Manual de instrucciones AV RECEIVER VSX-LX505 Es
Tabla de contenidos Actualización de Firmware Disposición de los altavoces Solución de problemas Main Room Información complementaria Z Zone 2 Conexiones de los altavoces Reducir el consumo de energía en el estado en espera Cuando las siguientes funciones están habilitadas, aumenta el consumo de energía en el estado en espera. Para reducir el consumo de energía en el estado en espera, compruebe cada configuración y configure las funciones en "Off".
Antes de iniciar el procedimiento Actualización de Firmware Información de actualización del firmware Procedimiento de actualización del firmware Nombres de las piezas Panel frontal Pantalla Panel trasero (Modelos norteamericanos) Panel trasero (Modelos europeos, australianos y asiáticos) Mando a distancia Introducción de caracteres 16 18 20 La habitación de escucha y la disposición de altavoces Sistema de 5.1 canales Sistema de 7.1 canales Sistema de 5.1.2 canales Sistema de 7.1.2 canales Sistema de 5.1.
Conexión de red Conexión de dispositivos de control externos Puerto IR IN/OUT Conector 12V TRIGGER OUT Conexión del cable de alimentación Reproducción Reproducción de audio desde un dispositivo conectado externamente Operaciones básicas Reproducción BLUETOOTH® Reproducción con esta unidad del audio de dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH Transmisión del audio desde esta unidad a dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH Escuchar la radio Escuchar la radio AM/FM
Multizona Reproducción (ZONE 2) Reproducción (ZONE 3) Uso de PERSONAL PRESET Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB Music Server Ajustes para Windows Media® Player 12 Reproducción Play Queue Añadir información de la Play Queue Clasificar y eliminar Reproducción Conexión de un transmisor para la reproducción Conexiones Configuración Reproducción 107 108 110 112 System Setup Lista del menú Input/Output Assign Spea
Dirac Live Realizar la medición con Dirac Live Usar Dirac Live Ajuste manual Solución de problemas 172 172 173 173 Antes de iniciar el procedimiento 176 Cuando el funcionamiento de la unidad sea errático 177 Solución de problemas 178 Apéndice Disposiciones de altavoces y modos de escucha que pueden seleccionarse 189 Formatos de entrada y modos de escucha que pueden seleccionarse 192 Efectos del modo de escucha 196 Combinaciones de altavoces (Modelos norteamericanos) 201 Combinaciones de altavoces (Mode
Antes de iniciar el procedimiento Qué se encuentra en la caja producto. Nota • Conecte los altavoces con una impedancia de 4 Ω a 16 Ω. • El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las demás conexiones. • No aceptamos responsabilidad alguna por los daños causados a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.
Actualización de Firmware Esta unidad está equipada con una función para actualizar el firmware a través de la red o puerto USB cuando la actualización de firmware se publica después de la compra. Esto permite agregar varias funciones y mejorar las operaciones. Dependiendo de la sincronización de fabricación del producto, el firmware puede cambiar por el actualizado. En tal caso, se pueden agregar nuevas funciones desde el principio.
dependiendo del programa de actualización. En tal caso, compruebe el progreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del televisor permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. • Cuando se muestre el mensaje "Completed!", se habrá completado la actualización. 4. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo de espera. El proceso se habrá completado y el firmware estará actualizado con la última versión.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. • Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos. Conecte el dispositivo USB de almacenamiento en el puerto USB de esta unidad.
Nombres de las piezas Panel frontal A H C B I JK A Dial INPUT SELECTOR : Permite cambiar la entrada que se reproducirá. B Indicador FL OFF : Se enciende cuando se apaga la pantalla pulsando repetidamente el botón DIMMER en el mando a distancia. C Pantalla ( →p13) D Indicador NETWORK : Se ilumina cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red.
Panel frontal NOP S VW T Q X Y sintonización. ( →p83) V Botón ZONE CONTROL : Controla la función multizona. ( →p107) W Botón DIMMER : Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos. X Botón LISTENING MODE : Cambia el modo de audición. ( →p89) Y Botones PERSONAL PRESET 1/2/3 : Registra las condiciones de configuración actuales, como el selector de entrada, el modo de audición, etc. o invoca los ajustes registrados.
Pantalla 1 2 3 H / / / : Puede que se iluminen cuando se realizan operaciones mientras está seleccionado "NET" o "USB" con el selector de entrada. / se iluminan cuando hay varias carpetas o archivos disponibles para ser seleccionados. / se iluminan cuando la información de texto no se ajusta al rango proporcionado por "H". B Se ilumina en las siguientes condiciones. Z2/Z3 : La ZONE 2/ZONE 3 está encendida. : Conectado mediante BLUETOOTH. A 5F G 4 I J : Conectado mediante Wi-Fi.
Panel trasero (Modelos norteamericanos) A B C D E 6 7 H I J E Antena inalámbrica : Utilizado para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo con tecnología BLUETOOTH. Ajuste los ángulos en función del estado de conexión. 90° 180° F Conectores HDMI OUT : Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector. G Conectores HDMI IN : Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un componente de AV.
Panel trasero (Modelos norteamericanos) K L N M O P K Terminal SIGNAL GND : Conecte el cable de toma a tierra del tocadiscos. L Conectores AUDIO IN : Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable de audio analógico. M Puerto IR IN/OUT : Conecte una unidad receptora del mando a distancia. ( →p75) N Puerto RS-232C : Conectar un sistema de control del hogar con un puerto RS-232C. Para instalar un sistema de control del hogar, contacte QRS T con un cable de subwoofer.
Panel trasero (Modelos europeos, australianos y asiáticos) A B C D E 6 7 A Conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL/ COAXIAL : Introduzca señales de audio digital desde un componente de AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital. H I J B Terminal ANTENNA AM LOOP/FM UNBAL 75 Ω (modelos australianos y asiáticos) : Conecte las antenas provistas. Terminal ANTENNA DAB/FM (modelos europeos) : Conecte las antenas provistas.
Panel trasero (Modelos europeos, australianos y asiáticos) K L N M O P K Terminal SIGNAL GND : Conecte el cable de toma a tierra del tocadiscos. L Conectores AUDIO IN : Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable de audio analógico. M Puerto IR IN/OUT : Conecte una unidad receptora del mando a distancia. ( →p75) N Puerto RS-232C : Conectar un sistema de control del hogar con un puerto RS-232C. Para instalar un sistema de control del hogar, contacte QRS T con un cable de subwoofer.
Mando a distancia A Botón STANDBY/ON B Botones PERSONAL PRESET 1/2/3 : Registra las condiciones de configuración actuales, como el selector de entrada, el modo de audición, etc. o invoca los ajustes registrados. ( →p112) C Botones del selector de entrada : Cambia la entrada a reproducir. D Botones de reproducción : Utilizado para operaciones de reproducción cuando se reproduce Music Server ( →p116) o el dispositivo USB ( →p114). Además, cambiar a "CEC MODE" con "21.
