English CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS MVH-X580BS Español DIGITAL MEDIA RECEIVER RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Français DEH-X8800BHS DEH-X7800BHS DEH-X6800BS Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Table of Contents Before You Start Before You Start....................................................................................... 2 Getting Started........................................................................................ 3 HD Radio™ Technology/Radio .............................................................. 7 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 8 Bluetooth.............................................................
U.S.A. and CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. English Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
MVH-X580BS Operation Purpose M.C. (multi-control) dial SRC (source)/OFF Display window Head Unit Press DISP repeatedly. Press DISP repeatedly. Return to the previous display/list Press BAND/ Press / to select the next/previous folder. . Return to the normal display Press and hold BAND/ from the menu BAND/ DISP (display) Detach button Remote Control Remote Control Change the display information . – Answering a call Press . Press . Ending a call Press . Press .
Detach Attach How to replace the battery English Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and minus (–) poles orientated properly. Important • Avoid subjecting the front panel to excessive shock. • Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. • Always store the detached front panel in a protective case or bag.
INITIAL settings WARNING Do not use the unit in standard mode when a speaker system for network mode is connected to the unit. Do not use the unit in network mode when a speaker system for standard mode is connected to the unit. This may cause damage to the speakers. 1 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. Menu Item Description CLOCK SET Set the clock. 1 Turn the M.C.
HD Radio™ Technology/Radio (HD Radio™ Technology is only available for DEHX8800BHS/X7800BHS.) The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. Press SRC/OFF to select [HD RADIO] or [RADIO]. Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM]. Press a number button (1/ to 6/ You can select a preset channel by pressing HD Radio™ stations offer high-quality audio and data services.
Alert history CD 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. (Only for DEH-X8800BHS/X7800BHS) 1 2 While receiving an emergency announcement, press The last four items that have been received appear. . Turn the M.C. dial to select one of the items, then press to confirm. The detail of the selected item appears. NOTE [/TEST/] appears at the beginning of an item if it was a test message. To delete an alert history 1 Press and hold the M.C. dial in step 2 above. 2 Turn the M.C.
Purpose Operation Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ Select a track/song (chapter) Press or Fast forward or reverse*2 Press and hold Search for a file from a list 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired file (folder) name or category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts. Useful functions for iPod . . or . You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
Bluetooth Bluetooth connection Menu Item Description DEL DEVICE Delete the device information. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Register a new device. A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically. Important If three or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not work properly. 1 2 3 4 5 6 7 Turn on the Bluetooth function of the device. Press to display the phone menu. Turn the M.C.
2 3 4 1 2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm. If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4. Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALED] or [RECEIVED], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm. The phone call starts. To exit the voice recognition mode, press BAND/ . NOTE For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.
*1 The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts. *2 If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while one of the phones is being used for a call. App Mode You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit.
NOTE 5 NOTE Press SRC/OFF to select [APP]. Operate the mobile device to start up the application. 6 7 Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 19). Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via Bluetooth. When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to select [SRC OFF :YES], then press to confirm.
Basic operations Spotify® You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 19). Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for iPhone and Android phones, please visit https:// support.spotify.com/ for the latest compatibility information. To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android device.
TuneStart™ Automatically start songs from the beginning when you tune to one of your preset music channels stored on the current band of presets. For details, refer to TUNE START on page 20. NOTE TuneStart is compatible with SXV200 or later tuner models. Not compatible with SXV100. Scan through short previews of songs you may have missed on music channels stored on the current band of presets. Each song in the current channel plays for six seconds at a time.
To search for a channel from a list 1 2 3 Parental Control Press during playback. Turn the M.C. dial to select a category. Select one of the operations below. Category scan: Press and hold the M.C. dial to switch to category scan. Channel search: Press the M.C. dial to stop a scan. Some SiriusXM channels contain mature content. You can lock these channels. For details, see [PARENTAL CTRL] in SiriusXM settings (page 21).
6 • Select [IPHONE/IPOD] for iPhone. • Select [ANDROID] for Android device. Audio adjustments NOTE 7 8 9 When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is executed. You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 21).
