FRANÇAIS Blu-ray Disc receiver Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Receiver Sintoamplificatore con predisposizione Blu-ray Disc Blu-ray Disc receiver receptor de Blu-ray Disc S-BD421 S-BD121 S-BD921HW S-BD821HF S-BD621FS S-BD521FS Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistemas de parlantes ESPAÑOL S-BD921SW Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves Operating Instructions / Mode
Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose.
Produit sans fil (avis de l’Union européenne) Remarques sur les droits d’auteur PIONEER déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences des directives 1999/5/CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Information importante concernant votre système de télévision en couleur Le système de couleurs de ce lecteur diffère en fonction du disque en cours de lecture. Par exemple, lorsque le lecteur lit le disque enregistré sur un système de couleurs NTSC, l’image est restituée comme un signal NTSC. Seul un appareil avec un système multi peut recevoir tous les signaux de sortie du lecteur.
Table des matières 29 46 46 47 47 49 51 51 51 – Installation des enceintes du système BCS-HW929 – Raccordement des enceintes du système BCS-HF828 – Fixation murale des enceintes du système BCS-HF828 – Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-HF828 – Installation des enceintes du système BCS-HF828 – Raccordement des enceintes du système BCS-SB626 – Fixation murale des enceintes du système BCS-SB626 – Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-SB626 – Installation
4 Lecture 7 Autres opérations 55 56 56 Lecture de disques ou de fichiers – Recherche avant et arrière – Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers – Saut de contenu – Lecture au ralenti – Lecture avant et arrière pas à pas – Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) – Répétition de la lecture (Lecture répétée) – Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) – Pose de signets – Zoom – Lecture de photos en diaporama – Changement de l’angle de pri
Fr Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer 1 Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-727) Avant de commencer Introduction Accessoires fournis Tampon antidérapant (2) Vis M4 x 16 (16) (Ces vis sont utilisées pour la fixation des enceintes inférieures sur les bases.) Câble vidéo (1) Télécommande (1) Vis M4 x 12 (8) Piles (2) Antenne FM (1) (Ces vis sont utilisées pour la fixation des enceintes supérieures sur les enceintes inférieures.
Avant de commencer Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-HF828) 9 Fr Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-FS525) 1 Bras (2) Plaque de fixation (2) Tampons antidérapants de grande taille (1) Tampons antidérapants Tampons antidérapants de petite taille (1) de grande taille(1) • Vis (bombée) (2) • Vis (plate) (4) • Ecrou hexagonal (2) • Joint (1) Grandes barres de fixation (2) Petites barres de fixation (2) Grandes vis (4) Petites vis (8) Accessoires du boîtier du haut-parleur (BCS-S
Fr Avant de commencer Mise en place des piles dans la télécommande 1 1. Ouvrez le couvercle arrière. AVERTISSEMENT Avant de commencer • N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance.
Avant de commencer 11 Fr Types de disques/fichiers lisibles Disques lisibles Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.
Fr Avant de commencer • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” et le logo “Blu-ray Disc” sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. 1 • Avant de commencer est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Disques illisibles • HD DVDs • Disques DVD-RAM Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus. Remarque • Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils portent un des logos de la page précédente.
Avant de commencer « BONUSVIEW » est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandesannonces ou d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Fr Avant de commencer Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur.
Avant de commencer Fichiers lisibles Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus. • Certains fichiers ne pourront pas être lus. • Avec certains fichiers, il peut être impossible d’utiliser certaines fonctions lors de la lecture. • Certains fichiers ne pourront pas être lus bien qu’ils aient l’extension d’un fichier lisible sur ce lecteur.
Fr Avant de commencer Attenti Tableau de fichiers lisibles Supports lisibles 1 Avant de commencer BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Dispositifs USB1 Network2 MP3 (.mp3) 1 1 1 Fréquences d’échantillonnage : jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) WMA (.wma) 1 1 1 Fréquences d’échantillonnage : jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps Type audio : WMA version 9 LPCM (.
Avant de commencer 17 Fr Marques de commerce et licences Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : Brevets n° : 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et mondiaux émis ou en cours d’homologation.