Mando a distancia N Botones TONE/DIALOG/SW : Ajusta la calidad del sonido de los altavoces y el nivel de volumen del subwoofer. Botón TONE : Puede ajustar la calidad del sonido de los altavoces. 1. Pulse TONE repetidamente para seleccionar Treble o Bass y ajuste el contenido. Treble : Intensifica o modera el rango de tono alto de los altavoces. Bass : Intensifica o modera el rango de tono bajo de los altavoces. 2. Pulse + o - para ajustar.
Introducción de caracteres Puede introducir caracteres o símbolos en el teclado que aparece en la pantalla del TV como cuando introduce una contraseña para Wi-Fi Setup ( →p158) o nombra una emisora de radio preajustada ( →p140). 1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores / / / del mando a distancia y pulse el botón ENTER. 2. Cuando guarde los caracteres después de introducirlos, seleccione "OK" y pulse el botón ENTER. , / / / ENTER .
Disposición de los altavoces Esta unidad puede utilizarse de diferentes maneras, dependiendo de la disposición de los altavoces que se instalen. Seleccione la disposición de altavoces que se adapte al entorno de instalación y confirme los métodos de instalación y conexión. Disposición de los altavoces 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch Disposición de los altavoces ( →p23) Instalación de los altavoces ( →p32) Conexiones de los altavoces ( →p38) Combinaciones de altavoces ( →p201) 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Disposición de los altavoces La habitación de escucha y la disposición de altavoces A Altavoces de la ZONE A El sistema de altavoces instalado en la habitación principal (donde se encuentra esta unidad). B Altavoces ZONE 2 El sistema de altavoces de 2 canales instalado en una habitación separada (ZONE 2). Esto le permite reproducir la misma fuente en la habitación principal y la separada al mismo tiempo o reproducir fuentes separadas.
Disposición de los altavoces Sistema de 5.1 canales Este es un sistema básico de canales 5.1. Sistema básico ( →p33) 5.1 canales + ZONE 2 ( →p33) Main Room Main Room Zone 2 5.1 canales (Biamplificación (Delanteros)) ( →p33) 5.1 canales + ZONE 2/ZONE 3 ( →p33) Zone 2 Zone 3 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Disposición de los altavoces Sistema de 7.1 canales Este es un sistema de 7.1 canales que incluye el sistema básico de 5.1 canales y unos altavoces envolventes traseros adicionales. Sistema básico ( →p33) 7.1 canales + ZONE 2 ( →p33) 7.1 canales (Biamplificación (Delanteros)) ( →p33) Main Room Zone 2 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Disposición de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales Un sistema de altavoces que es un sistema de 5.1 canales con un set de altavoces de altura añadido. 5.1.2 canales (de altura delanteros o de altura traseros) ( →p34) 5.1.2 canales + ZONE 2 ( →p34) Main Room 5.1.2 canales (delantero superior o medio superior o trasero superior) ( →p34) 5.1.2 canales + ZONE 2/ZONE 3 (Modelos norteamericanos) ( →p34) Main Room 5.1.2 canales (Altavoces habilitados con Dolby (delanteros o envolventes)) ( →p34) 5.1.
Disposición de los altavoces Sistema de 7.1.2 canales Un sistema de altavoces que es un sistema de 7.1 canales con un set de altavoces de altura añadido. 7.1.2 canales (de altura delanteros o de altura traseros) ( →p35) 7.1.2 canales + ZONE 2 (Modelos norteamericanos) ( →p35) Main Room 7.1.2 canales (delantero superior o medio superior o trasero superior) ( →p35) 7.1.2 canales (Altavoces habilitados con Dolby (delanteros o envolventes o traseros envolventes)) ( →p35) 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.
Disposición de los altavoces Sistema de 5.1.4 canales Un sistema de altavoces que es un sistema de 5.1 canales con dos sets de altavoces de altura añadidos. 5.1.4 canales (de altura delanteros y de altura traseros) ( →p36) 5.1.4 canales (de altura delanteros y medios superiores) ( →p36) 5.1.4 canales (de altura delanteros y altavoces habilitados con Dolby (envolventes)) ( →p36) 5.1.4 canales (delanteros superiores y traseros superiores) ( →p36) 5.1.
Disposición de los altavoces Sistema de 5.1.4 canales 5.1.4 canales (delanteros superiores y altavoces habilitados con Dolby (envolventes)) ( →p36) 5.1.4 canales (medios superiores y de altura traseros) ( →p36) 5.1.4 canales (altavoces habilitados con Dolby (delanteros) y de altura traseros) ( →p36) 5.1.4 canales (altavoces habilitados con Dolby (delanteros) y traseros superiores) ( →p36) 5.1.4 canales (altavoces habilitados con Dolby (delanteros y envolventes)) ( →p36) 5.1.
Disposición de los altavoces Sistema de 7.1.4 canales Un sistema de altavoces que es un sistema de 7.1 canales con dos sets de altavoces de altura añadidos. 7.1.4 canales (delanteros en alto y traseros en alto) ( →p37) 7.1.4 canales (delanteros en alto y centrales de techo) ( →p37) 7.1.4 canales (delanteros en alto y altavoces habilitados con Dolby (envolventes)) ( →p37) 7.1.4 canales (delanteros en alto y altavoces habilitados con Dolby (envolventes traseros)) ( →p37) 7.1.
Sistema de 7.1.4 canales Disposición de los altavoces 7.1.4 canales (delanteros de techo y traseros en alto) ( →p37) 7.1.4 canales (delanteros de techo y altavoces habilitados con Dolby (envolventes)) ( →p37) 7.1.4 canales (delanteros de techo y altavoces habilitados con Dolby (envolventes traseros)) ( →p37) 7.1.4 canales (centrales de techo y traseros en alto) ( →p37) 7.1.4 canales (altavoces habilitados con Dolby (delanteros y envolventes)) ( →p37) 7.1.
Sistema de 7.1.4 canales 7.1.4 canales (altavoces habilitados con Dolby (delanteros) y traseros en alto) ( →p37) Disposición de los altavoces 7.1.4 canales (altavoces habilitados con Dolby (delanteros) y traseros de techo) ( →p37) 7.1.4 canales + ZONE 2 (Modelos norteamericanos) ( →p37) Main Room Zone 2 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Instalación de los altavoces Montaje de los altavoces El modo de instalar los altavoces depende del tamaño y la forma de la habitación, por lo que aquí simplemente presentamos un ejemplo de disposición básica.
Instalación de los altavoces Sistema de 5.1 canales FL SW C Sistema de 7.1 canales FL FR SW b SL SR C SW SL, SR Conexión de 5.1 ch ( →p41) Conexión de 5.1 ch + ZONE 2/ZONE 3 (Modelos norteamericanos) ( →p42) Conexión de 5.1 ch + ZONE 2/ZONE 3 (Modelos europeos, australianos y asiáticos) ( →p43) Conexión de 5.