6 7 Turn the M.C. dial to select an appropriate cut-off frequency for the speaker unit (filter) selected in step 4, then press to confirm. Network mode: [1.25K] to [12.5K] (if you choose [HIGH] or [MID LPF]) [25] to [250] (if you choose [MID HPF] or [SUBWOOFER]) Standard mode: [50HZ] to [200HZ] Turn the M.C. dial to select an appropriate slope for the speaker unit (filter) selected in step 4.
Settings You can adjust various settings in the main menu. 3 Turn the ignition switch to ON. • If the vehicle’s air conditioner or heater is turned on, turn it off. • Press SRC/OFF to turn on the source if this unit is turned off. 4 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. 5 Press the M.C. dial to display the main menu. 6 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 7 Turn the M.C. dial to select [AUTO TA & EQ], then press to confirm.
Menu Item Description Menu Item SAVE Store the information about the song currently being played to your music list on Spotify. UNSAVE Remove the song information stored in [SAVE]. SEL DEVICE iPod Connect a Bluetooth device in the list. [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with emergency announcements or test messages. A beep can be heard when an emergency announcement or test message breaks in. Select [OFF] to disable this function.
Menu Item Description [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT CODE] Description Description EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • When you select a setting other than [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] and [CUSTOM2], you can also customize the equalizer curve by pressing and Select an equalizer band and holding the M.C. dial, then store the level for further customizing. customized equalizer curve in [CUSTOM1]. Equalizer band: [50HZ] to [12.
Menu Item Description A-EQ & TA [ON], [OFF] Set the auto-adjusted equalizer to suit the vehicle’s acoustics. To use this function, the vehicle’s acoustics must be measured in advance (page 18). Select [OFF] to manually adjust the equalizer curve. SYSTEM settings You can also access to these menus when the unit is turned off. Menu Item Set the clock (page 6).
Menu Item Description PHONE CONNECT [IPHONE/IPOD], [ANDROID] Menu Item [KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR] ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an Android device. • This setting is not available when [BLUETOOTH] is selected in [PHONE CONNECT]. Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC APP when an Android device is connected to the unit via AOA. (Not available when [MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].
MIXTRAX settings Menu Item Connections/Installation Description Connections SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Select the length of the playback time. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect. When [OFF] is selected, the color set under the ILLUMINATION settings (page 23) is used as the display color. FLASH PATTERN [SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to 6] the sound and bass level.
SiriusXM Connect Vehicle Tuner input Power cord input Microphone input Rear output (STD) or middle range output (NW) Front output (STD) or high range output (NW) Antenna input Fuse (10 A) Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). Subwoofer output SiriusXM Connect Vehicle Tuner (sold separately) Power cord Perform these connections when not connecting a rear speaker or middle range speaker lead to a subwoofer.
recommended to use the clamps (sold separately) to arrange the lead. Installation Important • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. • Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. • Do not install this unit where: – it may interfere with operation of the vehicle. – it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.
Additional Information Troubleshooting The repeat play range changes unexpectedly. → Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when [FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range. Double-sided tape The sound is intermittent.
ERROR-23 → Unsupported CD format. – Replace the disc. FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and you hear sound. NO AUDIO → The inserted disc does not contain any playable files. – Replace the disc. SKIPPED → The inserted disc contains DRM protected files. – The protected files are skipped. PROTECT → All the files on the inserted disc are embedded with DRM. – Replace the disc.
– Wait until Pandora allows you to skip again. LOGIN ERROR → Your Pandora account is not logged in. – Disconnect the cable from the device, and log in to your Pandora account. Then reconnect the device. CHECK DEVICE → Device error message displayed in the Pandora application. – Check the connected device. PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → No station found. – Create a station in the Pandora application on your connected device. SELECT STN → No station selected. – Select a station.
CH LOCKED → The channel has been locked by the Parental Control function. – Set [LOCKED CH] to [OFF] or [CLEAR ALL] to [YES] in the FUNCTION settings (page 21). NO TUNEMIX CH → There is only one music in the band. – Select a band with two or more channels. – Add more music channels to the current band. Auto TA and EQ (Only for DEHX8800BHS) CHECK MIC → The microphone is not connected. – Plug the supplied microphone securely into the AUX input jack.
