SE-MS9BN WIRELESS STEREO HEADPHONES Operating Instructions
Glossary Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A2DP : High-quality musical contents transmission profile HSP : Communication/cell-phone operation profile HFP : Hands-free communication/cell-phone operation profile AVRCP : AV components remote control profile NFC : Advanced technology for short-range communication between electronic devices Download the Pioneer Headphones APP for setup. 1.
Notes on battery charging 3. Charging the batteries • This device cannot be used during charging. • Battery performance is influenced by the surrounding temperature. Charge the supplied rechargeable batteries within a temperature range of 10 to 35 degrees celcius. • Do not overcharge batteries. In order to protect batteries, do not repeatedly charge the batteries that are already fully charged. • Batteries become slightly warm when charging. This is not a malfunction.
Note 4. Pairing • Depending on the device connected, the A2DP profile may need to be designated when playing music, and the HFP or HSP profiles for hands-free communication. • For details regarding operating and setting methods, consult the user’s manual for the Bluetooth device. • When a connection with the device becomes no longer possible, perform paring again. • These wireless headphones can record pairing information for up to 8 Bluetooth devices.
. Using NFC for pairing When a smart phone or tablet device is equipped with NFC, Bluetooth pairing (and depairing) can be performed simply by merely swiping the device over the headphones. • Depending on the smart phone or tablet device used, the NFC signal reception may be too weak to perform one-touch connections. The unit may pair with a device other than the desired one if multiple NFC devices are nearby. In that case, follow the manual pairing procedure outlined in step 4.
6. How to use noise cancelling mode and ambient awareness mode • You may not feel the noise cancelling effect or noise may feel greater depending on the type of noise or when you are in a quiet place. • The noise cancelling effect may become less significant or a bleep sound may be generated (acoustic feedback) depending on how you wear the headphones. In this case, please change the headphones’ position.
Using the headphones cord 7. Enjoying music The furnished headphones cord can be used to listen to playback. To use the wireless headphones to listen to music from a Bluetooth device, you must first perform pairing with the Bluetooth device using the A2DP audio profile. For details on how to perform pairing, see P.4. L (1) With power to the wireless headphones’ turned off, hold the ( ) button depressed for about three seconds. The headphones’ power will turn on and the LED indicator will flash blue.
. Vocal communication 9. Using the voice assist function To use the wireless headphones for vocal communication, pairing must be performed with the desired Bluetooth device using the “hands-free profile” (HFP) or “headset profile” (HSP). For details on how to perform pairing, see P.4. * If the Bluetooth device supports both profiles HFP and HSP, use the profile HFP.
You can start the Google app installed in your Android smartphone or other device and then perform operations by voice via the microphones of the earphones. You can start Siri installed in your iPhone or other device and then perform operations by voice via the microphones of the earphones. Sound from the paired Bluetooth device can be heard only from the left side while you are using Siri. (1) Set the [Assist & voice input] option to the Google app.
. Operation When not connected to a Bluetooth device Pairing mode When connected to a Bluetooth device During recharging 11. Problem Sound is distorted. (When playing music) LED indicator LED indicator LED flashes blue twice every one second. Can’t use hands-free operation. LED alternately flashes blue and red. LED flashes blue once every three seconds. LED lights red. Troubleshooting Problem Power won’t turn on. The batteries will not charge. Can’t perform pairing.
*1 Transmission distance is an approximation. Actual usable distance may vary depending on surrounding conditions. *2 This product utilizes radio waves in the 2.4 GHz spectrum. Some signal dropouts may be experienced due to interference with radios, microwave ovens, and other devices using the 2.4 GHz spectrum. Specifications Transmission format............................................... Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2 Output..........................................................
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
SE-MS9BN AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO Manual de instrucciones
Glosario Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.
Notas acerca de la carga de la batería 3. Carga de las baterías • Este dispositivo no se puede utilizar durante la carga. • El rendimiento de la batería se ve afectado por la temperatura ambiental. Cargue las baterías recargables suministradas dentro de un margen de temperaturas de 10 a 35 grados Celsius. • No sobrecargue las baterías. Con el fin de proteger las baterías, no cargue repetidamente las baterías cuando ya estén completamente cargadas.
