y y y 请勿让金属物体接触电源端子和输出线缆。 避免电池接触水或其他液体。 Pittasoft Co., Ltd.对于因拆卸、打开或改装产品而导致的损坏概不负责。 电池组的处理 1. 2.
产品简介 ) m( m 39.
LED指示灯和蜂鸣 LED 蜂鸣* 3 个 LED 同时点亮,然后接连熄灭。 蜂鸣四次 开始充电 红色 LED 闪烁 5 秒钟 蜂鸣一次 充电 红色 LED 点亮 已充满 绿色 LED 点亮 蓝牙已连接 蓝色 LED 点亮 低输入电压警告/ 高输入电压警告 红色和绿色 LED 一起闪烁 过热警告 红色 LED 和绿色 LED 接连闪烁 中文 接通电源 每秒钟蜂鸣一次 * 通过蓝牙利用 BlackVue Battery manager 应用可禁止蜂鸣。 产品特性 行车时充电。停车时为行车记录仪供电。 y 充电 40 分钟,供电时间约 25 小时 35 分钟(功率 3W 的硬接线行车记录仪)。 y 支持 2 种安装方式: ū DIY安装 – 标准点烟器插口和插头(5A 标准充电);或 ū 硬接线安装 – 标准点烟器插口和电线(9A 快速充电) y 插入一块 Expansion Battery(单独销售)可轻松将使用时间增加一倍 y 可使用配套的智能手机应用通过蓝牙配置设置 y 兼容于小汽车 (12V) 和重型车辆 (24V) 电气系统。 y 电池保护电路可提高安全性并延长电
安装指南 1. 将电源开关拨到 OFF 位置。 OFF Expansion 2. Dashcam Cigarette Hardwire DC in 对于DIY安装,应使用点烟器插头电源线: a. 将点烟器插头电源线 插入 Ultra Battery 的 DC in 端口。将电源线另一端插入汽车的点烟器插座。 点烟器插头电源线 b.
或者 2. 对于硬接线安装,应使用硬接线电源线: a. 将硬接线电源线 插入 Ultra Battery 的 DC in 端口。 中文 硬接线电源线 b. 查阅车主说明书,在内饰保险丝面板中找到 10A 或 10A 以下的开关(附件电源)保险丝此类开关保险丝包括点 烟器和汽车音响保险丝插槽。 警示 如果将 Ultra Battery 连接到恒定功率 (BATT) 保险丝,可能会损耗汽车蓄电池。 ACC c. 取下找到的开关保险丝,并与 3 个保险丝抽头中的一个进行类型匹配。 d.
e. 将从保险丝面板上取下的保险丝插入距离保险丝抽头插片最近的插槽。 注意 如果原装保险丝为薄款小型保险丝,需改用新型 10A 小型保险丝(包含)。 f. 将 20A 新保险丝插入距离保险丝抽头插片最远的插槽。 f. e. 输出至B-124X 功率输入 输出至工厂附件 g. 将保险丝插片插入保险丝面板上的开关保险丝空插槽。 警示 请参阅图示,按正确方向插入保险丝抽头。在正确方向上,新保险丝 (f.) 直接从保险丝插槽获取供电,不会给原 装保险丝 (e.) 带来附加负荷。如果以相反方向插入保险丝抽头,则原装保险丝可能因附加负荷而熔断。 h. 将地线(环)连到接地点,例如直接接触汽车框架裸露金属部分的 螺栓。将地线紧固在裸露金属车架上(比如将其紧固在螺栓下)。 i.
将“输出线缆”插入 Ultra Battery 上贴有 Dashcam 标签的端口。 4. 将行车记录仪的电源插头插入 Ultra Battery 的“输出线缆”上的点烟器插口。 中文 3. 注意 为确保电接触良好,您可以使用电工胶带将插头和插口绑在一起。 5.
BlackVue Battery Manager 应用 从 Google Play Store (Android) 或 Apple App Store (iOS) 下载 BlackVue Battery manager 应用,以管理电源和设置。 通过蓝牙连接 Ultra Battery 1. 2. 3.