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO Not compatible Playable folder hierarchy WAV files • WAV file formats cannot be connected via MTP. Sampling frequency .wav 8 and 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) AAC files Compatible format File extension Sampling frequency Transmission rate Apple Lossless AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file extension) AAC encoded by iTunes .m4a 11.
are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.
CD player (DEH-X8800BHS/X7800BHS/X6800BS) System: Compact disc audio system Usable discs: Compact disc Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A network) Number of channels: 2 (stereo) MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ch audio) (Windows Media Player) AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) WAV signal format: Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) USB USB standard specification: USB 2.
Table des matières Avant de commencer Avant de commencer ............................................................................. 2 Pour commencer ..................................................................................... 3 Technologie HD Radio™/Radio ............................................................. 7 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 8 Bluetooth....................................................................
ATTENTION • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. • N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
* Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour rétracter l’antenne, désactivez la source. Télécommande VOLUME +/– MUTE / Indications affichées Indication Description Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de menu ou de dossier existe.
Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes : – Avant la première utilisation de cet appareil après l’installation – Si l’appareil ne fonctionne pas correctement – Lorsque des messages étranges ou incorrects s’affichent 1 2 Retirez la face avant (page 4). Appuyez sur la touche RESET avec un instrument pointu de plus de 8 mm.
Option de menu Description SPEAKER MODE Commutation entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau 2 voies (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en fonction des connexions établies. Pour les détails sur les modes de fonctionnement, consultez la page 19. Après la sélection du mode approprié, tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer. • Vous ne pouvez pas terminer les ajustements du menu de configuration sans effectuer le réglage de [SPEAKER MODE].
Technologie HD Radio™/Radio (La technologie HD Radio™ est disponible uniquement pour le DEH-X8800BHS/X7800BHS.) (La radio est disponible uniquement pour le DEH-X6800BS/ MVH-X580BS.) À propos des stations HD Radio™ Les stations HD Radio™ offrent des services audio et de données de haute qualité. Les stations HD Radio sont diffusées par les stations FM/AM locales. Les stations HD Radio vous proposent : – Qualité audio élevée – Multidiffusion FM – Services de données Son numérique de qualité CD.
REMARQUES • L’option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 21). • Selon l’état de réception, il pourrait être possible de commuter la syntonisation par recherche entre la recherche de stations numériques et la recherche dans toutes les stations (page 22) (uniquement pour DEH-X8800BHS/X7800BHS). Lecture Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l’appareil.
Connexion MTP Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique doté d’Android OS 4.0 ou version ultérieure via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et le nombre de fichiers enregistrés sur celui-ci, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP pourrait être impossible.
La chanson/l’album sélectionné sera lu après la chanson en cours de lecture. Bluetooth REMARQUE La chanson/l’album sélectionné pourrait être annulé si vous utilisez des fonctions autres que celles du mode de lecture en liaison (avance et retour rapide, par exemple). Connexion Bluetooth Contrôle à l’aide d’un iPod Vous pouvez contrôler l’appareil au moyen d’un iPod connecté. Les modèles de iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
Réglages Bluetooth Option de menu Description DEVICELIST Affichage de la liste de périphériques Bluetooth jumelés. « * » s’affiche sur le nom du périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. DEL DEVICE Suppression des informations de périphérique. [DELETE YES], [DELETE NO] Enregistrement d’un nouveau périphérique. A.CONN Sélectionnez [ON] pour établir automatiquement la connexion à un périphérique Bluetooth. [ON], [OFF] VISIBLE [ON], [OFF] PIN CODE DEV. INFO GUEST MODE [ON], [OFF] A.
Objectif Opération Annuler un appel en attente Appuyez de manière prolongée sur Régler le volume de la voix de l’appelant (Lorsque le mode confidentiel est activé, cette fonction n’est pas disponible.) Tournez la commande M.C. pendant l’appel. Activer ou désactiver le mode de confidentialité Appuyez sur BAND/ . Description PHONE BOOK*1 Affichage des contacts transférés à partir de votre téléphone.
– A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d’écouter des chansons sur votre lecteur audio. – AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d’utiliser des fonctions telles que la lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc. • Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé. • Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir automatiquement la connexion à un téléphone Bluetooth.
