 원위치로 돌아갑니다. 촬영하는 경우 반드시 플래시를 사용해 촬영하도록 하세요. 태양을 마주보고 촬영하지 마세요. 문제 해결& FAQ OneStep+는 보이는 평균적인 빛의 양을 측정합니다.
피사체를 밝혀줄 수 있는 밝은 광원을 사용하도록 하세요. 실내에서 촬영하거나 야간에 실외에서 실외 사진 촬영 즉석 사진을 찍을 때는 자연광 최고의 촬영하는 경우, 햇빛이 적은 흐린 날 조명입니다. 맑은 날 실외에서 촬영할 촬영하는 경우 반드시 플래시를 사용해 때는 플래시가 아예 필요 없습니다. 태양을 촬영하도록 하세요. 또한, 삼각대를 마주보고 촬영하지만 않으면 됩니다. 항상 사용하면 카메라 밑부분을 안정적으로 태양을 등진 상태에서 피사체를 정면이나 고정시킬 수 있습니다. 측면에서 보고 사진을 찍을 때는 피사체에 너무 가까이 촬영하세요. 주변이 매우 너무 밝다 접근하지 않도록 하세요. 흐릿하거나 초점이 싶은 경우 밝기 조절 스위치를 마이너스/ 맞지 않는 사진이 나오지 앟도록 하려면 어둡게 위치로 옮겨 사진에 들어가는 조명을 피사체로부터 최소 60cm(2 피트) 이상 조금 줄여서 “허옇게” 나오지 않도록 하시면 거리를 두고 촬영하셔야 합니다. 됩니다.
고객지원 미국/캐나다 usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 유럽/기타 지역 service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 도움이 필요하시면 언제든지 Polaroid Originals 고객 지원 팀에 문의하세요. 여기 나와 있는 연락처로 연락해 주시면 됩니다. 자세한 사항이나 최신 정보는 polaroidoriginals.com/help에서 참조하세요.
안전 정보 140 사용 설명서 주의 감전 위험 - 모터로 작동되는 롤러 시스템을 열거나 분해하지 마십시오。 • 카메라를 분해하지 마십시오. 잘못 재조립할 경우 카메라를 다시 사용할 때 감전을 초래할 수 있습니다. • 카메라를 물이나 기타 용액에담그지 마십시오. • 습도가 높거나 먼지가 많은 곳에서는 카메라를 사용하지 마십시오. • 카메라의 필름 도어 뒤, 롤러 아래에 있는 배터리 및/또는 전자 부품을 조작하거나, 조정하거나 분리하지 마십시오. • 도어는 전자적으로 카메라 본체에 연결되어 있으며 분리하려고 하시면 됩니다. 분리 시도는 위험하고 카메라를 손상시킬 수 있을 뿐 아니라 그렇게 하시면 보증이 무효화됩니다. • 카메라에 금속 물체를 삽입하지 마십시오. • 롤러나 기어에 일체 다른 물체를 삽입하시면안 됩니다. • 카메라의 움직이는 부속품에 의해 다치는 일이 없도록 카메라는 어린이나 유아의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
FCC 준수 성명 이 기기는 FCC 규정(FCC Rules) 파트 15를 준수합니다. 그 작동에는 다음 2개 조건이 적용됩니다. (1) 이 기기는 유해한 간섭을 초래해서는 안 되며, (2) 이 기기는 의도치 않은 작동을 초래할 수 있는 간섭을 포함해, 일체 수신된 간섭을 수락해서는 안 됩니다. 주의 사용자는 준수 책임이 있는 당사자가 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 조작을 실행하는 경우 해당 기기를 작동할 수 있는 사용자이 권한이 무효화될 수 있다는 사실에 주의해야 합니다. 이 기기는 다른 안테나 또는 송신기와 같은 장소에 배치하거나 연결해 작동해서는 안 됩니다. 참고 이 기기는 테스트를 통해 FCC 규정 파트 15 에 따른 클래스 B 디지털 기기의 허용치를 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 허용치는 주거 지역 내 설치 시 유해한 간섭으로부터 합당한 수준의 보호를 제공하기 위해 마련된 것입니다.
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации Руководство пользователя 143 Гарантия Гарантию на данный фотоаппарат см. по следующей ссылке: polaroidoriginals.
Руководство пользователя 144 Комплектация Порядок использования OneStep+ 01 Фотоаппарат OneStep+ 02 Зарядный USB-кабель 03 Руководство по эксплуатации 04 Шейный ремень Зарядка фотоаппарата Внимание! OneStep+ на момент покупки заряжен не полностью. Его следует полностью зарядить перед началом эксплуатации.
Примечание Прочтите на упаковке пленки информацию о времени проявки, а также правила обращения и хранения. 1. Включение/выключение фотоаппарата Чтобы включить фотоаппарат, передвиньте выключатель питания в положение ON (вниз). Сигнальная лампа зарядки на задней панели начнет мигать, указывая на процесс зарядки вспышки. После включения фотоаппарата счетчик кадров на верхней панели фотоаппарата показывает количество оставшихся кадров, если вставлена кассета.
Руководство пользователя 146 умолчанию и автоматически срабатывает при выполнении каждого снимка. Чтобы сделать снимок без вспышки, держите нажатой кнопку отключения вспышки на задней панели и одновременно нажмите кнопку затвора. Предупреждение Съемка без вспышки, как правило, ухудшает возможности фотоаппарата и качество изображения в условиях разной степени. Осветление/затемнение Экспозиция Используйте регулятор экспозиции справа от корпуса объектива для настройки экспозиции снимка.
