X-PM32_SYXE8_Fr.book 1 ページ 2014年7月25日 X-PM32 X-PM12 金曜日 午後2時8分 Micro chaîne CD Sistema receptor de CD CD-Receiversystem Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 2 ページ 2014年7月25日 ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 3 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 4 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Table des matières 01 Préparatifs Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’emballage. . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Fr.book 5 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Préparatifs 01 Français Chapitre 1 : Préparatifs Installation de la pile dans la télécommande 1 Ouvrez le couvercle à l’arrière et insérez la pile comme indiqué ci-dessous.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 01 6 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Préparatifs • N’utilisez pas d’autre pile que celle spécifiée. • Lorsque vous insérez la pile dans la télécommande, veillez à respecter l’orientation correcte, indiquée par les repères de polarité ( et ). • Ne chauffez pas la pile, ne tentez pas de la démonter et ne la jetez pas dans le feu ni dans l’eau.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 7 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Les organes et leurs fonctions 02 Les organes et leurs fonctions 4 5 VOLUME +/– • Pour ajuster le volume d’écoute. 1 6 7 4 8 3 4 10 11 12 P.BASS REPEAT/ SHUFFLE 13 6 7 8 14 15 16 DIMMER/DISPLAY • Pour afficher l’état actuel ou les infos du support. • Pour afficher les infos ID3 disponibles des morceaux MP3. • Appuyez sans relâcher pour atténuer ou renforcer la luminosité de l’affichage.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 02 8 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Les organes et leurs fonctions Panneau avant 1 6 2 3 4 5 1 7 PHONES Capteur de la télécommande • Orientez la télécommande sur ce capteur, puis utilisezla à moins de 7 m environ. Le produit peut avoir des difficultés à capter les signaux de la télécommande si une lampe fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le produit de la lampe fluorescente. 2 Tiroir disque • Posez le disque avec son étiquette orientée vers le haut.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 9 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Les organes et leurs fonctions 02 1 3 INPUT P.BASS 4 7 INPUT • Pour sélectionner la source d’entrée appuyez plusieurs fois dessus. 3 P.BASS • Pour activer/désactiver le mode P.bass. Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour désactiver le mode P.bass, appuyez sur le bouton P.BASS de l’appareil ou sur la touche correspondante de la télécommande.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 03 10 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions. • Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées. Raccordement des enceintes • Poussez sur les languettes pour les ouvrir et insérez le fil dénudé.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 11 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Connexions 03 Il est possible d'utiliser un caisson de graves actif autre que celui conçu pour le système. Utilisez un câble à fiche RCA pour raccorder le caisson de graves. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles d’enceintes. Utilisation des antennes externes Pour améliorer la réception FM Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenne FM externe.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 04 12 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer ATTENTION • L’emploi de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures différant de ce qui est spécifié dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses ou à un fonctionnement risqué. Sélection d’une source Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT pour sélectionner une source. Suivez toujours les instructions apparaissant dans ce chapitre, dans l’ordre.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 13 ページ 2014年7月25日 Pour commencer Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son. 午後2時8分 04 Français Utilisation avec un casque 金曜日 Español PHONES • Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 05 14 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Lecture Chapitre 5 : Lecture Lecture d’un disque 1 Branchez le dispositif de stockage USB sur la prise USB. 1 Appuyez sur DISC de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basculer la source sur [DISC]. 2 Appuyez sur USB de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basculer la source sur [USB]. 2 Appuyez sur pour éjecter le tiroir à disque. La lecture commence automatiquement.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 15 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Lecture Remarque Pour un CD 1 Appuyez sur pour arrêter la lecture. Pour effacer le programme, • Basculez sur une autre source. Español • Vous pouvez programmer jusqu’à 99 morceaux. • Pendant la programmation, si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de 90 secondes, la chaîne revient au mode d’arrêt sans rien sauvegarder.