REMARQUE 7 8 Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 21).
Objectif 5 Opération Création d’une nouvelle station Appuyez de manière prolongée sur 6/ basée sur l’artiste en cours de lecture . REMARQUE REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Pandora à partir de l’appareil. 6 7 Spotify® Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C.
Objectif Opération TuneMix™ Démarrage d’un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture. 1 Appuyez de manière prolongée sur (liste) pour démarrer un canal de radio. 2 Appuyez sur la commande M.C.. • Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée. Création d’un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Pour les détails, reportezvous à TUNEMIX à la page 23.
2 3 4 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM]. Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [SXM1], [SXM2] ou [SXM3]. Appuyez sur / pour sélectionner un canal. Le fait d’appuyer de manière prolongée sur l’une de ces touches permet de parcourir les canaux rapidement. Appuyez de manière prolongée sur l’une de ces touches, puis relâchez-la pour effectuer la syntonisation automatiquement. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil reçoit un canal.
Pour recevoir les canaux enregistrés, tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné, puis appuyez pour confirmer. Contrôle parental Certains canaux SiriusXM proposent un contenu réservé aux adultes. Vous pouvez verrouiller ces canaux. Pour les détails, consultez [PARENTAL CTRL] dans les réglages SiriusXM (page 23). Utilisation de Pioneer ARC APP Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de l’application Pioneer ARC APP installée sur un iPhone/périphérique Android.
Mode réseau : [HIGH] (haut-parleur d’aigus HPF), [MID HPF] (haut-parleur de médiums HPF), [MID LPF] (haut-parleur de médiums LPF), [SUBWOOFER] Écoute de la musique sur Android 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID]. Mode standard : [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER] Opérations de base REMARQUE Opération Sélection d’une plage Appuyez sur Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur ou . Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. ou .
TA et EQ auto (alignement temporel automatique et égalisation automatique) (Uniquement pour DEH-X8800BHS) L’alignement temporel automatique est ajusté automatiquement en fonction de la distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur. L’égalisation automatique mesure automatiquement les caractéristiques acoustiques de l’habitacle du véhicule, puis crée une courbe d’égalisation basée sur ces informations.
Si le microphone est soumis à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, les températures élevées pourraient provoquer de la distorsion, une modification des couleurs ou un problème de fonctionnement. Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. 3 Tournez le commutateur d’allumage à ON. • Si la climatisation ou le chauffage du véhicule sont en fonction, arrêtez-les. • Appuyez sur SRC/OFF pour activer la source si cet appareil est éteint.
Option de menu Description Option de menu HD SEEK* AUDIO BOOK [ON], [OFF] Commutation de la syntonisation par recherche entre la recherche de station numérique ([ON]) et la recherche dans toutes les stations ([OFF]) selon l’état de réception. Description iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] BOOKMARK BLEND* [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] pour passer automatiquement à la diffusion analogique de la même fréquence si la réception de la diffusion numérique est de mauvaise qualité.
Option de menu Description Réglages AUDIO Création d’un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. EQ SETTING TUNEMIX [ON], [OFF] TUNE SCAN Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux. TUNE START Démarrage de la lecture à partir du début d’une chanson lors de la syntonisation d’un canal musical présélectionné.
Option de menu Description POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège avant gauche), [FRONT RIGHT] (siège avant droit), [FRONT] (sièges avant), [ALL]* * Uniquement pour le mode standard Option de menu Sélection d’une position d’écoute pour régler automatiquement les niveaux de sortie des hautparleurs et ajouter un temps de retard correspondant au nombre et aux emplacements de sièges occupés.
Option de menu Description 12H/24H [12H], [24H] Option de menu Sélection du format de l’heure. [IPHONE/IPOD], [ANDROID] BEEP TONE [ON], [OFF] Un bip est émis lorsque vous appuyez sur l’une des touches. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction. INFO DISPLAY DOT DISPLAY [SPEANA], [ICON] Sélection de [SPEANA] ou [ICON] pour le côté gauche de l’affichage. [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
Réglages ILLUMINATION Option de menu Description Option de menu [ON], [OFF] COLOR [KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR] Sélection de la couleur des touches/de l’affichage de l’appareil à partir de 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*. • [SCAN] : Défilement automatique de diverses couleurs. • [CUSTOM]* : 1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. jusqu’à ce que l’affichage du réglage de couleur apparaisse.