Instalación de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales Altavoces superiores TFL Altavoces de altura FHL FHR a: 22° a 30° b: 120° TML TFR TRL TMR 3´ (0,9 m) o más TRR a: 30° a 55° b: 65° a 100° c: 125° a 150° c b a a b RHL RHR 3´ (0,9 m) o más FHL, FHR Coloque los altavoces de altura delanteros directamente sobre los altavoces delanteros, inclinados para que miren hacia la posición de escucha.
Instalación de los altavoces Sistema de 7.1.2 canales Altavoces superiores TFL Altavoces de altura FHL a: 22° a 30° b: 90° a 110° c: 135° a 150° FHR 3´ (0,9 m) o más TRL TML TFR TMR TRR a: 30° a 55° b: 65° a 100° c: 125° a 150° c b a a b RHL c RHR 3´ (0,9 m) o más FHL, FHR Coloque los altavoces de altura delanteros directamente sobre los altavoces delanteros, inclinados para que miren hacia la posición de escucha.
Instalación de los altavoces Sistema de 5.1.4 canales Altavoces superiores TFL Altavoces de altura FHL FHR a: 22° a 30° b: 120° TML TFR TRL TMR 3´ (0,9 m) o más TRR a: 30° a 55° b: 65° a 100° c: 125° a 150° c b a a b RHL RHR 3´ (0,9 m) o más FHL, FHR Coloque los altavoces de altura delanteros directamente sobre los altavoces delanteros, inclinados para que miren hacia la posición de escucha.
Instalación de los altavoces Sistema de 7.1.4 canales Altavoces superiores TFL Altavoces de altura FHL a: 22° a 30° b: 90° a 110° c: 135° a 150° FHR 3´ (0,9 m) o más TRL TML TFR TMR TRR a: 30° a 55° b: 65° a 100° c: 125° a 150° c b a a b RHL c RHR 3´ (0,9 m) o más FHL, FHR Coloque los altavoces de altura delanteros directamente sobre los altavoces delanteros, inclinados para que miren hacia la posición de escucha.
Conexiones de los altavoces (Antes de iniciar el procedimiento) Altavoces que puede utilizar con esta unidad y conexiones de cable 39 A B C 4-16Ω Conexiones de los altavoces Conectar el subwoofer 40 Sistema de 5.1 canales 41, 42, 43, 44 Sistema de 7.1 canales 45, 46, 47, 48 Sistema de 5.1.2 canales 49, 50, 51, 52, 53 54, 55 Sistema de 7.1.2 canales Sistema de 5.1.4 canales 56, 57 Sistema de 7.1.4 canales 58, 59 60 Conexión de un amplificador de potencia 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Altavoces que puede utilizar con esta unidad y conexiones de cable Altavoces que puede utilizar con esta unidad Esta unidad es compatible con altavoces que tengan una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. Para conocer la impedancia de los altavoces, consulte el manual de instrucciones de los altavoces.
Conexiones de los altavoces Conectar el subwoofer Conecte un subwoofer con fuente de alimentación propia a la unidad con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada conector SUBWOOFER PRE OUT. a 5.1ch 7.1ch 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch a Cable del Subwoofer 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1 canales FL SL SW C FR SR 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1 canales + ZONE SPEAKER (Modelos norteamericanos) MAIN ROOM FL SW C SL SR ZONE 2 FL(Z2) FR ZONE 3 FR(Z2) FL(Z3) FR(Z3) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL FR FL FR FL (Z3) (Z3) (Z2) (Z2) SW Para emitir audio procedente de un componente de AV conectado externamente en la ZONE 3, utilice un cable de audio analógico para la conexión.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1 canales + ZONE SPEAKER (Modelos europeos, australianos y asiáticos) MAIN ROOM FL SW C SL SR ZONE 2 FL(Z2) FR ZONE 3 FR(Z2) FL(Z3) FR(Z3) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL FR FL FR FL (Z2) (Z2) (Z3) (Z3) SW Para emitir audio procedente de un componente de AV conectado externamente en la ZONE 3, utilice un cable de audio analógico para la conexión.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1 canales (Biamplificación de altavoces) FL SL SW C FR SR High: High: Low: Low: 5.1ch 7.1ch FR C SR SL FL SW 5.1.2ch Asegúrese de retirar el puente que conecta los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces de biamplificación compatibles. Consulte, también, 7.1.2ch el manual de instrucciones de los altavoces. 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1 canales FL SW C FR SL SR SBL SBR 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL SBR SBL SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1 canales + ZONE SPEAKER (Modelos norteamericanos) MAIN ROOM FL SW C FR SL SR SBL SBR ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL SBR SBL FR FL (Z2) (Z2) SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1 canales + ZONE SPEAKER (Modelos europeos, australianos y asiáticos) MAIN ROOM FL SW C FR SL SR SBL SBR ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL FR FL SBR SBL (Z2) (Z2) SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1 canales (Biamplificación de altavoces) FL SW C FR SL SR SBL SBR High: High: Low: Low: 5.1ch 7.1ch FR C SR SL FL SBR SBL SW 5.1.2ch Asegúrese de retirar el puente que conecta los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces de biamplificación compatibles. Consulte, también, 7.1.2ch el manual de instrucciones de los altavoces. 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales HL FL SL HR SW C FR SR 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR *1 HL *1 Conecte los altavoces de altura que haya instalado (HL/HR : altavoces de altura, altavoces superiores, altavoces habilitados con Dolby). SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales + ZONE SPEAKER (Modelos norteamericanos) MAIN ROOM HL FL HR SW SL C FR SR ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR *1 HL FR FL (Z2) (Z2) *1 Conecte los altavoces de altura que haya instalado (HL/HR : altavoces de altura, altavoces superiores, altavoces habilitados con Dolby). SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales + ZONE 2/ZONE 3 SPEAKER (Modelos norteamericanos) MAIN ROOM HL FL HR SW C SL SR ZONE 3 ZONE 2 FL(Z2) FR FR(Z2) FL(Z3) FR(Z3) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR *1 HL FR FL FR FL (Z3) (Z3) (Z2) (Z2) SW • Mientras se está realizando la reproducción en ZONE 2/ZONE 3, los altavoces de altura 1 instalados en la habitación principal no pueden reproducir audio.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales + ZONE SPEAKER (Modelos europeos, australianos y asiáticos) MAIN ROOM HL FL HR SW SL C FR SR ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL FR FL (Z2) (Z2) HR *1 HL *1 Conecte los altavoces de altura que haya instalado (HL/HR : altavoces de altura, altavoces superiores, altavoces habilitados con Dolby). SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.2 canales (Biamplificación de altavoces) HL FL SL HR SW C FR SR High: High: Low: Low: 5.1ch 7.1ch FR C SR SL FL HR *1 HL SW 5.1.2ch Asegúrese de retirar el puente que conecta los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces de biamplificación compatibles. Consulte, también, 7.1.2ch el manual de instrucciones de los altavoces.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1.2 canales HL HR FL FR C SL SW SBL SR SBR 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR *1 HL SBR SBL *1 Conecte los altavoces de altura que haya instalado (HL/HR : altavoces de altura, altavoces superiores, altavoces habilitados con Dolby). SW 5.1.2ch 7.1.2ch 5.1.4ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1.2 canales + ZONE SPEAKER (Solo modelos norteamericanos) MAIN ROOM HL HR FL FR C SL SW SBL SR SBR ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR *1 HL SBR SBL FR FL (Z2) (Z2) SW • Mientras se está realizando la reproducción en ZONE 2, los altavoces de altura 1 instalados en la habitación principal no pueden reproducir audio.