Fr Avant de commencer Télécommande • • • • • • • • • 1• • • • • • • • • 1 Avant de commencer 1 (STANDBY/ON) : Pour mettre le lecteur sous et hors tension. FUNCTION : Permet de modifier la fonction ou la source d’entrée. 2 3 4 5 6 Changement de source en regardant l’affichage sur le lecteur 1. La source d’entrée change à chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION. 2. Sélectionnez la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.
Avant de commencer 19 Fr • • • • • • • • • 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND : Pour permuter les effets Son 3D virtuel (Voir page 75). Touches numériques 0-9 : Permettent de sélectionner les options numérotées dans un menu ou de saisir des caractères en mode pavé numérique. SOUND : Pour permuter les réglages de son (Voir page 75). VOL +/– : Permet de régler le volume des enceintes. AUDIO : Voir page 59.
Fr Avant de commencer Panneau avant 1 Avant de commencer 2 1 3 4 9 1 Plateau du disque 2 Touches de fonction (STANDBY/ON) ALLUME et ARRETE l’appareil. Remarque Si l’appareil ne se met pas hors tension, le fait d’appuyez sur la touche (STANDBY/ON) pendant plus de 5 secondes redémarre l’appareil et il est alors possible de l’utiliser à nouveau. (OPEN/CLOSE) FUNCTION Permet de modifier la fonction ou la source d’entrée.
Avant de commencer 21 Fr Panneau arrière BCS-727/BCS-323 2 3 6 7 8 9 a 5 4b c BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525 1 2 3 1 AC IN Branchez-le dans la source d’alimentation. 2 Connecteurs des SPEAKERS 3 Ventilateur 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Connecteur d’antenne 6 7 8 9 a 5 4b c 8 iPod Connectez à la station d’accueil pour iPod fournie.
Fr Raccordements Chapitre 2 3. Montez les enceintes avant/surround. Raccordements 1 Insérez l’enceinte inférieure sur la base de sorte que le trou du câble soit positionné à l’arrière. Assemblage des enceintes 2 Raccordement des enceintes du système BCS-727 Raccordements Préparation des enceintes 1. Branchez les fils sur le lecteur. Raccordez les câbles connectés au lecteur aux prises de couleurs identiques sur l’enceinte.
Raccordements 4 Fixez l’enceinte supérieure et l’enceinte inférieure, depuis l’arrière, à l’aide des deux vis (M4 x 12). 23 Fr Fixation murale des enceintes du système BCS-727 L’enceinte centrale possède un orifice de fixation qui peut être utilisé pour fixer l’enceinte au mur. Avant le montage • Ne montez pas sur la base de support de l’enceinte haute pour pousser ou faire basculer l’enceinte. L’enceinte pourrait tomber et se casser, ou quelqu’un pourrait en être blessé.
A C A A A 24 Fr A Raccordements F A G B F F D A A C B A A C D G G A BA A A A A A A A A B Raccordements Précautions : L’enceinte centrale fournie Cavec ce système estAprotégée contre les interférences A A B G A électromagnétiques. Toutefois, selonA A B C D F l’emplacement de l’installation, une distorsion A surA l’écran de des couleurs peut apparaître A votre téléviseur si vous avez installé le hautparleur vraiment trop près de celui-ci.
Raccordements 25 Fr Raccordement des enceintes du système BCS-323 Fixation murale des enceintes du système BCS-323 Préparation des enceintes Toutes les enceintes possèdent un orifice de fixation qui peut être utilisé pour fixer l’enceinte sur un mur. 1. Branchez les fils sur le lecteur. Raccordez les câbles connectés au lecteur aux prises de couleurs identiques sur l’enceinte. Avant le montage Les vis de montage ne sont pas fournies.
A C A A A 26 Fr A Raccordements F A G B F F D A A C B A A C D G G A A A B A A A A A A A B Raccordements Précautions : L’enceinte centrale fournie Cavec ce système A A B estAprotégée contre lesA interférences G A A B C D électromagnétiques. Toutefois, selon F l’emplacement de l’installation, Aune distorsion A des couleurs peut apparaître sur l’écran de A votre téléviseur si vous avez installé le hautparleur vraiment trop près de celui-ci.