Option de menu Description DISPLAY FX [ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX. Connexions/Installation Connexions CUT IN FX [ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX pendant le changement manuel des plages. Dans la section suivante, « NW » représente le mode réseau, et « STD », le mode standard. En fonction des connexions établies, changez le mode de haut-parleurs au mode standard (STD) ou mode réseau (NW) (page 6).
autour des parties du câblage en contact avec des pièces métalliques. – Placez tous les câbles à distance des pièces mobiles, telles que le levier de vitesses et les rails des sièges. – Placez tous les câbles à distance des endroits chauds, tels que les emplacements à proximité des sorties de chauffage. – Ne connectez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer dans l’ouverture du compartiment moteur. – Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban isolant.
Installation Important • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. • N’utilisez pas de pièces non autorisées, car il pourrait en résulter des problèmes de fonctionnement. • Consultez votre détaillant si l’installation nécessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule. • N’installez pas cet appareil dans les endroits où : Laissez amplement d’espace Tableau de bord Manchon de montage • Assurez-vous que l’appareil est installé solidement.
REMARQUE Suivant le modèle de véhicule, la longueur du câble de microphone peut être insuffisante lorsque vous montez le microphone sur le pare-soleil. Le cas échéant, installez le microphone sur la colonne de direction. Informations complémentaires Dépannage Pour l’installation sur le paresoleil 1 Insérez le fil du microphone dans la fente. 2 Fil du microphone Fente 2 Installez le clip de microphone sur le pare-soleil. Abaisser le pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.
– Nettoyez le disque. → Le disque est endommagé. – Utilisez un autre disque. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → Une erreur mécanique ou électrique est survenue. – Tournez le commutateur d’allumage à OFF et ramenez-le à ON, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-23 → Le format du CD n’est pas pris en charge. – Utilisez un autre disque. FORMAT READ → Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible. – Attendez que le message disparaisse et que le son soit audible.
reconnectez et réinitialisez le périphérique. votre compte Pandora. Reconnectez ensuite le périphérique. START UP APP → L’application Pandora n’a pas encore démarré. – Démarrez l’application Pandora. CHECK DEVICE → Message d’erreur de périphérique affiché dans l’application Pandora. – Vérifiez le périphérique connecté. RATING ERROR → L’opération d’évaluation est désactivée. – Exécutez la même commande pour une autre plage. PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → Aucune station trouvée.
CHECK TUNER → La radio rencontre des problèmes de communication avec le syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect. Le syntonisateur pourrait être déconnecté ou endommagé. – Vérifiez que le câble du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est correctement connecté à la radio. SUBSCRIPTION UPDATED → Cet appareil a détecté un changement de l’état de votre abonnement à SiriusXM. – Appuyez sur l’une des touches pour effacer le message. CH UNAVAIL → Le canal que vous avez demandé n’est pas disponible.
valeurs d’origine lorsque le iPod est déconnecté. • Les données de texte incompatibles enregistrées sur le iPod ne seront pas affichées par cet appareil. Formats audio compressés compatibles • Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dossier peuvent être affichés. • L’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
• Les utilisateurs d’un iPod avec connecteur Lightning doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec le iPod). • Les utilisateurs d’un iPod avec connecteur d’accueil doivent utiliser le CD-IU51. Pour les détails, consultez votre détaillant. • Reportez-vous aux manuels du iPod pour obtenir des informations sur la compatibilité des fichiers/formats.
MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. Technologie HD Radio™ Technologie HD Radio fabriquée sous licence possédée par iBiquity Digital Corporation. U.S. et des brevets étrangers. HD Radio™ et les logos HD, HD Radio et « Arc » sont des marques commerciales de iBiquity Digital Corp. Spotify® SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques de commerce déposées de Spotify AB.