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.4 canales HL1 FL HR1 SW C FR SL SR HL2 HR2 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR1 HL1 HR2 HL2 *1 *2 SW 5.1.2ch *1 Conecte los altavoces de altura que haya instalado (HL1/HR1 : altavoces de altura delanteros, altavoces de techo (lado delantero), altavoces habilitados con Dolby 7.1.2ch (delanteros)).
Conexiones de los altavoces Sistema de 5.1.4 canales + ZONE SPEAKER (Solo modelos norteamericanos) MAIN ROOM HL1 FL HR1 SW C FR SL SR HL2 HR2 ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) 5.1ch 7.1ch FR FL C SR SL HR1 HL1 HR2 HL2 *1 *2 FR FL (Z2) (Z2) SW • Mientras se está realizando la reproducción en ZONE 2, los altavoces de altura 1 instalados en la habitación principal no pueden reproducir audio. 5.1.2ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1.4 canales RHL TML RHR TMR FR FL SW C SL SR SBL SBR Amplificador de potencia 5.1ch 7.1ch SBR SBL FR FL C SR SL HR1 HL1 HR2 HL2 *1 *2 SW 5.1.2ch *1 Conecte los altavoces de altura que haya instalado (HL1/HR1 : altavoces de altura delanteros, altavoces de techo (lado delantero), altavoces habilitados con Dolby 7.1.2ch (delanteros)).
Conexiones de los altavoces Sistema de 7.1.4 canales + ZONE SPEAKER (Solo modelos norteamericanos) MAIN ROOM RHL TML RHR TMR FR FL SW C SL SR SBL SBR ZONE 2 FL(Z2) FR(Z2) Amplificador de potencia 5.1ch 7.1ch SBR SBL FR FL C SR SL HR1 HL1 HR2 HL2 *1 *2 FR FL (Z2) (Z2) SW • Mientras se está realizando la reproducción en ZONE 2, los altavoces de altura 1 instalados en la habitación principal no pueden reproducir audio. 5.1.2ch 7.1.
Conexiones de los altavoces Conexión de un amplificador de potencia Amplificador de potencia a Puede conectar un amplificador de potencia a la unidad y utilizar dicha unidad como preamplificador, para reproducir a un volumen que no puede alcanzarse únicamente con la unidad. Conecte los altavoces a un amplificador de potencia. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Conexiones Conexiones Notas sobre las conexiones con cables HDMI Conexión de la TV Conexión del monitor SUB Conexión de los dispositivos de reproducción Conexión a un TV o amplificador integrado en otra habitación (multizona) Conexión de antenas Conexión de red Conexión de dispositivos de control externos Conexión del cable de alimentación 62 63 65 66 70 73 74 75 77 61
Conexiones Notas sobre las conexiones con cables HDMI HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es un estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray, videoconsolas y otros componentes de vídeo. Con HDMI, un solo cable puede llevar las señales de control, vídeo digital y audio digital. (Nota) Colocación de los cables Poner una carga sobre los cables HDMI puede provocar un mal funcionamiento.
Conexiones Conexión de la TV Conectando un televisor a esta unidad, puede mostrar el vídeo de los dispositivos AV conectados a esta unidad en el televisor y también reproducir el sonido del televisor a través de esta unidad. Monitor SUB ( →p65) ZONE 2 ( →p70) A televisor ARC/eARC Asegúrese de insertar el cable HDMI del todo. Si el televisor es compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio) (*), utilice solo el cable HDMI para conectar con el televisor.
Conexiones • Es necesario realizar ajustes cuando se va a reproducir vídeo de alta calidad 4K u 8K. Consulte "HDMI 4K/8K Signal Format" ( →p127) para obtener información sobre la configuración. Además, use un cable HDMI que soporte vídeo 4K u 8K.
Conexiones Conexión del monitor SUB Asegúrese de insertar el cable HDMI del todo. Monitor SUB La unidad cuenta con varios conectores HDMI OUT y se puede conectar otro televisor o proyector al conector HDMI OUT SUB. • Cambie entre MAIN y SUB usando el botón HDMI MAIN/SUB del mando a distancia ( →p18) o "AV Adjust" ( →p91). Tenga en cuenta que este conector no es compatible con ARC.
Conexiones Conexión de los dispositivos de reproducción Conexiones a BD/DVD y GAME con conectores HDMI Asegúrese de insertar el cable HDMI del todo. Este es un ejemplo de conexión de un componente de AV equipado con un conector HDMI. Cuando se conecta con un componente AV que cumple con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede utilizar la función CEC HDMI (*) que permite el enlace con los selectores de entrada, etc.
Conexión de un componente de AV SIN conector HDMI montado Conexiones Este es un ejemplo de conexión de un componente de AV que no incorpora un conector HDMI. Seleccione cables que se correspondan con los conectores del componente de AV para la conexión. Por ejemplo, cuando la entrada de vídeo se conecte al conector BD/DVD, también deberá conectarse la entrada de sonido al conector BD/DVD.
Conexión de un componente de audio Conexiones Este es un ejemplo de conexión de un componente de audio. Conecte un reproductor de CD utilizando un cable de audio analógico. También puede conectar un tocadiscos que incorpore un cartucho de tipo MM en el conector PHONO. • Si el tocadiscos incorpora un ecualizador de phono, conéctelo a cualquiera de los conectores AUDIO IN, salvo al conector PHONO.
Conexión de una videocámara, etc. Conexiones Conecte una videocámara, etc. al conector AUX INPUT HDMI, situado en el panel frontal, mediante un cable HDMI. a Asegúrese de insertar el cable HDMI del todo.
Conexiones Conexión a un TV o amplificador integrado en otra habitación (multizona) Conexión a una TV (ZONE 2) Asegúrese de insertar el cable HDMI del todo. Mientras se reproduce un disco en un reproductor de disco Blu-ray en la sala principal (en la que se encuentra esta unidad), también se puede reproducir vídeo y audio del mismo reproductor de disco Blu-ray u otro componente de AV en la TV equipada con un conector HDMI IN en una sala separada (ZONE 2).