Raccordements Raccordement des enceintes du système BCS-HW929 Préparation des enceintes 27 Fr 2. Branchez les fils sur le lecteur. Raccordez les câbles connectés au lecteur aux prises de couleurs identiques sur l’enceinte. 1. Fixez les tampons antidérapants au bas de chaque socle de haut-parleur. Pour le haut-parleur avant : Utilisez l’adhésif fourni pour fi xer les deux tampons à la base (en bas) du socle du hautparleur.
Fr Raccordements Fixation murale des enceintes du système BCS-HW929 3. A l’aide des deux vis retirées au cours l’étape 1, fixez les installations au haut-parleur. Avant le montage 2 Raccordements • Rappelez-vous que le système de haut-parleurs est lourd et que son poids pourrait fragiliser la fixation des vis au mur, ou que le matériau du mur pourrait ne pas résister au poids du hautparleur qui risquerait de tomber.
A G F A A A B C A AC G Installez le haut-parleur de façade sous le téléviseur, en position centrale. D A A C D E principale F G Unité C D E F G d’écoute Posittion Installation des enceintes du système BCS-HW929 B C G B A A C A E D D Logo Pioneer A A A B C D E avant F G Haut-parleur Le haut-parleur avant doit être installé de manière à réfl échir le son depuis l’écran du téléviseur, produisant ainsi l’ampleur sonore, particulière à Sound Wing.
Fr Raccordements Raccordement des enceintes du système BCS-HF828 1. Alignez la butée de rotation avec le trou dans le socle. Préparation des enceintes Butée de rotation Pour le caisson de basse : Utilisez l’adhésif fourni pour fixer quatre grands tampons à la base du caisson de basse. 2 Raccordements Tampons antidérapants de grande taille 2. Fixez le haut-parleur sur le socle en utilisant la vis de montage horizontale de l’arrière du socle.
Raccordements 1. Alignez le support de montage vertical sur le trou dans le socle. 2. Serrez le support de montage vertical sur le socle en utilisant le boulon et l’écrou hexagonal. Vérifier que l’écrou hexagonal correspond avec la rainure situé au bas du socle. 31 Fr 6. Branchez les fils sur le lecteur. Raccordez les câbles connectés au lecteur aux prises de couleurs identiques sur l’enceinte.
Fr Raccordements Fixation murale des enceintes du système BCS-HF828 2. Fixez au mur. Avant le montage 2 Raccordements • Rappelez-vous que le système de hautparleurs est lourd et que son poids peut fragiliser la fixation des vis au mur, ou que le matériau du mur peut ne pas résister au poids du hautparleur qui risque de tomber. Vérifiez que le mur sur lequel vous prévoyez de monter les haut-parleurs est suffisamment robuste pour supporter le poids du haut parleur.
B C A Raccordements G F Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-HF828 A Veillez à bien torsader ensemble tous les fils nus des haut-parleurs et à les insérer complètement dans la borne du haut-parleur. Si un des fils nus du haut-parleur touche le C panneau arrière, cela peut provoquer une A coupure de l’alimentation par mesure de C BG F A sécurité.
Fr Raccordements Raccordement des enceintes du système BCS-SB626 Préparation des enceintes Pour le caisson de basse : Utilisez l’adhésif fourni pour fixer quatre grands tampons à la base du caisson de basse. 2. Fixez les bases de socle du haut-parleur au haut-parleur. Fixez à la fois les socles du haut-parleur droit et gauche à l’arrière du haut-parleur. La hauteur des socles peut être ajustée selon deux niveaux. Sélectionnez la hauteur désirée et fixez-le sur cette position.
Raccordements 3. Branchez les fils sur le lecteur. Raccordez les câbles connectés au lecteur aux prises de couleurs identiques sur l’enceinte. 35 Fr Fixation murale des enceintes du système BCS-SB626 Le haut-parleur possède des trous de fixation qui peuvent servir pour le fixer au mur. Avant le montage • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE.
Fr Raccordements Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-SB626 Installez le haut-parleur au-dessous du téléviseur, au centre. A 2 Précautions : B C G F A B G C F A Installation des enceintes du système BCS-SB626 B A A Raccordements Ne pas placer le haut-parleur du le téléviseur A A même. A A C A Veillez à bien torsader ensemble tous les B fils nus des haut-parleurs et à les insérer complètement dans la borne du haut-parleur.