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (encodage iTunes uniquement) (Ver. 10.6 et antérieures) Format de décodage FLAC : v1.3.0 (Codec audio sans perte libre) Format du signal WAV : PCM Linéaire et MS ADPCM (Non compressé) Syntonisateur FM Puissance de sortie : 14 W efficaces RMS × 4 canaux (4 Ω et < = 1 % de DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Índice Antes de comenzar Antes de comenzar ................................................................................. 2 Introducción............................................................................................. 3 Tecnología HD Radio™/Radio................................................................ 6 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 Bluetooth........................................................................
Control remoto Introducción VOLUME +/– MUTE Funcionamiento básico / DEH-X8800BHS/X7800BHS/X6800BS Dial M.C. (multicontrol) SRC (fuente)/OFF SRC (fuente) DISP (visualizar) Pantalla Operaciones frecuentes Los botones disponibles varían según la unidad. Objetivo DISP (visualizar) Presione SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga presionado SRC/ OFF para apagar la unidad. Presione SRC para encender la unidad. Mantenga presionado SRC para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial M.C..
Restablecer el microprocesador Indicación de visualización Indicación Descripción Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta. Aparece cuando un teléfono Bluetooth se conecta a esta unidad por medio de HFP (perfil de manos libres) (página 9) y parpadea cuando el teléfono está en espera. Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado) (página 9).
• Mantenga las baterías nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si se traga la batería o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato. • Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. • No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.
NOTA Las opciones varían según la unidad. Tecnología HD Radio™/Radio Elemento del menú Descripción ACTIVE USB Seleccione el puerto USB que utilizará para conectarse a un dispositivo USB/iPod. El puerto USB que no seleccione se podrá utilizar para cargar. • Cuando se cambia la configuración, se realiza automáticamente [USB AUTO] (página 24) si [USB AUTO] está en [ON]. (La tecnología HD Radio™ solo está disponible en DEHX8800BHS/X7800BHS).
Junto a las principales estaciones tradicionales, se encuentran canales locales de FM adicionales. Estos canales HD2/HD3 incorporan música nueva y original, así como rarezas, al género tradicional. Sonido digital con calidad de CD. La tecnología HD Radio permite que las estaciones de radio locales emitan una señal digital clara. Las AM suenan como las FM de la actualidad, y las FM suenan como un CD.
Ranura de carga de discos* NOTA (expulsar)* Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de SYSTEM (página 24). AUX 1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen. NOTA Puerto USB Dial M.C. (multicontrol) Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) SRC (fuente)/OFF Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen (página 23).
Objetivo Método Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista de categoría deseada y luego presione para ingresar al modo de búsqueda alfabética. (Si gira el dial M.C. dos veces, también ingresará al modo de búsqueda alfabética.) 3 Gire el dial M.C. para seleccionar una letra y presione para mostrar la lista alfabética. Para cancelar la búsqueda alfabética, presione BAND/ . Repetición de reproducción .
3 4 5 6 7 Gire el dial M.C. para seleccionar [BT SETTING] y presione para confirmar. Elemento del menú Descripción Gire el dial M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y presione para confirmar. La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de dispositivos. • Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. • Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH]. • Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla.
3 4 Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4. Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALED] o [RECEIVED] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para confirmar. Comienza la llamada telefónica. Reconocimiento de voz (solo para iPhone) Esta función solo está disponible cuando conecta a la unidad un iPhone equipado con reconocimiento de voz mediante Bluetooth. 1 Mantenga presionado para activar el modo de reconocimiento de voz.
Elemento del menú Descripción Objetivo PB A.SYNC Seleccione si desea transferir los contactos del teléfono automáticamente cuando el teléfono se conecte a la unidad. • Cuando se conecte por primera vez, los contactos del teléfono se transferirán automáticamente, independientemente de la configuración de [PB A.SYNC]. • Si cambia de [ON] a [OFF], la sincronización automática no se realizará durante la siguiente conexión.
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN CORRESPONDIENTE. Reproducción de una aplicación a través de la unidad 1 2 3 4 5 La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.pandora.com. La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad.
Objetivo Método Importante Cambiar entre Aleatorio y la estación Presione (lista) y gire el dial M.C. para seleccionar Aleatorio o la estación deseada. Cambiar el orden Presione (lista) y seleccione una de las opciones siguientes. [ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de la lista. [DATE]: Ordena los elementos de la lista según su fecha de creación. Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación, presione el dial M.C..