Conexión de un amplificador integrado (ZONE 2) Conexiones Puede disfrutar de audio en 2 canales en una habitación separada (ZONE 2) mientras se reproducen en la habitación principal (en la que se encuentra esta unidad). Utilice un cable de audio analógico para conectar el conectores ZONE 2 PRE/LINE OUT de esta unidad y el conector de entrada de un amplificador integrado en la habitación separada.
Conexión de un amplificador integrado (ZONE 3) Conexiones Puede disfrutar de audio de 2 canales en la habitación separada (ZONE 3) mientras se realiza la reproducción en la habitación principal (donde se encuentra esta unidad). Utilice un cable de audio analógico para conectar el conectores ZONE 3 PRE/LINE OUT de esta unidad y el conector de entrada de un amplificador integrado en la habitación separada. Es posible reproducir la misma fuente tanto en la sala principal como en la ZONE 3.
Conexiones Conexión de antenas AM ANTENNA LOOP (Modelos norteamericanos, australianos y asiáticos) a Modelos norteamericanos, australianos y asiáticos Conecte la antena a esta unidad y colóquela en una posición óptima para escuchar las señales de radio recibidas. Coloque la antena de FM para interiores en la pared con chinchetas o cinta adhesiva. a UNBAL c Modelos europeos Compruebe que la toma esté completamente insertada y después fíjela girando la tuerca hacia la derecha.
Conexiones Conexión de red Esta unidad puede conectarse a la red usando una red LAN con cable o Wi-Fi (LAN inalámbrica). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si la conexión se realiza mediante una LAN por cable, conecte el router y el conector NETWORK con el cable Ethernet como se muestra en la ilustración.
Conexiones Conexión de dispositivos de control externos Puerto IR IN/OUT Cuando conecte una unidad receptora de mando a distancia que tenga un receptor de infrarrojos a esta unidad, es posible el uso del mando a distancia aunque su señal sea difícil de alcanzar (debido a la instalación en el armario, etc.) También es posible operar esta unidad desde otra habitación, como ZONE 2 con un mando a distancia, u operar otros dispositivos con el mando a distancia conectando otros dispositivos a esta unidad.
Conexiones Conector 12V TRIGGER OUT Cuando conecte un dispositivo equipado con un conector TRIGGER IN como un reproductor BD/DVD a esta unidad, el dispositivo se puede encender o poner en espera interbloqueando el funcionamiento de esta unidad. Cuando se seleccione la entrada deseada en la unidad, el funcionamiento de la conexión eléctrica se activará con una señal de control máxima de 12 V/100 mA desde el conector 12V TRIGGER OUT A o máxima de 12 V/25 mA desde el conector 12V TRIGGER OUT B.
Conexiones Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación tras haber completado las otras conexiones. • Esta unidad incluye un cable de alimentación extraíble. Asegúrese de conectar el cable de alimentación a la AC IN de la unidad primer lugar y, a continuación, conéctelo a la salida. Cuando desconecte el cable de alimentación, desconecte, siempre, el lado de salida en primer lugar.
Reproducción Operaciones básicas Reproducción de audio desde un dispositivo conectado 79 externamente Reproducción BLUETOOTH® 80 Escuchar la radio 83 Modo de escucha 89 AV Adjust 91 Reproducción Servicios de red Spotify 94 ® AirPlay 95 DTS Play-Fi® 97 Amazon Alexa 98 Amazon Music 100 TIDAL 102 Conexión del sistema Sonos para la reproducción 103 105 Radio por Internet Funciones de confort Multizona 107 Uso de PERSONAL PRESET 112 Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamien
Reproducción Reproducción de audio desde un dispositivo conectado externamente Puede reproducir el audio desde componentes de AV, como reproductores de discos Blu-ray a través de esta unidad. • Cuando se conecte un TV al conector HDMI OUT SUB, utilice el botón HDMI MAIN/SUB o "AV Adjust" ( →p91) para cambiar entre MAIN y SUB. Operaciones básicas TV’s REMOTE INPUT Inputs TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1.
Reproducción Reproducción BLUETOOTH® Puede reproducir música de forma inalámbrica en un smartphone u otro dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH a través de los altavoces conectados a esta unidad. También es posible transmitir el audio desde esta unidad a auriculares BLUETOOTH, altavoces inalámbricos, etc. Reproducción con esta unidad del audio de dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
Reproducción Transmisión del audio desde esta unidad a dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH Emparejamiento La ilustración muestra una imagen. 1. Pulse el selector de entrada que desea reproducir. • Seleccione una fuente que no sea "BLUETOOTH". Esta función no funciona si selecciona "BLUETOOTH". 2. Pulse en el mando a distancia y en el menú de Inicio mostrado seleccione "Network/Bluetooth" - "Bluetooth" - "Bluetooth Transmitter" y después pulse ENTER. 3.
Reproducción Reproducción 1. Realice las operaciones de reproducción en el componente AV conectado a esta unidad. Realice las operaciones de reproducción en esta unidad cuando la entrada sea TUNER o NET. • Si se ha seleccionado "Variable" para el "Output Level", el volumen se puede ajustar en esta unidad. Ajústelo previamente a un volumen adecuado en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Reproducción Escuchar la radio Con el sintonizador integrado, puede recibir emisoras de radio AM (modelos norteamericanos, australianos y asiáticos), FM y DAB (modelos europeos) en esta unidad. Escuchar la radio AM/FM Sintonización de una emisora de radio Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. Sintonización automática 1. Pulse repetidamente TUNER para seleccionar "AM" o "FM". 2. Pulse MODE repetidamente para visualizar "TunMode : Auto" en la pantalla. 3.
Reproducción Sintonización manual Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción. 1. Pulse repetidamente TUNER para seleccionar "AM" o "FM". 2. Pulse MODE repetidamente para visualizar "TunMode : Manual" en la pantalla. 3. Mientras mantiene pulsados los cursores / , seleccione la emisora de radio deseada. • Cada vez que pulse los cursores / , la frecuencia cambiará en 1 paso.
Reproducción Pulsar el botón ENTER en este estado permitirá recibir la emisora. Si no pulsa el botón ENTER, la unidad comienza a buscar otra emisora. • Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found". • Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. No se trata de un fallo de funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información.
Reproducción Escuchar la radio digital DAB (solo modelos europeos) Sintonización de una emisora de radio Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse TUNER repetidamente para seleccionar "DAB". • La primera vez que seleccione la opción DAB, la función de sintonización automática buscará automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex (es decir, las estaciones) disponibles en su zona.
Reproducción Cómo cambiar el orden de visualización de las emisoras Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente o por múltiplex. 1. Pulse MODE varias veces para configurar el orden de visualización con una de estas opciones. Alphabet (ajuste predeterminado): Clasificación de las emisoras por orden alfabético. Multiplex: Clasificación de las emisoras por múltiplex. Visualización de la información sobre la radio DAB 1.