Raccordements Raccordement des enceintes du système BCS-FS525 37 Fr 3. Faites passer le câble d’enceinte à travers l’orifice dans le mât. Préparation des enceintes Pour le caisson de basse : Utilisez l’adhésif fourni pour fixer quatre grands tampons à la base du caisson de basse. 2 4. Fixez le haut-parleur et la barre à l’aide de 2 vis. Vérifiez que le câble du haut-parleur n’est pas coincé entre le haut-parleur et la barre.
Fr Raccordements 3. Fixez le haut-parleur et la barre à l’aide de 2 vis. Vérifiez que le câble du haut-parleur n’est pas coincé entre le haut-parleur et la barre. La hauteur des socles peut être ajustée selon deux niveaux. Sélectionnez la hauteur désirée et fixez-le sur cette position. Installation directe Utilisez le ruban adhésif fourni pour fixer les quatre tampons sur la base des haut-parleurs avant. 4. Branchez les fils sur le lecteur.
Raccordements Fixation murale des enceintes du système BCS-FS525 Avant le montage • Les vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées pour le matériau du mur et capable de supporter le poids des haut-parleurs. Attention • Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la robustesse de la cloison, demandez conseil à un professionnel. • Pioneer ne peut pas être tenu pour responsable d’accidents ou de dommage dus à une installation incorrecte.
B 40 Fr C A Raccordements G F Remarques additionnelles à propos des enceintes du système BCS-FS525 Installation des enceintes du E système BCS-FS525 A Installez le haut-parleur avant gauche et droit à égale distance de votre téléviseur. 2 Précautions : Raccordements Veillez à bien torsader ensemble tous les fils nus des haut-parleurs et à les insérer complètement dans la borne du haut-parleur.
Raccordements Raccordement à votre téléviseur Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des caractéristiques disponibles sur votre appareil. • Connexion HDMI (page 41) • Connexion vidéo (page 42) 41 Fr Connexion HDMI Si vous possédez un téléviseur ou un moniteur équipé d’une entrée HDMI, vous pouvez le raccorder au lecteur via un câble HDMI (Câble HDMI®/™ haute vitesse). Raccordez la prise de sortie HDMI de l’appareil à la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un moniteur compatible HDMI.
Fr Raccordements Fonction ARC (Audio Return Channel) La fonction ARC permet à un téléviseur compatible HDMI d’envoyer le flux audio sur la sortie HDMI OUT de ce lecteur. Connexion vidéo Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT du lecteur à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le son à la sortie des enceintes du système. Pour utiliser cette fonction : 2 -- Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.
Raccordements Raccordement de l’antenne Connexions à des équipements externes Branchez l’antenne fournie pour écouter la radio. Connexion AUX 43 Fr Vous pouvez écouter les fichiers son d’un équipement externe sur les enceintes de ce système. Arrière de l’appareil Arrière de l’appareil Remarque • Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, faites lui adopter la position la plus horizontale possible. Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM.
Fr 2 Raccordements Connexion PORTABLE IN Connexion OPTICAL IN 1/2 Vous pouvez écouter les fichiers son de votre baladeur sur les enceintes de ce système. Vous pouvez visionner les fichiers vidéo et écouter les fichiers audio de votre équipement externe à l’aide de cette connexion. Raccordez la prise casque (ou sortie de ligne) du baladeur à la prise PORTABLE IN de cet appareil. Sélectionnez ensuite l’option [Portable In] en appuyant sur la touche FUNCTION, puis sur ENTER.
Raccordements Connexion HDMI IN 1/2 Vous pouvez visionner les fichiers vidéo et écouter les fichiers audio de votre équipement externe à l’aide de cette connexion. Raccordez la prise de sortie HDMI OUT de votre appareil à la prise d’entrée HDMI IN 1 ou 2 de l’appareil. Sélectionnez ensuite l’option [HDMI IN 1/2] en appuyant sur la touche FUNCTION, puis sur ENTER. Vers la prise HDMI OUT de votre appareil (décodeur, récepteur satellite numérique, console de jeux vidéo, etc.
Fr Raccordements Raccordement à votre réseau domestique 2 Raccordements Ce lecteur peut être raccordé à un réseau local via le port LAN présent à l’arrière ou via le module interne sans fil. Si vous raccordez l’appareil à un réseau domestique haut débit, vous avez accès à des services tels que l’interactivité BD-Live et des services en ligne.