电池信息屏幕 设置 电池的蓝牙 ID 型号 当前电池状态 当前充电状态 插入 USB 端口的 设备* 电池温度 中文 实时输入电压和电流 实时输出电压和电流 可使用的总电池容量(用户设定) 当前功率输入等级下估计还需多长时间充满(小时:分钟) 当前功率输出等级下的估计使用时间(小时:分钟) * 有些 USB 电缆可能未被检测到 电池设置屏幕 返回/取消 该设置只适用于新款豪华汽车(特 别是针对韩国制造的宝马车),这 类车型配备可限制停车模式时间的 内置行车记录仪。 如果您使用自购买的行车记录仪, 例如 BlackVue 行车记录仪,可关闭 该设置。 恢复到默认出厂设置 打开或关闭蜂鸣提示 设置总的可用电池容量。 查看下表了解推荐设置。 保存更改 Power Magic Ultra Battery B-124X 37
电池容量 电池组数量 推荐的电池容量设置 1 (Ultra) 6,000 mAh 1 (Ultra) + 1(扩展) 12,600 mAh 1 (Ultra) + 2(扩展) 19,200 mAh 1 (Ultra) + 3(扩展) 25,800 mAh 1 (Ultra) + 4(扩展) 32,400 mAh 1 (Ultra) + 5(扩展) 39,000 mAh 对于附加的扩展电池,我们推荐每块以 6,600 mAh 递增。 Power Magic Expansion Battery B-124E(单独销售) 插入一块 Power Magic Expansion Battery B-124E (6,600 mAh / 84.
产品规格 型号 Power Magic Ultra Battery B-124X 颜色/尺寸/重量 黑色 / 157 mm(宽)x 171 mm(长)x 39.5 mm(高)/ 1.4 kg 电池单元类型 LiFePO4 输入电压/电流 12V 系统: - 点烟器插头:12V−17V / 6.5A(最大) - 硬接线:12V−17V / 13.5A(最大) 24V 系统: - 点烟器插头:23V−30V / 3.4A(最大) - 硬接线:23V−30V / 7.1A(最大) 点烟器插头:14.2V / 5A 硬接线:14.2V / 9A 充电时间 点烟器插头(5 A 标准充电):大约 80 分钟 硬接线(9 A 快速充电):大约 40 分钟 使用时间 约25小时35分钟(单台功率 3W 的行车记录仪) 工作温度 放电温度:-10°C − 60°C (14°F − 140°F) 高温切断 大约 80°C (176°F) 容量 12.8 V / 6,000 mAh / 76.
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-124X La Power Magic Ultra Battery está diseñada para dar alimentación a su cámara para salpicadero BlackVue en el modo de estacionamiento durante largos periodos de tiempo sin alimentación de la batería del vehículo.
yy yy yy yy yy Si la batería se hincha, deje de usarla inmediatamente. Contacte con el servicio al cliente de su distribuidor más próximo. Mantenga el producto alejado de niños y/o mascotas. No permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales de la batería ni con los cables de salida. Asegúrese de que la batería no entre en contacto con el agua ni con otros líquidos. Pittasoft Co., Ltd. no será responsable de los daños causados al desmontar, abrir o modificar el producto.
De un vistazo m 39,5 mm (Al) 171 157 mm (An) ) m (L Cámara para salpicadero (salida para la toma del encendedor para la cámara) LEDs : Batería en carga : Batería totalmente cargada : Bluetooth activado Salida USB Puerto para Expansion Battery (a la venta por separado) Entrada de alimentación CC (conexión del cable de alimentación) Interruptor de encendido yy Cigarette: Seleccione esta posición cuando la Ultra Battery esté alimentada desde la toma del encendedor usando un cable de alimentación con
Indicadores LED y avisos sonoros LEDs Bip* Los 3 LED se iluminan a la vez y se apagan uno a uno.
Guía de instalación 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado (OFF). OFF Expansion 2. Dashcam Cigarette Hardwire DC in Para la instalación sencilla usando un cable con conector para la toma de alimentación del encendedor : a. Conecte el cable de alimentación con conector para la toma del encendedor al puerto de entrada de alimentación DC in de la Ultra Battery. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en la toma de alimentación del encendedor.
Para la instalación de cableado usando una cable de alimentación fijo: a. Conecte el cable de alimentación fijo al puerto de entrada de alimentación DC in de la Ultra Battery. ESPAÑOL Conexión del cable de alimentación b. Consulte el manual de propietario de su vehículo, identifique un fusible conectado (de alimentación de algún accesorio) de 10 A o menos, en el interior del panel de fusibles. Los ejemplos habituales son las ranuras de fusibles del encendedor y de la radio del coche.
e. Inserte el fusible que sacó del panel de fusibles en el terminal portafusibles en la ranura más próxima a la patillas metálicas. Nota Si el fusible original es un minifusible de perfil bajo, use en su lugar el nuevo minifusible de 10 A (incluido). f. Inserte un fusible nuevo de 20 A en la ranura más alejada de las patillas metálicas del terminal portafusibles. f. e. Salida para B-124X Entrada de alimentación Salida para accesorios de fábrica g.
