SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 1 ページ 2016年8月6日 土曜日 X-EM26/X-EM16 CD Receiver System Micro chaîne CD Sistema receptor de CD Register your product on / Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 2 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後3時14分 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
X-EM16_26_Cover_Anki(NorthAmerica).fm 3 ページ 2016年8月6日 CAUTION This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. CLASS 1 LASER PRODUCT 土曜日 午後4時6分 VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side). WARNING D58-5-2-2a_A1_En WARNING This equipment is not waterproof.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 4 ページ CAUTION The switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 5 ページ The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 6 ページ Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. Contents Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Part names and functions . . . . . . . . . . . . . . 7 Overview of the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 7 ページ CAUTION • When inserting the battery, make sure not to damage the spring on the battery’s - terminal. This can cause the battery to leak or overheat.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 8 ページ Overview of the remote control 2016年8月6日 土曜日 午後3時14分 • To preset radio stations in FM function. 10 CLEAR • Delete the last track or file of the program in Program Play mode. 11 P.BASS 1 2 3 4 5 6 7 • Boost bass sound. 12 DIMMER 12 6 13 5 14 15 11 1 16 17 18 Í SLEEP • Set the sleep timer in the working mode. 3 TIMER • Use for setting the clock, as well as for setting and checking the timers. 4 MODE • To select Play Mode. • Tuning Mode.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 9 ページ FM antenna installation • For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up. • Never tug strongly on the antenna line since damage of an antenna may be caused. • This product does not support MW (medium wave) radio reception.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 10 ページ 2016年8月6日 Playing 2 Press < to eject the disc tray. 3 Load a disc with the printed side facing up. 4 Press < again to close the disc tray. 5 Press . Playing from a USB storage device This system can play .mp3 files that are copied onto a USB storage device (page 15). • Pioneer does not guarantee compatibility with all USB storage devices.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 11 ページ Bluetooth® Audio playback (X-EM26 only) ∫ Music playback using Bluetooth wireless technology Music data 午後3時14分 Pairing with the unit (Initial registration) In order for the unit to playback music stored on a Bluetooth capable device, pairing must first be performed. Pairing should be performed when first using the unit with the Bluetooth capable device, or when the pairing data on the device has been erased for any reason.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 12 ページ • If the settings are reset to the factory setting, all pairing history will be deleted. In order to reset to factory setting, press and hold INPUT and < on the unit for more than 5 seconds, until “RESET” appears on the display. To cancel pairing • Press MODE or change the source. Terminating a Bluetooth connection 1 2 Press MODE. Press / to select [DISCONNECT], and then press .
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 13 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後3時14分 Listening to the FM radio Other features Tuning to an FM radio station ∫ Automatic standby mode • Make sure that you have connected and fully extended the FM antenna. 1 2 3 Press INPUT on the remote control or INPUT repeatedly on the main unit to switch the source to FM. Press MODE repeatedly to select [MANUAL]. Press :/9 on the remote control to tune in to the desired station.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 14 ページ • If you select [AUTO], this unit turns off automatically after a CD or USB device playback ends. ∫ Routing audio from other devices CAUTION • We will not accept responsibility for damage arising from the connection of equipment manufactured by other companies.
X-EM16_26_TOC&Body.fm 15 ページ 2016年8月8日 Additional information ∫ USB playability information Troubleshooting WARNING • Never remove the casing of this apparatus. • Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used.
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 16 ページ Clock/timer setting is erased. Power has been interrupted or the AC power cord has been disconnected. Reset the clock/timer. When the Bluetooth wireless technology device is connected or operated (X-EM26 only) The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted or the sound is interrupted. Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.
X-EM16_26_TOC&Body.fm 17 ページ 2016年8月9日 ∫ About specially shaped discs Specially shaped discs (heart-shaped, hexagonal, etc.) cannot be played on this unit. Do not attempt to play such discs, as they could damage this unit. 火曜日 午後3時45分 • The specifications and design of this product are subject to change without notice. • Corporation and product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of the respective corporations. Specifications • Amplifier • Disc Disc diameter. . . . . .
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 2 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後6時4分 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 3 ページ ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 4 ページ ATTENTION L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 5 ページ La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 6 ページ Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Table des matières Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Les organes et leurs fonctions . . . . . . . . . 7 Aperçu de l’appareil . . .