X-PM32_SYXE8_Fr.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 17 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Lecture audio Bluetooth® L’appareil se met en marche avec la fonction BLUETOOTH et se connecte directement au périphérique sans fil Bluetooth. 2 Une connexion Bluetooth est créée entre le périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil. La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 06 18 ページ 2014年7月25日 Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage ou les interruptions de communication, n’utilisez pas cet appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la même bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque vous utilisez l’adaptateur.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 19 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Écoute de la radio FM 07 Écoute de la radio FM Accord de la radio sur une station préréglée • Appuyez sur / pour sélectionner le numéro de la station radio préréglée souhaitée. Remarque • Assurez-vous que l’antenne FM a bien été raccordée et entièrement déployée. 2 Appuyez sur / et maintenez enfoncé jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 08 20 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Autres fonctions Chapitre 8 : Autres fonctions Mise en marche automatique L’appareil peut se mettre en marche automatiquement au moment que vous souhaitez. Remarque Restitution du son d’autres dispositifs audio Par la prise AUDIO IN • L’heure sur l’appareil doit être exacte pour pouvoir effectuer ce réglage. 1 En mode veille, appuyez sur la touche CLOCK pour afficher l’heure de l’horloge puis appuyez sans relâcher sur la touche SLEEP/ TIMER.
X-PM32_SYXE8_Fr.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 09 22 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Informations complémentaires Guide de dépannage AVERTISSEMENT • Ne jamais retirer le coffret de cet appareil. Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 23 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Informations complémentaires 09 Solution Le périphérique sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ou utilisé. Aucun son ne provient du périphérique sans fil Bluetooth ou le son est interrompu. Vérifiez qu’aucun produit émettant des ondes électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou équipement sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil. Le cas échéant, éloignez-le de cet appareil.
X-PM32_SYXE8_Fr.book 09 24 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時8分 Informations complémentaires Nettoyage de l’appareil • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer cet appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
09_Additional information.fm 25 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時28分 Informations complémentaires • Amplificateur • Disque Diamètre des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cm Disques pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . 60 Hz à 16 kHz (44,1 kHz) Tuner (FM) Plage d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz • Bluetooth Version. . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Es.book 2 ページ 2014年7月25日 PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
X-PM32_SYXE8_Es.book 3 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
X-PM32_SYXE8_EsTOC.fm 4 ページ 2014年7月31日 木曜日 午前9時52分 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Índice 01 Antes de comenzar Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Es.book 5 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Antes de comenzar 01 Français Capítulo 1: Antes de comenzar Colocación de la pila en el mando a distancia 1 Abra la tapa trasera e introduzca la pila como se muestra a continuación.
X-PM32_SYXE8_Es.book 01 6 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Antes de comenzar • No utilice ninguna pila distinta de la especificada. • Cuando instale la pila en el mando a distancia, colóquela en el sentido correcto, según indican las marcas de polaridad ( y ). • No caliente la pila ni la desmonte, y no la tire al fuego ni al agua. • Para impedir la fuga del líquido de la pila, retírela si no piensa usar el mando a distancia durante mucho tiempo (1 mes o más).
X-PM32_SYXE8_Es.book 7 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Nombres y funciones de los controles Nombres y funciones de los controles 4 5 VOLUME +/– • Úselos para ajustar el volumen de audición. 1 6 7 4 3 4 10 11 12 P.BASS REPEAT/ SHUFFLE 13 6 7 8 DIMMER/DISPLAY • Visualiza el estado actual o la información de medios. • Visualiza la información ID3 disponible de las pistas MP3. • Pulsar y mantener presionado para subir o bajar la luminosidad de la pantalla.
X-PM32_SYXE8_Es.book 02 8 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Nombres y funciones de los controles Panel frontal 1 6 2 3 4 5 1 7 PHONES Sensor del mando a distancia • Apunte el mando a distancia a este sensor y luego úselo a no más de 7 m aproximadamente. El producto puede tener problemas al captar las señales del mando a distancia si hay cerca una lámpara fluorescente. Si pasa esto, aleje el producto de la luz fluorescente. 2 Bandeja del disco • Meta el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.
X-PM32_SYXE8_Es.book 9 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Nombres y funciones de los controles 02 1 3 INPUT P.BASS 4 7 INPUT • Pulse repetidamente para seleccionar la fuente de entrada. 3 P.BASS • Permite alternar el modo P.bass entre ON y OFF. Cuando se activa la alimentación por primera vez, la unidad entrará en el modo P.bass, que enfatiza las frecuencias de bajos. Para cancelar el modo P.bass, pulse P.BASS en la unidad principal o en el mando a distancia.