Reproducción Presintonización de una emisora de radio Procedimiento de registro Puede preajustar hasta un máximo de 40(*) emisoras de radio favoritas. (*)Modelos norteamericanos, australianos y asiáticos : Emisoras AM y FM Modelos europeos : Emisoras FM y DAB Después de sintonizar la emisora de radio que desea registrar, siga el siguiente procedimiento. 1. Pulse +Fav, de modo que el número predefinido parpadee en la pantalla. 2.
Reproducción Modo de escucha Puede modificar el modo de audición durante la reproducción si pulsa repetidamente "AUTO/DIRECT", "SURR" o "STEREO". • Para obtener más información sobre cada modo de escucha, consulte "Efectos del modo de escucha" ( →p196). • Para conocer los modos de audición que se pueden seleccionar para cada formato de audio de señales de entrada, consulte "Formatos de entrada y modos de escucha que pueden seleccionarse" ( →p192).
Reproducción Botón SURR Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de audio de las señales recibidas y alternar entre una gran variedad de modos de audición. Seleccione el modo que prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en la pantalla. Comprobación del formato de entrada y el modo de escucha Si pulsa el botón repetidamente en el mando a distancia, la pantalla de la unidad principal cambiará en el orden que se indica a continuación.
Reproducción AV Adjust Operaciones del menú Puede configurar rápidamente los ajustes que utilice con frecuencia, como el tono, etc. Puede llevar a cabo ajustes en la pantalla del televisor durante la reproducción en el mando a distancia para visualizar el menú de algún contenido. Pulse AV Adjust. Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará ninguna imagen cuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV", "PHONO", "FM", "AM", o "DAB".
Reproducción HDMI HDMI Out : Seleccione el conector HDMI OUT para transmitir señales de vídeo desde "MAIN", "SUB" y "MAIN+SUB". Sound Delay : Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. • No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Direct y la señal de entrada es analógica o DSD. Stereo Assign : Esta función le permite seleccionar un par de altavoces para emitir sonido estéreo.
Reproducción Room EQ Dirac Live (*1) : Puede seleccionar los ecualizadores medidos con Dirac Live ( →p168, p172) desde "Slot1" hasta "Slot3". Para desactivar el ecualizador, seleccione "Off". • Los resultados de la medición Dirac Live se guardan en "Slot1" a "Slot3", pero puede registrar su propia calidad de sonido original con Ajuste manual ( →p173). • Esto no se puede seleccionar cuando las mediciones se realizan utilizando "Full Auto MCACC".
Reproducción Spotify Usa su teléfono, su tablet o su computadora como control remoto de Spotify. Vaya a spotify.com/connect para aprender cómo.
Reproducción AirPlay® Conectando esta unidad a la misma red que los dispositivos iOS, como la del iPhone®, iPod touch® y iPad®, puede disfrutar de los archivos de música de los dispositivos iOS de forma inalámbrica. • Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS a la última versión. • En función de la versión del iOS, las pantallas o los procedimientos de funcionamiento del dispositivo iOS pueden variar.
Reproducción en múltiples dispositivos (AirPlay2) Reproducción Esta unidad es compatible con AirPlay2. Si la versión del dispositivo iOS es iOS11.4 o posterior, puede reproducir el archivo de música del dispositivo iOS simultáneamente en este dispositivo y en otro dispositivo compatible con AirPlay2. 1. Conecte el dispositivo iOS a través de la red al punto de acceso al que está esta unidad está conectada. 2.
Reproducción DTS Play-Fi® https://play-fi.com/ Cuando conecte esta unidad a la misma red que los dispositivos móviles como, por ejemplo, un smartphone y una tableta, podrá disfrutar sin cables de la música reproducida en el dispositivo móvil. Es posible reproducir la música procedente de un servicio de distribución en streaming o la música incluida en la biblioteca de música de un dispositivo móvil. Esta función también admite una lista de reproducción en iTunes.
Reproducción Amazon Alexa Alexa es un servicio de voz basado en la nube desarrollado por Amazon. Si registra esta unidad con una cuenta de Amazon, podrá utilizar un terminal con Amazon Alexa (un Amazon Echo, etc.) o la aplicación Amazon Alexa (disponible en iOS y Android™) para realizar operaciones como ajustar el volumen de esta unidad o reproducir música mediante comandos de voz. • Necesita una cuenta de Amazon para utilizar Amazon Alexa. Para obtener más información, consulte el sitio web de Amazon.
de Amazon, como su dirección de correo electrónico y contraseña, para iniciar sesión en Amazon (*1). Después de iniciar sesión, toque "Allow" y registre esta unidad con una cuenta de Amazon. (*1) Inicie sesión usando la misma cuenta que en otros terminales con Amazon Alexa. 7. Cuando el registro haya finalizado, la pantalla volverá a la de la Pioneer Remote App. Siga las instrucciones en pantalla, hable al terminal con Amazon Alexa (un Amazon Echo, etc.) y confirme que puede usar comandos de voz.
Reproducción Amazon Music Registro de esta unidad en Amazon Music Puede utilizar el servicio de distribución de música ofrecido por Amazon registrándose en Amazon Music. • Para reproducir Amazon Music deberá disponer de una cuenta de Amazon y estar registrado en Amazon Prime y Amazon Music Unlimited. Para obtener más información, consulte el sitio web de Amazon. Amazon Music ya está disponible en varios países. Si Amazon Music no está disponible en su país, visite https://music.amazon.
Reproducción de Amazon Music usando la Pioneer Remote App Reproducción 1. Inicie la Pioneer Remote App. Esta unidad se visualiza automáticamente al iniciar la aplicación, así que, al visualizar la unidad, púlsela para seleccionarla. 2. Pulse "NET" o "NETWORK" en la parte superior de la pantalla y, después de cambiar a la pantalla de red, pulse el icono "Amazon Music". 3. Seleccione el contenido que desea reproducir en la pantalla del menú de Amazon Music y ya puede empezar.
Reproducción TIDAL pantalla de actualización en su lugar, realice la actualización o instalación según las instrucciones que aparecen en la pantalla. Al registrar esta unidad con TIDAL podrá disfrutar del servicio de distribución de música que ofrece TIDAL. Puede registrar esta unidad en la pantalla de Pioneer Remote App descargando Pioneer Remote App (disponible en iOS o Android™) en dispositivos móviles como un teléfono inteligente y una tableta. • Para reproducir TIDAL, necesita una cuenta de TIDAL.
Reproducción Conexión del sistema Sonos para la reproducción Cómo conectar esta unidad y Sonos Connect Una vez conectada la unidad a Sonos Connect, ya podrá enviar cualquier archivo de música o fuente desde la app Sonos a la unidad. Al pasar por Sonos Connect, puede reproducir su unidad a través de otros dispositivos de la misma red y del mismo grupo o simplemente puede reproducir música en su unidad.
Reproducción reproducir en Sonos, la entrada cambia y el audio no se emite. Seleccione el nombre de la sala del Sonos Connect conectado. • Se pueden visualizar hasta 32 dispositivos en la pantalla de lista de productos de Sonos. Si no puede encontrar el Sonos Connect con el que conectar, vuelva a la pantalla anterior, apague el producto que no quiere conectar e inténtelo de nuevo. Output Zone : Con los cursores / , seleccione la ZONE desde la que desea escuchar música.