Desconexión de los auriculares del dispositivo Bluetooth 4. Apareamiento • Mantenga pulsado el botón ( ) hasta que se apague la lámpara LED parpadeante se y se desconecte la alimentación del dispositivo. Es necesario efectuar el apareamiento antes de utilizar los auriculares para escuchar música o para comunicaciones con un dispositivo Bluetooth. Para encontrar más detalles sobre el procedimiento de apareamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
Desconexión 5. Empleo de NFC para el apareamiento Al conectarse a esta unidad, ponga el dispositivo que desee conectar a 1 cm aproximadamente por encima de la “marca N” en el lado izquierdo del fleje de los auriculares. La conexión se deshará automáticamente. En función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth conectado, no se puede finalizar la conexión desde el dispositivo NFC. En ese caso, realice el procedimiento de “Desconexión de los auriculares del dispositivo Bluetooth” de “4.
6. Cómo usar el modo de cancelación de ruido y el modo de percepción del entorno • Puede que no sienta el efecto de cancelación de ruido, o puedo que sienta más ruido dependiendo del tipo de ruido o cuando esté en un lugar tranquilo. • El efecto de cancelación de ruido puede ser menos significante o se puede generar una señal acústica (retroalimentación acústica) dependiendo de cómo lleve los auriculares.
Empleo del cable de los auriculares 7. Reproducción de música El cable de los auriculares suministrado puede emplearse para escuchar el sonido de la reproducción. Si desea emplear los auriculares inalámbricos para escuchar música procedente de un dispositivo Bluetooth, primero deberá efectuar el emparejado con el dispositivo Bluetooth utilizando el perfil de audio A2DP. Para ver los detalles sobre la operación de emparejar, consulte la página 4.
8. Comunicaciones de voz 9. Usar la función de asistencia de voz Para emplear los auriculares inalámbricos para comunicaciones de voz, es necesario efectuar el emparejado con el dispositivo Bluetooth deseado empleando el “perfil de manos libres” (HFP) o el “perfil de auriculares” (HSP). Para ver los detalles sobre la operación de emparejar, consulte la página 4. * Si el dispositivo Bluetooth es compatible con ambos perfiles, HFP y HSP, emplee el perfil HFP.
Puede iniciar la aplicación Google instalada en su smartphone Android u otro dispositivo y después puede realizar las operaciones mediante voz a través de los micrófonos de los auriculares. Puede iniciar Siri, instalada en su iPhone u otro dispositivo, y después puede realizar las operaciones mediante voz a través de los micrófonos de los auriculares.
10. Indicador LED Operación Cuando no están conectados a un dispositivo Bluetooth Modo de apareamiento Cuando están conectados a un dispositivo Bluetooth Durante la recarga Indicador LED El LED parpadea dos veces en azul cada segundo. El LED parpadea alternativamente en azul y rojo. El LED parpadea en azul una vez cada 3 segundos. El LED se enciende en rojo.
11. Problema No puede efectuarse la operación de manos libres. Solución de problemas Problema No se conecta la alimentación. Las baterías no se cargan. No puede efectuarse el emparejado. No puede efectuarse la conexión Bluetooth. No hay sonido. (Durante la reproducción de música) El sonido sale distorsionado. (Durante la reproducción de música) Remedio Recargue la batería de los auriculares inalámbricos. Confirme que la alimentación del ordenador esté conectada.
*1 La distancia de transmisión es aproximada. La distancia real de utilización puede variar dependiendo de las condiciones del entorno. *2 Este producto utiliza ondas de radio del espectro de 2,4 GHz. Es posible que experimente algunas pérdidas de señal debidas a las interferencias de radios, hornos de microondas y otros electrodomésticos que utilicen el espectro de 2,4 GHz. Especificaciones Formato de transmisión...................................Protocolo estándar de Bluetooth Ver. 4.2 Salida............
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
SE-MS9BN CASQUE STÉRÉO SANS FIL Mode d’emploi
Glossaire Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement.