Objetivo Funcionamiento Busque una pista en una lista 1 Presione (lista) para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la categoría deseada y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Se inicia la reproducción. Presione 4/PAUSE. Pulgar arriba (solo para radio) Presione 1/ . Pulgar abajo (solo para radio) Presione 2/ . Reproducción aleatoria (solo para pista/ álbum/artista/lista de reproducción) Presione 5/ .
Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación. Normalmente, el proceso de activación tarda entre 10 y 15 minutos, pero puede tardar hasta una hora en algunos casos. No apague la unidad hasta borrar el mensaje de activación del paso 4. 2 3 4 Mantenga presionado DISP y seleccione [CHANNEL]. También puede seleccionar el modo de funcionamiento mediante los ajustes de SiriusXM (página 21). Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM].
2 3 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [PRESETS] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar un canal predefinido. Mantenga presionado el dial M.C. para almacenar. Para recibir los canales almacenados, gire el dial M.C. para seleccionar un canal predefinido y presione para confirmar. 2 3 4 5 Control parental Algunos canales de SiriusXM tienen contenido para adultos. Puede bloquear estos canales.
2 3 4 Funcionamiento básico Objetivo Funcionamiento Seleccionar una pista Presione Adelantar o atrasar Mantenga presionado Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. o . o . Ajustes de audio 5 6 También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 22). Modos de operación Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede cambiar de modo según lo desee (página 5).
Antes de ajustar las funciones automáticas TA y EQ Importante Ajustar las funciones automáticas TA y EQ Puede ajustar las funciones automáticas TA y EQ mediante el micrófono incluido con la unidad.
El tono de medición (ruido) se emite por los altavoces y comienzan las funciones automáticas TA y EQ. 13Cuando se completen las funciones automáticas TA y EQ, aparecerá [COMPLETED] en la pantalla. Cuando no sea posible la medición correcta de las características acústicas del interior de un vehículo, aparecerá el mensaje de error (página 31). 14Almacene el micrófono incluido con cuidado en la gaveta u otro lugar seguro.
Elemento del menú S.RTRV USB Descripción iPod [1] (eficaz para tasas de compresión bajas), [2] (eficaz para tasas de compresión altas), [OFF] AUDIO BOOK Elemento del menú AUX Mejora el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. [CHANNEL], [REPLAY] [ON], [OFF] Cambia la velocidad de reproducción. (No está disponible cuando [CONTROL iPod] está seleccionado en el modo de control.) Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora.
Elemento del menú Ajustes de AUDIO Elemento del menú Descripción EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Cuando seleccione un ajuste, excepto [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] y [CUSTOM2], para personalizar la curva del ecualizador puede mantener Selecciona una banda y un nivel presionado el dial M.C. y almacenar la curva de de ecualización para una mayor ecualizador personalizada en [CUSTOM1]. personalización.
Elemento del menú Descripción LOAD SETTINGS [AEQ SETTING], [SOUND SETTING] Elemento del menú Carga el ajuste automático EQ o los ajustes de sonido. • [AEQ SETTING] solo está disponible cuando ya ajustó las funciones automáticas TA y EQ (página 19). • [SOUND SETTING] solo está disponible cuando ya realizó [SAVE SETTINGS]. [12H], [24H] [ON], [OFF] [SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Muestra el elemento en la pantalla de SPEANA], [CLOCK/BTINFO], información secundaria.
Elemento del menú Descripción Ajustes de ILLUMINATION Seleccione el tipo de dispositivo ([IPHONE/IPOD] o [ANDROID]) y el método de conexión adecuado ([WIRED] o [BLUETOOTH]) en función de su dispositivo. • Cuando se selecciona [BLUETOOTH], no se pueden realizar conexiones USB sin importar la conexión Bluetooth actual a la unidad. • Seleccione [ANDROID] cuando conecte un dispositivo móvil que no sea iPhone ni Android.
Elemento del menú Descripción ILLUMI FX [ON], [OFF] Elemento del menú Descripción CUT IN FX El efecto lumínico se puede ver cuando: – hay una llamada entrante – está haciendo una llamada telefónica – se inserta/expulsa un CD El efecto lumínico se activará cuando se encienda/apague la corriente de ACC, independientemente de este ajuste. [ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX mientras cambia las pistas manualmente. Ajustes de MIXTRAX Elemento del menú Descripción SHORT PLAYBCK [1.