Raccordements Raccordement au réseau sans fil La connexion peut également être établie en utilisant un point d’accès ou un routeur sans fil. La méthode de configuration et de connexion du réseau peut varier en fonction de l’équipement utilisé et de l’environnement du réseau. Fr Paramétrage du réseau sans fil Pour la connexion réseau sans fil, le lecteur doit être configuré pour pouvoir communiquer avec le réseau. Ce réglage s’effectue dans le menu [Setup]. Paramétrez l’option [NETWORK] comme suit.
Fr Raccordements 2 Utilisez les touches / / / pour sélectionner les caractères et les éléments, puis appuyez sur ENTER pour les entrer. 3 À l’aide des touches / / / , sélectionnez [abc], [ABC], ou [!@#$] pour permuter entre les lettres minuscules, les lettres majuscules et les symboles. 2 Raccordements 4 Pour validez le code de sécurité, utilisez les touches / / / pour sélectionner [Enter], puis appuyez sur ENTER. 7. Sélectionnez [Next] à l’aide des touches / / / et appuyez sur ENTER.
Raccordements Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup) Configuration de la connexion WPS Cet appareil prend en charge la configuration par bouton-poussoir et la configuration par saisie du code PIN. Configuration par bouton-poussoir (PBC) Sur les périphériques réseau sans fil (WLAN) compatibles WPS, les paramètres de connexion sont configurés automatiquement par une simple pression sur le bouton WPS.
Fr 2 Raccordements Raccordements • Les caractéristiques des disques BDROM accessibles via la fonctionnalité de connexion à internet ne sont ni créées ni fournies par notre entreprise, aussi ne sommes-nous pas responsables de leur bon fonctionnement ou de leur disponibilité continue. Certains contenus de disque disponibles via la connexion à internet peuvent ne pas être compatibles avec ce lecteur. Si vous avez des questions concernant ces contenus, contactez le producteur du disque.
Raccordements Raccordement d’un périphérique USB À propos des dispositifs USB 51 Fr Ce lecteur peut lire les fichiers vidéo, audio et photo contenus sur un périphérique USB. 1. Insérez un périphérique USB dans le port USB en veillant à ce qu’il soit bien branché. Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur. • Clés compatibles USB 2.
Fr Pour commencer Chapitre 3 Pour commencer Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez le lecteur dans les situations suivantes. HOME MENU pour afficher Appuyez sur la page Home Menu, sélectionnez Initial Setup Setup Navigator Start, puis appuyez sur ENTER. 3. Lancez le Setup Navigator. Appuyez sur ENTER. yy Le Setup Navigator s’ouvre.
Pour commencer 53 Fr Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur Si le code fabricant de votre marque de téléviseur a été enregistré sur la télécommande du lecteur, celle-ci pourra être utilisée également pour la commande du téléviseur. Attention • Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner certains modèles de téléviseur avec la télécommande du lecteur, bien que ces modèles figurent dans la liste des codes des fabricants. 1. Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.
Fr Pour commencer Liste des codes de téléviseurs préréglés Fabricant Code(s) 3 Pour commencer PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 4
Lecture Chapitre 4 Lecture Lecture de disques ou de fichiers Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section. Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 11. Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media Gallery (page 64). 2. Appuyez sur h OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. Remarque yy Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
Fr Lecture Recherche avant et arrière Pendant la lecture, appuyez sur mREV ou nFWD. yy La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur). Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur d PLAY. Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers 4 Lecture Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous voulez lire.
Lecture CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo Plage/fichier actuel d outes les plages/ Tous les fichiers du dossier Pour annuler la lecture répétée yy Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répétée. Remarque yy La lecture répétée est annulée dans les cas suivants : –– Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition. –– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
Fr Lecture Lecture de photos en diaporama Cette fonction permet un changement automatique des photos. Pendant la lecture, appuyez sur INDEX. yy Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12. yy Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l’image sélectionnée.
Lecture Changement du son Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être commutés au cours de la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. yy Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO. yy Le son peut aussi être changé en sélectionnant Audio sur le menu TOOLS.
Fr Lecture Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo BONUSVIEW et BD-LIVE. Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme la seconde image (image dans l’image) (page 62) et le second son (page 62). Avec les BD-Vidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres données peuvent être téléchargées d’Internet.