X-PM32_SYXE8_Es.book 03 10 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Conecte el cable de alimentación después de que haya llevado a cabo todas las conexiones entre los distintos dispositivos. Conexión de los altavoces • Empuje para abrir las pestañas e introduzca los hilos expuestos del cable.
X-PM32_SYXE8_Es.book 11 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Conexiones 03 Puede añadir y usar un altavoz de subgraves activo distinto de los empleados para este sistema. Utilice un cable RCA para conectar al subwoofer. No es posible conectarlo usando cables de altavoces. Para mejorar la recepción en FM Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena de FM externa.
X-PM32_SYXE8_Es.book 04 12 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos PRECAUCIÓN • El uso de controles o ajustes o el realizar procedimientos diferentes de los especificados expresamente aquí puede causar una exposición a la radiación o una operación peligrosa. Selección de una fuente Pulse repetidamente INPUT para seleccionar una fuente. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. INPUT Encendido P.
X-PM32_SYXE8_Es.book 13 ページ 2014年7月25日 Primeros pasos Conecte los auriculares a la toma de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten ningún sonido. 午後2時16分 04 Français Uso de auriculares 金曜日 Español PHONES • No gire el botón del volumen al máximo y escuche la música a niveles moderados. La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar la pérdida del sentido auditivo. • Antes de enchufar o desenchufar los auriculares, baje el volumen.
X-PM32_SYXE8_Es.book 05 14 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Reproducción Capítulo 5: Reproducción Reproducción de un disco 1 Conexión del aparato de almacenamiento USB al zócalo USB. 1 Pulse repetidamente DISC en el mando a distancia o INPUT en la unidad principal para cambiar la fuente a [DISC]. 2 Pulse repetidamente USB en el mando a distancia o INPUT en la unidad principal para cambiar la fuente a [USB]. 2 Pulse para expulsar la bandeja del disco.
X-PM32_SYXE8_Es.book 15 ページ 2014年7月25日 Reproducción Nota Para un CD 1 Pulse para detener la reproducción. 05 Español • Puede programar hasta 99 pistas. • Durante la programación, si no se realiza ninguna operación durante 90 segundos, el sistema vuelve al modo de parada sin guardar operaciones anteriores. 午後2時16分 Français Programación de pistas 金曜日 [T0], el número total de pistas y la duración se visualizan. [01 PR01] (el número de orden) se visualiza con [01] parpadeando.
X-PM32_SYXE8_Es.book 06 16 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Reproducción de audio con Bluetooth® Capítulo 6: Reproducción de audio con Bluetooth® Reproducción de música empleando la tecnología inalámbrica Bluetooth • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth.
X-PM32_SYXE8_Es.book 17 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Reproducción de audio con Bluetooth® La unidad comenzará a utilizar la función BLUETOOTH y se conectará con un dispositivo habilitado para Bluetooth. 2 Se creará una conexión Bluetooth entre el dispositivo habilitado para Bluetooth y la unidad. Los procedimientos para efectuar la conexión con la unidad deberán llevarse a cabo desde el dispositivo habilitado para Bluetooth.
X-PM32_SYXE8_Es.book 06 18 ページ 2014年7月25日 Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda utilizada por otros sistemas inalámbricos (consulte la lista siguiente). Para impedir ruidos o interrupciones en la comunicación no use esta unidad cerca de tales aparatos, o apague esos aparatos mientras usa esta unidad. • Teléfono inalámbricos • Faxes inalámbricos • Hornos microondas • Dispositivos de LAN inalámbrica (IEEE802.
X-PM32_SYXE8_Es.book 19 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Audición de la radio de FM 07 Audición de la radio de FM Sintonice una emisora de radio preajustada • Pulse / para seleccionar el número de secuencia de esa emisora de radio preajustada. Nota • Asegúrese de haber conectado y extendido completamente la antena de FM. 2 Mantenga pulsado / hasta que la frecuencia empiece a cambiar.
08_Other features.fm 08 20 ページ 2014年7月31日 木曜日 午前9時57分 Otras características Capítulo 8: Otras características Encendido automático Puede poner una hora para el encendido automático. Nota • Asegúrese de poner en hora el reloj antes de hacer este ajuste. Enrutamiento de audio de otros aparatos A través del zócalo AUDIO IN 1 En el modo de espera, pulse CLOCK para visualizar la hora y a continuación pulse y mantenga presionado SLEEP/TIMER. [SOURCE] (hora para el encendido automático) parpadea.