Reproducción Radio por Internet Al conectar esta unidad a una red conectada a internet, podrá disfrutar de los servicios de radio por internet como TuneIn Radio. • Para reproducir servicios de radio por internet, la red debe estar conectada a internet. • En función del servicio de radio por internet, es posible que sea necesario realizar, de antemano, el registro a través del ordenador. Para obtener información de los servicios, visite los sitios web de cada uno de ellos.
Reproducción Menú del servicio de radio por internet Puede marcar como favoritas emisoras específicas, o eliminar aquellas que ya han estado marcadas como favoritas. El menú que se muestre variará en función del servicio que se seleccione. se mostrará mientras se esté reproduciendo una emisora. El icono del menú Si pulsa ENTER cuando solo se esté mostrando este mensaje, aparecerá el menú en la pantalla. Cuando aparezcan varios iconos, seleccione el icono con el cursor y pulse ENTER.
Reproducción Multizona Puede disfrutar de audio en 2 canales en una habitación separada (ZONE 2/ZONE 3) mientras se reproducen en la habitación principal (en la que se encuentra esta unidad). Es posible reproducir la misma fuente tanto en la sala principal como en la ZONE 2/ZONE 3. Además, también es posible reproducir fuentes distintas en ambas salas. Para "NET" o "BLUETOOTH", selector de entrada "USB", puede seleccionar únicamente la misma fuente para la habitación principal y la habitación separada.
Reproducción (ZONE 2) 2 1 Reproducción En las operaciones del mando a distancia, pulse cada botón mientras mantiene pulsado el botón ZONE 2 SHIFT en el mando a distancia. 1. Apunte el mando a distancia hacia la unidad y, mientras mantiene pulsado el botón ZONE 2 SHIFT del mando a distancia, pulse . • "Z2" se iluminará en la pantalla de la unidad principal. 2.
Reproducción • El audio procedente de componentes de AV conectados externamente solo se podrá reproducir en la ZONE 2 cuando el audio sea analógico o PCM de 2 canales. Cuando se haya conectado el componente de AV a esta unidad mediante un cable HDMI o un cable coaxial digital o un cable óptico digital, cambie la salida de audio del componente de AV a la salida PCM.
Reproducción (ZONE 3) 2 Reproducción En las operaciones del mando a distancia, pulse cada botón mientras mantiene pulsado el botón ZONE 3 SHIFT en el mando a distancia. Se requiere configuración para reproducir una fuente en ZONE 3. Cuando se emita desde los altavoces : Configure "Speaker" - "Configuration" "Zone Speaker" ( →p133) en el menú System Setup en "Zone 2/Zone 3".
Reproducción • Si pone la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, el indicador Z3 se atenuará y el modo de reproducción cambiará al modo de reproducción solo en una sala separada. Activar la ZONE 3 mientras la unidad está en modo de espera también cambia el modo de reproducción para reproducir únicamente en una sala separada. • Para la salida de ZONE 3, el audio procedente de componentes de AV conectados externamente solo se podrá reproducir cuando el audio sea analógico.
Reproducción Uso de PERSONAL PRESET Registro Puede registrar ajustes ( →p113) como el selector de entrada y el modo de audición actuales con los tres botones PERSONAL PRESET e invocar un ajuste registrado en una sola operación. P. ej.) Al pulsar el botón PERSONAL PRESET cambia automáticamente el selector de entrada a "TUNER" para recibir la emisora registrada. Además, el modo de escucha y el nivel de volumen cambia en función del registro. Realice los siguientes pasos para registrar la configuración. 1.
Reproducción Configuraciones que se pueden registrar Se pueden registrar las siguientes configuraciones con PERSONAL PRESET. –– Selector de entrada (también se puede registrar un servicio de red o emisoras de radio AM (modelos norteamericanos, australianos y asiáticos)/FM/DAB (modelos europeos)). –– Destino de salida (HDMI) –– Modo de escucha –– El nivel de volumen (Límite superior "0.0 dB") (Cuando ZONE 2/ZONE 3 está activada, también se registra el nivel de volumen de ZONE 2/ZONE 3.
Reproducción Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB de almacenamiento. USB Front Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Conmute la entrada del televisor a la entrada conectada a la unidad. 2. Conecte el dispositivo USB de almacenamiento con los archivos de música en el puerto USB, en el panel frontal o trasero de la unidad. 3.
• El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. La velocidad de transferencia puede ser insuficiente para cierto contenido que desee reproducir, y es posible que se produzcan interrupciones, etc. • Cuando se reproduzcan archivos grabados con VBR (tasa de bits variable), es posible que el tiempo de reproducción no se muestre correctamente. • Esta unidad admite la reproducción sin pausa del dispositivo USB de almacenamiento en las siguientes condiciones.
Reproducción Music Server Es posible transmitir la reproducción de archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. • Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media® Player 12 o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Cuando se utiliza Windows Media® Player 12, es necesario realizar los ajustes de antemano.
Reproducción Reproducción TV’s REMOTE INPUT Inputs TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Conmute la entrada del televisor a la entrada conectada a la unidad. 2. Inicie el servidor (Windows Media® Player 12 o dispositivo NAS) que contiene los archivos que desea reproducir. 3. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamente conectados a la misma red que la unidad. 4. Pulse NET para ver la pantalla de la lista de servicios de red.
Reproducción 6. Seleccione el servidor de destino con los cursores y pulse ENTER para mostrar la pantalla de la lista de elementos. • Esta unidad no puede acceder a las imágenes y los vídeos almacenados en servidores. • En función de los ajustes para compartir del servidor, el contenido almacenado en el servidor podría no mostrarse. 7. Con los cursores, seleccione el archivo de música que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción. • Si se muestra "No Item.
Reproducción Play Queue 2. Al tocar el icono "+" de la canción que desee añadir, se abrirá un mensaje emergente para añadir la información de la Play Queue.
Reproducción 2. Toque el icono " " de la pista que desee ordenar y, a continuación, arrastre el icono al destino. 3. Para eliminar una canción, toque la canción y deslice el icono de la papelera hacia la izquierda, hasta que el icono pase a " ". Si el dispositivo está en iOS, deslice el icono " " hacia la izquierda. Al retirar el dedo, se eliminará la canción de la Play Queue.
Reproducción Conexión de un transmisor para la reproducción Cuando conecta unos auriculares inalámbricos o un transmisor de altavoz inalámbrico al terminal ZONE B LINE OUT de esta unidad, puede reproducir la misma fuente que en la habitación principal a través de los auriculares inalámbricos o los altavoces inalámbricos. Conexiones Configuración 1. Utilice un cable de audio analógico para conectar el terminal ZONE B LINE OUT de esta unidad con el terminal de entrada del transmisor. 1.