Lecture 61 Fr Fonctions de lecture Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.
Lecture Fr Utilisation du menu TOOLS Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur. 1. Affichez le menu TOOLS. Appuyez sur TOOLS pendant la lecture. 2. Sélectionnez et réglez le paramètre. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque yy Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.
Lecture Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) 2. Sélectionnez le mode de lecture. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 1. Sélectionnez Time. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Random play 2. Précisez le temps. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps. Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
Fr Lecture avec Home Media Gallery Chapitre 5 Lecture avec Home Media Gallery À propos de Home Media Gallery Remarque • La fonction Home Media Gallery permet de lire des fichiers disponibles sur les serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le lecteur.
Lecture avec Home Media Gallery Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés.
Fr Lecture avec Home Media Gallery Lecture de fichiers sur le réseau 1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. La page Home Media Gallery peut aussi être affichée en sélectionnant [Home Media Gallery] sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER. 2. Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous voulez lire. 3. Sélectionnez le fichier que vous voulez lire. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Lecture avec Home Media Gallery Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist) Les disques permettant d’ajouter des plages et des fichiers à la Playlist sont les suivants. • DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés Ajout de plages ou de fichiers Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Playlist. 1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery.
Fr Lecture de contenus web Chapitre 6 Lecture de contenus web Vous pouvez lire des contenus obtenus d’Internet via le lecteur. Contenus web disponibles • YouTube (MPEG4 AVC H.264) • Picasa Remarque 6 À propos de YouTube • Les vidéos YouTube des tailles suivantes peuvent être lues.
Autres opérations Chapitre 7 Autres opérations Extraction/enregistrement d’un CD audio vers un périphérique USB Ce lecteur permet d’extraire un CD audio et de l’enregistrer sur un périphérique de stockage USB. 1. Connectez un périphérique de stockage USB à la prise USB sur le panneau avant de l’appareil. Remarque yy Ne connectez qu’un seul périphérique USB. 2. Ouvrez le tiroir disque et placez un CD audio dessus. Appuyez sur OPEN/CLOSE. 3. Refermez le tiroir disque.
Fr Autres opérations Lecture par un iPod/ iPhone En raccordant simplement votre iPod/iPhone à cet appareil, vous pouvez profiter d’un son de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil vous permet aussi de regarder des images. avez déjà utilisé le câble vidéo fourni avec l’appareil pour connecter ce dernier à votre téléviseur, veuillez utiliser un câble vidéo disponible dans le commerce.
Autres opérations Lecture par votre iPod/iPhone Attention • Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil et que vous souhaitez le faire fonctionner en le touchant directement, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/iPhone avec l’autre main pour éviter un mauvais fonctionnement causé par un contact défectueux. 1. Connectez votre iPod/iPhone. Pour raccorder votre iPod/iPhone, reportezvous à Connexion de votre iPod/iPhone à la page 70. 2.
Fr Autres opérations Utilisation de la radio Vérifiez que les antennes FM soient connectées. (Reportez-vous à la page 43.) Ecouter la radio 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’indication FM apparaisse sur l’affichage, puis appuyez sur ENTER. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. 2. Le balayage des stations commence lorsque vous appuyez sur la touche ou . Ou Appuyez sur la touche reprises.
Autres opérations ADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la musique sans fil • Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable • Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique • Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique + émetteur audio Bluetooth (vendu dans le commerce) Lecture de musique sans fil Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS-BT100 ou AS-BT200) est racco
Fr Autres opérations Remarque • Cet appareil ne prend pas en charge le profil AVRCP. • Cet appareil ne prend pas en charge le profil Mono Headset (casque/écouteur monaural), encore appelé profil “mains libres”. • Cet appareil ne peut pas contrôler/commander un périphérique sans fil Bluetooth. • Cet appareil ne peut pas être utilisé pour écouter des sons “one seg” sur un périphérique sans fil Bluetooth. Les contenus de musique protégés par la technologie SCMS-T ne peuvent pas être lus.
Autres opérations 75 Fr Son Appuyez sur la touche SOUND de la télécommande pour afficher le menu de sélection du son sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de navigation pour effectuer la sélection, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche SOUND pour quitter le menu Sound. Remarque • Lorsque la source HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 est sélectionnée, le menu Sound ne peut pas être affiché. Sélectionnez une autre source d’entrée pour accéder au menu Sound.