Remarques sur la recharge des piles 3. Recharge des piles • Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant sa charge. • Les performances des piles dépendent de la température ambiante. Rechargez les piles rechargeables fournies dans une plage de température allant de 10 à 35 degrés. • Ne chargez pas excessivement les piles. Pour la protection de vos piles, ne prolongez pas leur recharge losrqu’elles sont déjà complètement rechargées. • Les piles deviennent légèrement chaudes pendant leur recharge.
Déconnexion du périphérique Bluetooth 4. Pairage • Maintenez le bouton ( ) enfoncé jusqu’à ce que le voyant DEL s’éteigne et que l’appareil soit hors tension. Le pairage doit être effectué avant que le casque d’écoute audio puisse être utilisé pour écouter de la musique ou communiquer en utilisant un périphérique Bluetooth. Pour obtenir de plus amples détails concernant la procédure de pairage, consultez le mode d’emploi pour votre périphérique Bluetooth.
Déconnexion 5. Utilisation de NFC pour le pairage Lors de la connexion à cet appareil, placez la marque « N » se trouvant sur le périphérique à connecter à environ 1 cm au-dessus de la « Marque N » se trouvant sur le côté gauche du bandeau du casque. La connexion sera automatiquement défaite. Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, la connexion ne peut pas être interrompue à partir du périphérique NFC.
6. Comment utiliser le mode Suppression du bruit et le Mode perception des sons ambiants • Vous pouvez ressentir l’effet de la suppression du bruit ou le bruit peut être plus élevé en fonction du type de bruit ou du fait que vous vous trouvez dans un lieu calme. • L’effet de la suppression du bruit peut être moins important ou un bip sonore (retour acoustique) peut retentir en fonction de comment vous portez les écouteurs.
* Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, une application de lecture de musique peut démarrer automatiquement ou la lecture/pause de la musique peut ne pas être possible. Consultez le mode d’emploi du périphérique Bluetooth. 7.
8. Communication vocale 9. Utilisation de la fonction d’aide vocale Pour utiliser le casque d’écoute audio à liaison sans fil pour une communication vocale, un pairage doit être effectué avec le périphérique Bluetooth désiré en utilisant le « profil mains libres » (HFP) ou le « profil casque à écouteurs » (HSP). Pour les détails sur la façon dont on effectue le pairage, reportez-vous à P. 4. *Si le périphérique Bluetooth prend en charge le profil HFP et le profil HSP, utilisez le profil HFP.
Vous pouvez lancer l’application Google installée sur votre smartphone ou autre périphérique Android, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les microphones des écouteurs. Vous pouvez lancer l’application Siri installée sur votre iPhone ou tout autre périphérique Apple, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les microphones des écouteurs.
10. Indicateur à diode électroluminescente Opération Lorsqu’on n’est pas connecté à un périphérique Bluetooth Mode de pairage Lorsqu’on est connecté à un périphérique Bluetooth Pendant la recharge Indicateur à diode électroluminescente Le voyant clignote en bleu deux fois par seconde. La diode électroluminescente clignote alternativement en bleu et en rouge. La diode électroluminescente clignote en bleu une fois toutes les 3 secondes. La diode électroluminescente s’allume en rouge.
11. Problème Impossibilité d’utiliser la commande mains libres. Guide de dépannage Problème Impossible de mettre le casque sous tension. Impossible de recharger les piles. Impossibilité d’effectuer le pairage. Impossibilité de réaliser la connexion Bluetooth. Absence de sons. (Pendant la reproduction de la musique) Le son est distordu. (Pendant la reproduction de la musique) Correction Rechargez le casque d’écoute audio à liaison sans fil. Confirmez que l’alimentation de l’ordinateur est appliquée.
*2 Fiche technique Format de transmission......................................Protocole Bluetooth standard à Ver. 4.2 Sortie.......................................... Protocole Bluetooth standard à puissance de classe 2 Distance maximum de transmission....................Environ 10 m du champ de vision *1 Fréquence utilisée..................................................2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)*2 Modulation.........................................................................................
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.