Conexiones/instalación Conexiones En el siguiente, "NW" representa el modo de red y "STD" representa el modo estándar. Según las conexiones que haya establecido, cambie el modo del altavoz al modo estándar (STD) o al modo de red (NW) (página 5). ADVERTENCIA • Cuando se utiliza la salida de altavoces en 4 canales, use altavoces con más de 50 W (potencia de entrada máxima) y entre 4 y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad.
Realice estas conexiones cuando use un subwoofer sin el amplificador opcional. A la entrada del cable de alimentación Izquierda Derecha Altavoz delantero (STD) o altavoz rango alto (NW) Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio (NW) Blanco Blanco/negro Gris Amplificador de potencia (se vende por separado) Realice estas conexiones cuando use un amplificador opcional. Control remoto del sistema Conéctelo al cable azul/blanco.
provocar saltos u otras fallas de funcionamiento. En caso de que no se utilice el manguito de montaje suministrado 1 2 2 3 Inserte las llaves de extracción suministradas a ambos lados de la unidad hasta que calcen en el lugar. Tire de la unidad para extraerla del tablero. Establezca la posición adecuada donde coincidan los orificios del soporte y del costado de la unidad. Apriete dos tornillos a cada lado. Cable del micrófono Ranura 2 Instale la pinza del micrófono en la visera.
Información adicional Solución de problemas La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla normal. → No se ha efectuado ninguna operación en 30 segundos aproximadamente. – Realice una operación. No se reproduce una subcarpeta. → Las subcarpetas no se reproducen cuando [FLD] (repetición de carpeta) está seleccionado. – Seleccione otro rango de repetición de reproducción. El sonido es intermitente. → Utiliza un dispositivo, como un teléfono celular, que puede causar interferencia audible.
→ El iPod funciona correctamente, pero no se carga. – Asegúrese de que el cable de conexión del iPod no esté provocando un cortocircuito (por ejemplo, no esté atrapado entre objetos metálicos). Después de comprobarlo, gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON, o desconecte el iPod y vuelva a conectarlo. ERROR-19 → Error de comunicación. – Realice una de las operaciones siguientes y vuelva al origen USB. • Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON.
– Conecte el dispositivo a una red. STN DELETED → La operación está deshabilitada. – Ejecute el mismo comando para otra estación. Aplicaciones NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER → No se encontró ningún dispositivo Bluetooth. – Conecte la unidad y el dispositivo mediante Bluetooth (página 9). DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY → Error de conexión Bluetooth. – Presione BAND/ para volver a establecer una conexión. CHECK APP → Error de conexión a la aplicación.
• • • • • – Discos con formas extrañas – Discos que no sean CD – Discos dañados, incluidos discos partidos, astillados o deformados – Discos CD-R/RW que no se finalizaron No escriba ni use productos químicos en la superficie de los discos. Para limpiar un CD, pase un paño suave sobre el disco desde el centro hacia el borde. La condensación puede perjudicar temporalmente el rendimiento del reproductor. Déjelo descansar durante una hora aproximadamente para que se ajuste a una temperatura más cálida.
comprimido se reproducen con una breve pausa entre las canciones. Jerarquía de carpetas reproducible Carpetas reproducibles Archivos reproducibles Sistema de archivos Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Hasta 99 Hasta 999 ISO 9660 nivel 1 y 2, Romeo, Joliet Compatible Reproducción multisesión Transferencia de datos No compatible de escritura en paquetes Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles).
RESPONSABILIDAD ESTRICTA (SEA POR NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA EN ALGUNA MEDIDA POR EL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
Ganancia: de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 dB) Fase: normal/inversa Nivel del altavoz (modo de red): de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 dB) Alineación de tiempo (modo de red): de 0 a 140 pulgadas (1 pulgada/ incremento) Intensificación de graves (modo de red): Ganancia: de +12 dB a 0 dB Reproductor de CD USB Especificación del estándar USB: USB 2.
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.