Fr Réglages détaillés Réglages détaillés Utilisation de la page Initial Setup Changement des réglages 1. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. HOME MENU. Appuyez sur Chapitre 8 2. Sélectionnez et validez Initial Setup. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3. Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez / / / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Fermeture de la page Initial Setup Appuyez sur HOME MENU ou RETURN.
Réglages détaillés Audio Output Réglage DRC (Dynamic Range Control) Speaker Setup HDMI Test Tone Color Space Resolution HDMI Audio Out Options Off Explication Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique. On Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles (plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré.
Fr Réglages détaillés Network Réglage IP Setting Proxy Server Information Connection Test Internet Connection BD-Live Connection DLNA Interface Language Playback Réglages détaillés 8 Options Explication Sélectionnez cette option pour spécifier l’adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 80). Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande (page 81).
Réglages détaillés Security Réglage Setup Navigator Change Password Options Parental Control Country Code Screen Saver Auto Power Off Quick Start Update Load Default System Information Disc Auto Update BUDA Microphone Setup Vocal Cancel Fr Options Explication Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à page 52.
Fr Réglages détaillés Réglage de l’image 1. Sélectionnez et validez Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2. Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez / pour sélectionnez le paramètre puis utilisez / pour changer son réglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez RETURN pour dégager l’écran de sur réglage.
Réglages détaillés 81 Fr Réglage du serveur proxy Affichage des réglages du réseau Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande. Sélectionnez et validez Network d Information d Next Screen. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s’affichent.
Fr Réglages détaillés Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications Procédez de la façon suivante pour effacer les données qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction BONUSVIEW) et les données des applications. Attention yy L’effacement des données prend un certain temps. yy Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant l’effacement des données. 1. Sélectionnez et validez BUDA d BUDA Setup.
Réglages détaillés Mise à jour du logiciel Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des façons suivantes. • En se connectant à Internet. • En utilisant un disque. • Utilisation d’un disque à mémoire flash USB. Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 10 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.
Fr Réglages détaillés 1. Insérez le disque à mémoire flash USB ou le disque sur lequel le fichier de mise à jour doit être sauvegardé. Rétablissement des réglages par défaut du lecteur 2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. HOME MENU. Appuyez sur 1. Assurez-vous que le lecteur est en service. 3. Sélectionnez et validez Initial Setup. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4. Remarque Sélectionnez et validez Options d Update d Disc ou USB Storage d Start.
Réglages détaillés 85 Fr Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions Tableau des codes de langues Nom de la langue, code de la langue, code numérique French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile,
Fr En cas de panne Chapitre 9 En cas de panne Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
En cas de panne 87 Fr Son Anomalie Vérification yyAucun son n’est produit. yyEst-ce que vous utilisez la yyLe son n’est pas restitué lecture au ralenti ? correctement. yyEst-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide ? Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés ? Le son multivoies n’est pas restitué. Aucun son n’est émis des enceintes surround ou centrale.
Fr En cas de panne Contrôle Anomalie Vérification Le Contrôle par l’HDMI ne Est-ce que le câble HDMI est fonctionne pas.
En cas de panne Anomalie Impossible d’accéder au composant ou au PC raccordé via le réseau. Fr Solution Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à un composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé. Mettez le composant audio en réseau sous tension avant cet appareil. Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser).
Fr En cas de panne Anomalie Vérification Le trafic est très important sur le réseau auquel vous avez accès par Internet. Une connexion routée par un réseau local LAN sans fil existe sur le même réseau. Solution Utilisez une liaison 100BASE-TX pour accéder aux composants en réseau. yyUne insuffisance de largeur de bande peut exister sur la bande 2,4 GHz utilisée par le réseau local LAN sans fil. Faite en sorte que les connexions LAN câblées ne soient pas routée via un LAN sans fil.
Annexe 91 Fr Chapitre 10 Annexe Spécifications Généralités BCS-727/BCS-323 Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique 190 W (en mode veille : moins de 0,5 W) Dimensions (L x H x P) Approximativement 430 mm x 345 mm x 62 mm Poids net (approx.