Conecte el ‘Cable de salida’ en el puerto etiquetado como Dashcam en la Ultra Battery. 4. Conecte el enchufe de alimentación de su cámara para salpicadero en la toma de alimentación para encendedor en el cable de salida de la Ultra Battery. ESPAÑOL 3. Nota Para garantizar un buen contacto eléctrico, puede usar cinta aislante para sujetar el enchufe y la toma. 5. Utilice una palanca para levantar el borde del embellecedor del parabrisas e introduzca el cable de alimentación.
Aplicación de gestión BlackVue Battery Descargue la aplicación de gestión BlackVue Battery desde Google Play Store (Android) o Apple App Store (iOS) para gestionar la alimentación y ajustes. Conectar la Ultra Battery por Bluetooth 1. 2. 3. 48 Encienda la Ultra Battery. ūū Si está usando el cable de alimentación con conector para la toma del encendedor coloque el interruptor de encendido en la posición Cigarette.
Pantalla de información de la batería Ajustes ID del Bluetooth de la batería Modelo Estado actual de la batería Estado actual de carga Dispositivo conectado al puerto USB* Temperatura de batería Tensión e intensidad de corriente de entrada en tiempo real ESPAÑOL Tensión e intensidad de corriente de salida en tiempo real Capacidad total de la batería disponible para usar (establecida por el usuario) Tiempo estimado para carga completa (horas:minutos) al nivel actual de entrada de alimentación Tiempo est
Capacidad de batería Núm. de baterías recargables Ajuste recomendado de capacidad de la batería 1 (Ultra) 6.000 mAh 1 (Ultra) + 1 (Expansion) 12.600 mAh 1 (Ultra) + 2 (Expansion) 19.200 mAh 1 (Ultra) + 3 (Expansion) 25.800 mAh 1 (Ultra) + 4 (Expansion) 32.400 mAh 1 (Ultra) + 5 (Expansion) 39.000 mAh Por cada Expansion Battery adicional conectada recomendamos un incremento de 6.600 mAh.
Especificaciones del producto Modelo Power Magic Ultra Battery B-124X Color/Tamaño/Peso Negro / 157 mm (An) x 171 mm (L) x 39,5 mm (Al) / 1,4 kg Tipo de celda de batería LiFePO4 Tensión/corriente de entrada Sistema de 12 V: - Conector de mechero: 12 V−17 V/6,5 A (máx.) - Por cable: 12 V−17 V/13,5 A (máx.) Sistema de 24 V: - Conector de mechero: 23 V−30 V/3,4 A (máx.) - Por cable: 23 V−30 V/7,1 A (máx.
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-124X Power Magic Ultra Battery は、車両バッテリーを消費せずに、駐車モードの BlackVue 車載カメラに電源を長時間供給す る目的で使用されます。 または ハードワイ ヤー電源ケ ーブル シガレットライタープラグ電源ケーブル 安全上のご注意 Power Magic Ultra Battery の使用方法を間違えると性能が劣化するだけでなく、過熱、発火、爆発などの原因となること があります。本製品を適切に使用するため、以下の指示に従ってください。 y 本製品を使用する前に取扱説明書の内容を熟知してください。 y メーカーより提供された純正 BlackVue ケーブルのみをお使いください。交換が必要な場合はカスタマーサポート かお近くの販売店にご連絡ください。 y 本製品は車載カメラの電源供給にのみ使用してください。 y 本製品を直射日光や熱源にさらさないでください。 y 本製品を高温にさらさないでください。 y 本製品を、シガレットライターマルチソケットスプリッター (アダプター) と併用しないでく
y y y y y y 使用中に本製品から異臭が出たら、直ちに電源プラグを抜き、カスタマーサポートかお近くの販売店にご連絡く ださい。 本製品が膨張したら、直ちに使用を中止してください。カスタマーサポートかお近くの販売店にご連絡ください。 本製品をお子様やペットの手に届かない場所に保管してください。 電源ケーブルや出力ケーブルの端子に、金属性の物体を接触させないでください。 バッテリーを水などの液体に接触させないでください。 Pittasoft Co., Ltd. では、本製品の分解や開封や改造が原因で発生した損害に対して、一切責任を負いません。 バッテリーパックの廃棄 1. 2.