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 7 ページ ATTENTION • Lors de l’installation de la pile, veillez à ne pas endommager le ressort situé sur la borne - du compartiment de pile. La pile risquerait de fuir ou de surchauffer.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 8 ページ 2016年8月6日 Présentation de la télécommande 土曜日 午後6時4分 • REPEAT: Pour sélectionner le mode de répétition de chaque source d’entrée. (page 10) • ST/MONO: Permet de sélectionner la réception FM stéréo ou mono. (page 13) 9 MEMORY • Pour programmer les morceaux. • Pour prérégler les stations de radio en mode FM. 1 10 CLEAR 2 3 4 12 5 6 7 5 6 13 14 15 11 11 P.BASS • Pour accentuer la puissance des graves.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 9 ページ 土曜日 午後6時4分 Pour commencer ATTENTION • L’emploi de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures différant de ce qui est spécifié dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses ou à un fonctionnement risqué. Suivez toujours les instructions apparaissant dans ce chapitre, dans l’ordre.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 10 ページ Lecture Lecture d’un disque 1 Appuyez sur INPUT de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basculer la source sur [CD]. 2 Appuyez sur < pour éjecter le tiroir à disque. 3 Insérez un disque en orientant la face imprimée vers le haut. 4 Appuyez à nouveau sur < pour fermer le tiroir à disque. 5 Appuyez sur . Lecture depuis un dispositif de stockage USB Cette chaîne peut lire les fichiers .
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 11 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後6時4分 ∫ Fonctionnement par télécommande Pour annuler la lecture de programme • Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner [OFF]. Pour effacer le programme • En mode [PROGRAM], appuyez sur ∫ pour arrêter, puis appuyez sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez, le dernier morceau ou fichier programmé est supprimé. Une fois tous les morceaux ou fichiers supprimés, [NO STEP] s’affiche.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 12 ページ • Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN que « 0000 ».) 5 Vérifiez que [BT AUDIO] apparaît à l’écran et que le témoin Bluetooth passe de l’état clignotant à l’état allumé fixe. • Si l’indicateur Bluetooth ne passe pas de l’état clignotant à l’état allumé fixe, cela signifie que la procédure d’association n’a pas réussi. Dans ce cas, recommencez la procédure d’association avec l’appareil.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 13 ページ • Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à microondes de votre voisin se trouve à proximité de votre système, des interférences peuvent se produire. Si tel est le cas, installez votre appareil à un autre endroit. Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les interférences disparaissent. • Assurez-vous que l’antenne FM a bien été raccordée et entièrement déployée.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 14 ページ ∫ Mise en marche et arrêt automatique 2016年8月6日 午後6時4分 Par la prise AUDIO IN Vous pouvez définir une heure pour la mise en marche ou l’arrêt automatique. • Assurez-vous de régler l’heure avant d’effectuer ce réglage. 1 2 土曜日 ANTENNA AUDIO IN R SPEAKERS L FM Appuyez sur TIMER. Appuyez sur / pour sélectionner [PLAY SET], puis appuyez sur . [ON TIME] s’affiche, et les chiffres des heures clignotent.
X-EM16&26_TOC&Body_Fr.fm 15 ページ 2016年8月8日 Informations complémentaires ∫ Informations sur les dispositifs USB lisibles Nederlands Pyccкий Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est branché correctement. Assurez-vous que la prise secteur est sous tension. En mode veille automatique, la chaîne s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité. Aucun son ou son de mauvaise qualité. Réglez le volume.
SN29402703_X-EM16_26_Fr(NorthAmerica).book 16 ページ (USB) port. Vérifiez que le périphérique USB ne présente aucun problème. Si l’affichage persiste, contactez votre revendeur le plus proche. Impossible de lire certains fichiers sur le dispositif de stockage USB. Assurez-vous que le format du fichier est pris en charge. Assurez-vous que le nombre de fichiers ne dépasse pas le maximum (page 15). La réception radio est de mauvaise qualité.
X-EM16&26_TOC&Body_Fr.fm 17 ページ 2016年8月9日 • Veuillez lire les recommandations fournies avec le disque. ∫ Nettoyage des disques • Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas un tissu de nettoyage sale. • • Enceintes Système d’enceinte . . . . . . . . . . . . . 1 haut-parleur, 1 voie Type de haut-parleur . . . . . . . .
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 2 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後6時5分 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 3 ページ PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007. PRODUCTO LASER CLASE 1 D58-5-2-2a_A1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 4 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後6時5分 PRECAUCIÓN Advertencia para las ondas de radio Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 5 ページ La seguridad de sus oídos se encuentra en sus manos 2016年8月6日 土曜日 午後6時5分 AVISO IMPORTANTE Saque el máximo partido a su equipo reproduciendo sonido a un volumen seguro – un volumen que permita percibir el sonido claramente, sin molestas distorsiones o estridencias, y, lo que es más importante, sin que ello afecte a su sensibilidad auditiva. El sonido puede ser engañoso.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 6 ページ Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Índice Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nombres y funciones de los controles . . . 7 Vista general de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . .
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 7 ページ PRECAUCIÓN • Cuando introduzca la pila, asegúrese de no dañar el muelle del terminal - de la pila. Podría provocar que la batería experimente alguna fuga o que se caliente en exceso. 土曜日 午後6時5分 Nombres y funciones de los controles Vista general de la unidad principal Si una batería presiona en exceso el terminal -, hasta doblarlo y deformarlo, existe el riesgo de que la batería alcalina provoque un cortocircuito.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 8 ページ 2016年8月6日 Vista general del mando a distancia 土曜日 午後6時5分 • ST/MONO: Usar para seleccionar la recepción FM estéreo o monaural. (página 13) 9 MEMORY • Usar para programar las pistas. • Para preajustar emisoras de radio en la función FM. 10 CLEAR 1 • Borrar la última pista o archivo del programa en el modo de reproducción de programa. 11 P.BASS 2 3 4 12 5 6 7 5 6 13 14 15 11 • Pulsar para subir o bajar la luminosidad de la pantalla.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 9 ページ Instalación de la antena de FM 午後6時5分 Primeros pasos PRECAUCIÓN • El uso de controles o ajustes o el realizar procedimientos diferentes de los especificados expresamente aquí puede causar una exposición a la radiación o una operación peligrosa. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Encendido 1 Pulse Í Este aparato cambia al última fuente seleccionada.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 10 ページ 2016年8月6日 Reproducción 2 Pulse < para expulsar la bandeja del disco. 3 Meta un disco con la cara impresa hacia arriba. 4 Pulse de nuevo < para abrir la bandeja del disco. 5 Pulse . Reproducción desde un aparato de almacenamiento USB Este sistema puede reproducir archivos .mp3 que se copien en un dispositivo de almacenamiento USB (página 15). • Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento USB.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 11 ページ Reproducción de audio Bluetooth® (X-EM26 solamente) ∫ Reproducción de música empleando la tecnología inalámbrica Bluetooth Dispositivo habilitado con tecnología Bluetooth inalámbrica: Reproductor de música digital Datos de música 午後6時5分 • No pueden garantizarse las operaciones con mando a distancia para todos los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth.
X-EM16&26_TOC&Body_Es.fm 12 ページ 2016年8月8日 5 Confirme que [BT AUDIO] aparezca en la pantalla y el indicador Bluetooth deje de parpadear para quedarse iluminado. • Si la sincronización no se ha completado correctamente, el indicador de Bluetooth seguirá parpadeando y no se iluminará de manera permanente. Intente realizar una nueva sincronización con la unidad. • Si la sincronización se ha completado correctamente, no será necesario que repita este procedimiento.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 13 ページ interferencias de las ondas radioeléctricas. Si ocurre esto, traslade la unidad a un lugar diferente. Cuando no se use el microondas no habrá interferencia de ondas radioeléctricas. ∫ Reflejos de ondas radioeléctricas El proceso de búsqueda se iniciará automáticamente y el sintonizador se detendrá en la primera emisora de radiodifusión que se reciba.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 14 ページ ∫ Encendido y apagado automático 2016年8月6日 午後6時5分 A través del zócalo AUDIO IN Puede establecer una hora para el encendido y apagado automático. • Asegúrese de que ha ajustado el reloj antes de realizar este ajuste. 1 2 土曜日 ANTENNA AUDIO IN R SPEAKERS L FM Pulse TIMER. Pulse / para seleccionar [PLAY SET], luego pulse . [ON TIME] aparece y los dígitos de hora parpadean. 3 Pulse / para establecer la hora de ON TIME y después pulse .
X-EM16&26_TOC&Body_Es.fm 15 ページ 2016年8月8日 Información adicional ∫ Información sobre la reproducción de USB Pyccкий Aparece “OVER CURRENT”. Se ha detectado un problema con el nivel de corriente eléctrica desde el puerto (USB). Apague el Nederlands • Mayúsculas (de la A a la Z). • Números (del 0 al 9). • Símbolos (< >* +, [ ] _). Otros caracteres aparecen como “_”. Deutsch ADVERTENCIA • No quite nunca la caja de este aparato.
SN29402703_X-EM16_26_Es(NorthAmerica).book 16 ページ Asegúrese de que la cantidad de archivos no exceda el máximo (página 15). La recepción de radio es mala Aumente la distancia entre el sistema y otros aparatos eléctricos. Extienda completamente la antena. El temporizador no funciona. Ponga en hora el reloj correctamente. Encienda el temporizador. El ajuste del reloj/temporizador se ha borrado. La alimentación se ha interrumpido o el cable de alimentación de CA ha sido desconectado.
X-EM16&26_TOC&Body_Es.fm 17 ページ 2016年8月9日 ∫ Cómo limpiar los discos • • Si los discos contienen huellas dactilares o polvo es posible que no pueda reproducirlos. En tal caso, utilice una gamuza, etc., para limpiar suavemente el disco desde el interior hacia el exterior. No utilice paños que estén sucios. • Altavoces Tipo. . . . . . . . . . . . . . . Sistema de 1 altavoz de 1 sola vía Composición del altavoz. . . . . . Altavoz tipo cono de 8 cm Impedancia de altavoces . . . . . . . . . . . . . . . .
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).
SN29402703_X-EM16_26_En(NorthAmerica).book 20 ページ 2016年8月6日 土曜日 午後3時14分 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 Hanns-Martin-Schleyer-Straße.