Fr Annexe Amplificateur BCS-727/BCS-323 Puissance de sortie (RMS) THD 30 % Total 1100 W Avant 150 W × 2 (4 Ω) Centre 250 W (3 Ω) Arrière 150 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Amplificateur BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525 Puissance de sortie (RMS) THD 30 % Total 550 W Avant 150 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Système Laser Laser semi-conducteur Système de signal Système de télévision couleur standard PAL/NTSC Port LAN Prise Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Réseau local s
Annexe 93 Fr Enceintes BCS-323 S-BD121 • Haut-parleur avant/enceintes satellites (gauche/droite) Type 1 Way Impédance nominale 4 Ω Dimensions nettes (L x H x P) 95 mm x 80 mm x 90 mm Poids net 0,3 kg Dimensions nettes (L x H x P) 230 mm x 80 mm x 90 mm Poids net 0,7 kg Dimensions nettes (L x H x P) 130,5 x 420 x 375 mm Poids net 4,4 kg Dimensions nettes (L x H x P) 900 mm x 66 mm x 93 mm Poids net 1,6 kg Dimensions nettes (L x H x P) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Poids net 4,4 kg • Enc
Fr Annexe Enceintes BCS-SB626 S-BD621FS • Haut-parleur avant Type 1 Way Impédance nominale 4 Ω Dimensions nettes (L x H x P) 800 mm x 100 mm x 88 mm Poids net 1,9 kg Dimensions nettes (L x H x P) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Poids net 4,4 kg S-BD921SW • Caisson de graves Type 1 Way Impédance nominale 3 Ω Enceintes BCS-FS525 S-BD521FS • Haut-parleur avant (gauche/droite) Type 1 Way Impédance nominale 4 Ω Dimensions nettes (L x H x P) 380 mm x 97 mm/ 87 mm x 110 mm (dans le sens de la lon
Annexe Entretien Remarques sur les disques Manipulation de l’appareil Manipulation des disques Lors du transport Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures • N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. • Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface.
Fr Annexe Informations importantes sur les services en réseau L’intégralité des informations, données, documents, communications, téléchargements, fichiers, textes, images, photographiques, dessins, vidéos, diffusions web, publications, outils, ressources, logiciels, instructions, programmes, applets, widgets, applications, produits et autres formes de contenu (“contenu”), ainsi que tous les services et offres (“services”) fournis ou mis à disposition, directement ou indirectement, par des tiers (“pres
Annexe Avis relatif à la licence du logiciel Nous fournissons à titre de référence des traductions des licences des logiciels utilisés dans cet appareil. Ces traductions ne sont pas des textes officiels. Le texte original (en anglais) se trouve sur la feuille volante. curl AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION Copyright © 1996 - 2007, Daniel Stenberg, . Tous droits réservés.
Fr Annexe 10 Annexe sous réserve des conditions suivantes. Les conditions suivantes s’appliquent à tout code trouvé dans cette distribution, que ce soit le code RC4, RSA, lhash, DES, etc., pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de copyright mais le détenteur en est Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com).
Annexe ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une annonce). Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts.
Annexe Fr Annexe 10 découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme.
Annexe 101 Fr programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien qu’aucune licence ne soit concédée. La plupart des logiciels GNU, bibliothèques comprises, sont couvert par la Licence Publique Générale GNU ordinaire. Cette licence, la Licence Publique Générale Limitée GNU, concerne un certain nombre de bibliothèques et diffère beaucoup de la Licence Publique Générale ordinaire.
Annexe Fr Annexe 10 copies de la Bibliothèque ou partie de celle-ci, ou d’un travail fondé sur cette Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l’article 1, à condition de Vous conformer également aux conditions suivantes : a) Le travail dérivé doit être lui-même une bibliothèque logicielle. b) Ajouter aux fichiers modifiés l’indication très claire des modifications effectuées, ainsi que la date de chaque changement.
Annexe 103 Fr la modification de la Bibliothèque, aux termes et conditions de la Licence. Vous n’avez pas le droit d’imposer de restrictions supplémentaires aux droits transmis au destinataire. Vous n’êtes pas responsable du respect de la Licence par un tiers. 11.
Annexe Fr termes de la Licence Publique Générale GNU Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous). Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.
Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.