расстоянии от 60 см (2 фута) и далее, и макросъемочным для съемки на расстоянии от 30 до 90 см (1–3 фута). Для выбора нужного объектива используйте переключатель объективов над корпусом объектива. Чтобы избежать смазанных фотографий, расстояние до объекта съемки должно быть не менее 60 см (2 фута), если вы используете стандартный объектив, или не менее 30 см (1 фут), если используется макросъемочный объектив. Для получения наилучших результатов источник освещения должен находиться позади вас. 8.
Руководство пользователя 148 подключения Bluetooth, которая позволяет установить соединение с приложением смартфона Polaroid Originals и открывает целый ряд дополнительных возможностей для творчества. Однократно нажмите кнопку Plus (слева от корпуса объектива), чтобы установить соединение между OneStep+ и смартфоном. Светодиодный индикатор кнопки Plus замигает синим светом, указывая, что фотоаппарат находится в режиме сопряжения и ожидания нового соединения.
освещения или солнечного света во время обратного отсчета вспышка фотоаппарата будет также генерировать короткие импульсы пониженной мощности. Примечание В режиме автоспуска вспышка приводится в действие автоматически. Чтобы сделать фотографии в режиме автоспуска без вспышки, включите автоспуск, затем удерживайте нажатой кнопку отключения вспышки и одновременно нажмите кнопку затвора. Для выхода из режима автоспуска после его включения нажмите еще раз кнопку Plus. неиспользованных кадров в кассете.
Руководство пользователя Сигнальная лампа мигает оранжевым светом во время зарядки между съемкой кадров и светится непрерывным оранжевым светом в состоянии готовности для выполнения съемки. 3. Батарейный блок разряжен: Полное отсутствие заряда. Сигнальная лампа мигает красным светом; требуется зарядить фотоаппарат, чтобы использовать его снова. Фотоаппарат OneStep+ с полным зарядом позволяет снять кадры на 15–20 кассетах в зависимости от условий использования. осталось 6/8 (75 %) заряда.
Использование штатива В нижней части фотоаппарата OneStep+ имеется разъем, который совместим с большинством стандартных штативов. Просто прикрутите штатив к разъему в нижней части OneStep+. Обратите внимание, что некоторые штативы потребуется открутить, чтобы вставить кассету в фотоаппарат OneStep+ или сменить ее.
Руководство пользователя заряда. В этом случае зарядите фотоаппарат, чтобы использовать его снова. Проверьте наличие пленки в фотоаппарате: для этого выключите и включите питание. Светодиодные индикаторы неиспользованных кадров покажут, сколько кадров осталось на кассете. Если светодиодные индикаторы быстро мигают после повторного включения фотоаппарата, это значит, что в кассете больше не осталось кадров или в фотоаппарате нет кассеты. дни с низким уровнем освещенности.
Полезные советы для отличных снимков Фотосъемка в помещении Всегда используйте вспышку для фотосъемки в помещениях, даже если вам кажется, что в этом нет необходимости. Внутреннее освещение выглядит желтым на аналоговой пленке — вспышка OneStep+ специально предназначена для устранения этого недостатка. Фотосъемка в ночное времяt Всегда используйте вспышку, если ведете фотосъемку на вечеринке или в помещении в темное время суток.
Руководство пользователя речь идет о моментальной фо- чтобы оно было позади вас и тографии. В солнечные дни светило прямо на объект для съемки на открытом возду- съемки. хе нет необходимости использовать вспышку. Не снимайте против солнца; постарайтесь, чтобы оно было позади вас и светило прямо на объект съемки или сбоку.
Техническая поддержка Группа технической поддержки клиентов Polaroid Originals всегда к вашим услугам. Используйте предоставленные контактные данные для связи с нами. Дополнительная и актуальная информация: polaroidoriginals.com/help США/Канада usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 Европа/другие страны service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. P.O.
Меры предосторожности Осторожно! Риск поражения электрическим током — запрещается вскрывать/разбирать 156 Руководство пользователя систему приводных роликов • Запрещается разбирать аппарат. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током при повторном использовании аппарата. • Не погружайте аппарат в воду или другие жидкости. • Не используйте аппарат в условиях повышенной влажности или запыленности.
или пыли (например, пляжи), сырость или сильные вибрации. • Не роняйте аппарат и не подвергайте его воздействию сильных ударных нагрузок или вибраций. • Постарайтесь не надавливать, не тянуть и не сжимать объектив. Соответствие стандартам Важные указания по эксплуатации литий-ионных батарейных блоков 1. Запрещается помещать в огонь. 2. Запрещается закорачивать. 3. Запрещается разбирать. 4. Прекратить эксплуатацию в случае повреждения. 5.
i-Type camera OneStep+ Analog Instant Camera Polaroid Originals Impossible B.V. P.O. Box 242 7500 AE Enschede The Netherlands R-CMM-IBV OneStep D33J34 RoHS End of life disposal warning: When the product has come to the end of life, dispose of it in accordance with local regulations. This product is subject to the EU directive 202/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and should not be disposed as unsorted municipal waste. Version 2.0 - 05/2018 Manufactured in China.