X-PM32_SYXE8_Es.
X-PM32_SYXE8_Es.book 09 22 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Información adicional Detección y solución de problemas ADVERTENCIA • No quite nunca la caja de este aparato. A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
X-PM32_SYXE8_Es.book 23 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Información adicional 09 Solución El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no puede conectarse ni manejarse. El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no emite sonido o el sonido se interrumpe. Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad.
X-PM32_SYXE8_Es.book 09 24 ページ 2014年7月25日 • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie la unidad. • Limpie la unidad con un paño blando. Para la suciedad rebelde, utilice un paño suave, impregnado con un poco de detergente neutro, diluido en 5 o 6 partes de agua, bien escurrido. Después, séquelo con un paño suave. • El uso de alcohol, diluyente, benceno, insecticidas, etc. podría provocar que la impresión o pintura se desprendieran.
X-PM32_SYXE8_Es.book 25 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時16分 Información adicional • Amplificador • Disco Diámetros de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cm Discos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . 60 Hz a 16 kHz (44,1 kHz) Sintonizador (FM) Margen de sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz a 108 MHz • Bluetooth Versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_De.book 2 ページ 2014年7月25日 ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B.
X-PM32_SYXE8_De.book 3 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
X-PM32_SYXE8_DeTOC.fm 4 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時44分 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Inhaltsverzeichnis 01 Vor der Inbetriebnahme Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_De.book 5 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Vor der Inbetriebnahme 01 Français Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Einlegen der Batterie in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite und legen Sie die Batterie wie unten dargestellt ein.
X-PM32_SYXE8_De.book 01 6 ページ 2014年7月25日 De 午後2時21分 Vor der Inbetriebnahme • Verwenden Sie keine andere als die vorgeschriebene Batterie. • Legen Sie die Batterie entsprechend den Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des Batteriefachs in die Fernbedienung ein. • Die Batterie darf nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.
X-PM32_SYXE8_De.book 7 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bezeichnungen und Funktionen der Teile • Wählen Sie einen Festsender aus. 5 VOLUME +/– • Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen. 6 1 7 2 4 3 3 4 10 11 12 P.BASS REPEAT/ SHUFFLE 13 6 7 8 Eingangsfunktion-Tasten • Springen zum Track. • Gedrückt halten, um schnell innerhalb eines Tracks zu spielen. • Stellen Sie den Sender ein.
X-PM32_SYXE8_De.book 02 8 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld 1 6 2 3 4 5 1 7 PHONES Fernbedienungssignal-Sensor • Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor und bedienen Sie sie innerhalb einer Entfernung von ca. 7 m. Das Produkt kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie das Produkt in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.
X-PM32_SYXE8_De.book 9 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02 1 3 INPUT P.BASS 4 7 INPUT • Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Eingangsquelle auszuwählen. 3 P.BASS • Schalten Sie den P.Bass-Modus zwischen ein und aus um. Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.bass-Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden. Drücken Sie, um den P.Bass-Modus abzubrechen, P.BASS an der Haupteinheit oder auf der Fernbedienung.
X-PM32_SYXE8_De.book 03 10 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen. • Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind. Anschluß der Lautsprecher • Öffnen Sie die Klemmen und schieben Sie den hervorstehenden Draht ein.
X-PM32_SYXE8_De.book 11 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Anschlüsse 03 Kann neben den Subwoofern für dieses System Powered Subwoofer (Aktive Bassboxen) hinzufügen und verwenden. Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit Lautsprecherkabeln vorzunehmen. Subwoofer AC IN Verwendung externer Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne anzuschließen.
X-PM32_SYXE8_De.book 04 12 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte ACHTUNG • Wenn Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren anders als hier beschrieben ausgeführt werden, besteht die Gefahr dass Strahlen austreten oder andere gefährliche Situationen auftreten. Auswählen einer Quelle Drücken Sie die Taste INPUT wiederholt zur Wahl einer Quelle. Führen Sie immer die Bedienungsverfahren genau so aus, wie sie hier beschrieben werden. INPUT Einschalten P.
X-PM32_SYXE8_De.book 13 ページ 2014年7月25日 Die ersten Schritte Verbinden mit dem Klinkenstecker der Kopfhörer. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Lautsprechern kein Ton. 午後2時21分 04 Français Verwenden von Kopfhörern 金曜日 Español PHONES • Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
X-PM32_SYXE8_De.book 05 14 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Spielen Kapitel 5: Spielen Eine Disc abspielen 1 Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse USB an. 1 Drücken Sie DISC an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [DISC] umzuschalten. 2 Drücken Sie USB an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [USB] umzuschalten. 2 Drücken Sie , um die Disc-Lade auszufahren. 3 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
X-PM32_SYXE8_De.book 15 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Spielen Hinweis Für eine CD 1 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen. 2 Drücken Sie PROGRAM, um die Programmierung zu aktivieren. [01 PR01] (die Sequenznummer) wird angezeigt, während [01] blinkt. Zum Löschen des Programms, • Schalten Sie auf eine andere Quelle um. Deutsch [T0], die Gesamtzahl der Tracks und die Zeitdauer werden angezeigt. Löschen des Programms Español • Sie können bis zu 99 Tracks programmieren.
X-PM32_SYXE8_De.
X-PM32_SYXE8_De.book 17 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Bluetooth® Audio-Wiedergabe Die Einheit startet unter Verwendung der Funktion BLUETOOTH und wird mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden. 2 Eine Bluetooth-Verbindung wird zwischen dem Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit realisiert. Verfahrensschritte für das Anschließen an die Einheit sind von dem Bluetooth-fähigen Gerät aus auszuführen.
X-PM32_SYXE8_De.book 06 18 ページ 2014年7月25日 Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Nutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie sicher, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Geräuschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt. • Drahtlose Telefone • Drahtlose Faxgeräte • Mikrowellengeräte • WLAN-Geräte (IEEE802.
X-PM32_SYXE8_De.book 19 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Empfang von UKW-Sendern 07 Empfang von UKW-Sendern Hinweis Stimmen Sie auf einen Festsender ab • Drücken Sie /, um die Sequenznummern des betreffenden Festsenders zu wählen. • Stellen Sie sicher, dass Sie die UKW-Antenne angeschlossen und ganz ausgestreckt haben. 2 Drücken und halten Sie /, bis der Frequenzlauf beginnt.
X-PM32_SYXE8_De.book 08 20 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Weitere Merkmale Kapitel 8: Weitere Merkmale Automatisches Einschalten Sie können eine Zeit für das automatische Einschalten einstellen. Hinweis Weiterleiten von Audio von anderen Geräten Über die Buchse AUDIO IN • Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Einrichtung dieser Funktion die Uhrzeit eingestellt haben. 1 Drücken Sie im Standby-Modus CLOCK, um die Zeit anzuzeigen, und drücken Sie dann SLEEP/TIMER und halten Sie die Taste gedrückt.
X-PM32_SYXE8_De.
X-PM32_SYXE8_De.book 09 22 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Zusätzliche Informationen Fehlersuche WARNUNG • Öffnen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte.
X-PM32_SYXE8_De.book 23 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Zusätzliche Informationen Uhr-/Timer-Einstellung ist gelöscht. Abhilfe Stromausfall oder abgetrenntes Netzkabel. Uhr/Timer zurücksetzen. Wenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder betrieben wird Abhilfe Das Gerät mit kabelloser BluetoothTechnologie kann nicht angeschlossen oder betrieben werden. Vom Bluetooth-Gerät wird kein Ton oder Ton mit Aussetzern ausgegeben.
X-PM32_SYXE8_De.book 09 24 ページ 2014年7月25日 • Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose. • Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Spülmittel, das mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnt ist, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie den Schmutz mit dem Tuch weg und wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
09_Additional information.fm 25 ページ 2014年7月31日 木曜日 午前10時7分 Zusätzliche Informationen • Verstärker • Disc Disc-Durchmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cm Unterstützte Discs . . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz bis 16 kHz (44,1 kHz) Tuner (UKW) Abstimmbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87,5 MHz bis 108 MHz • Bluetooth Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_De.book 26 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.
X-PM32_SYXE8_De.book 27 ページ 2014年7月25日 Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
X-PM32_SYXE8_De.book 28 ページ 2014年7月25日 金曜日 午後2時21分 http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.es http://www.pioneer.de http://www.pioneer.eu © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.