Reproducción • Si se selecciona "On (A+B)" como destino de la salida de audio, solo podrá seleccionar el modo de audición "Stereo" para la ZONE A cuando utilice la disposición de altavoces de 2.1 canales. Cuando se utiliza una disposición de altavoces de 3.1 canales o más, solo se puede seleccionar el modo de audición "Ext.Stereo".
Configuración Configuración System Setup Advanced MCACC Network/Bluetooth Web Setup Configuración inicial con el asistente de arranque automático Pioneer Remote App Dirac Live 124 152 157 164 165 171 172 123
Configuración System Setup Utilice el menú en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, a continuación seleccione System Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. Seleccione el elemento con los botones de cursor / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. • Para regresar a la pantalla anterior, pulse .
Configuración Audio Adjust Dual Mono/Mono Dolby DTS/IMAX Volume Cambie los ajustes de la reproducción de audio multiplex. Cambie el ajuste para la entrada de señales Dolby. Cambie el ajuste para la entrada de señales DTS. Cambie los ajustes de volumen. p137 p137 p138 p139 Source Input Volume Absorber Ajuste el nivel de volumen cuando existan diferencias en el nivel de volumen entre distintos dispositivos conectados a esta unidad. Defina un nombre sencillo para cada entrada.
Configuración Input/Output Assign TV Out / OSD Realice los ajustes para la salida de televisión y el menú en pantalla (OSD) que se muestra en el televisor. HDMI Out (Valor predeterminado : MAIN) Seleccione la toma HDMI para conectar con el televisor. • Si se conectan dispositivos con diferentes resoluciones a un conector HDMI OUT MAIN y un conector SUB, las imágenes se emiten con una resolución inferior.
Configuración Input/Output Assign HDMI 4K/8K Signal Format Ajuste el formato de señal 4K/8K introducido y transmitido por esta unidad. Ajústelo para adaptarlo al TV o reproductor conectado. • La resolución correspondiente difiere dependiendo del conector HDMI conectado. Consulte "Resoluciones de entrada correspondientes" ( →p207) si desea más información.
Configuración Input/Output Assign HDMI Input Digital Audio Input Cambie la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores HDMI IN. Cambie la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores DIGITAL AUDIO IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". BD/DVD GAME CBL/SAT STRM BOX (Valor predeterminado : HDMI 1 (HDCP 2.3)) (Valor predeterminado : HDMI 2 (HDCP 2.3)) (Valor predeterminado : HDMI 3 (HDCP 2.
Configuración Input/Output Assign Analog Audio Input Input Skip Cambie la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione "---". Puede obviar aquellas entradas a las que no se haya conectado nada cuando las seleccione con el mando INPUT SELECTOR de la unidad principal o con el botón INPUT SELECT del mando a distancia.
Configuración Input/Output Assign PERSONAL PRESET Information Confirme los contenidos registrados de los botones 1 a 3 de PERSONAL PRESET. Las configuraciones registradas se muestran en la lista. Preset (Valor predeterminado : Preset 1) Selecciona un número de presintonía entre "Preset 1", "Preset 2" y "Preset 3".
Input/Output Assign Configuración (Zone 3) Elemento de ajuste Valor Detalles del ajuste predeterminado Input Selector --- Network Service --Band --- Station --- Muestra el selector de entrada que se ha configurado. Muestra el servicio de red que se ha configurado. Muestra la banda "AM", "FM" o "DAB" que se ha ajustado. Muestra el nombre preajustado de la emisora de radio que se ha configurado. • "Band" se muestra solo cuando el selector de entrada está configurado en "TUNER".
Configuración Speaker Configuration Cambie los ajustes del entorno de conexión de los altavoces. • Si se han cambiado los ajustes para "Speaker Channels", "Subwoofer", "Height 1 Speaker" o "Height 2 Speaker", se borran los resultados de la medición Dirac Live ( →p168, p172). Speaker Channels (Valor predeterminado : 7.1.2 ch) Seleccione "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch", "7.1.2 ch", "4.1.4 ch", "5.1.4 ch", "6.1.
Configuración Speaker Height 2 Speaker (Valor predeterminado : Rear High) Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están conectados a los terminales HEIGHT 2. Seleccione "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", según el tipo y la disposición de los altavoces conectados. Sin embargo, las opciones seleccionables para el "Height 1 Speaker" son las siguientes.
Configuración Speaker Crossover Cambie los ajustes de las frecuencias de cruce. Front Center Height 1 Height 2 Surround Surround Back Crossover Double Bass (Valor predeterminado : Small) (Valor predeterminado : Small) (Valor predeterminado : Small) (Valor predeterminado : Small) (Valor predeterminado : Small) (Valor predeterminado : Small) (Valor predeterminado : 80 Hz) (Valor predeterminado : Off) • Este ajuste se desactiva cuando se ha aplicado el modo de sonido IMAX.
Configuración Speaker Distance Channel Level Defina la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha. Front Left Center Front Right Height 1 Left Height 1 Right Height 2 Left Height 2 Right Surround Right Surr Back Right Surr Back Left Surround Left Subwoofer (Valor predeterminado : 10.0 ft/3.00 m) (Valor predeterminado : 10.0 ft/3.00 m) (Valor predeterminado : 10.0 ft/3.00 m) (Valor predeterminado : 10.0 ft/3.00 m) (Valor predeterminado : 10.0 ft/3.00 m) (Valor predeterminado : 10.
Configuración Speaker Dolby Enabled Speaker Cambie los ajustes de los altavoces habilitados con Dolby. • Este ajuste se podrá seleccionar cuando "Configuration" - "Height 1 Speaker" / "Height 2 Speaker" esté definido en "Dolby Speaker". Distance from the ceiling (Valor predeterminado : 6.0 ft/1.80 m) Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el techo. Seleccione entre "0.1 ft"/"0.03 m" y "15.0 ft"/"4.50 m" (en unidades de "0.1 ft"/"0.03 m").
Configuración Audio Adjust Dual Mono/Mono Dolby Cambie los ajustes de la reproducción de audio multiplex. Cambie el ajuste para la entrada de señales Dolby. Ajuste el canal de audio o el idioma que se emitirá cuando se reproduzca audio multiplex o retransmisiones multilingües, etc. en el mando • Para las retransmisiones de audio multiplex, al pulsar el botón a distancia, se mostrará "1+1" en la pantalla de la unidad principal.
Configuración Audio Adjust DTS/IMAX Cambie el ajuste para la entrada de señales DTS. Dialog Control (Valor predeterminado : 0 dB) Puede incrementar el volumen de la porción de diálogo del audio hasta 6 dB, en pasos de 1 dB, de forma que pueda escuchar el diálogo fácilmente en un entorno ruidoso. • Esto no podrá definirse para contenidos distintos a DTS:X. • Esta función no podrá seleccionarse para determinados contenidos. IMAX Mode (Valor predeterminado : Auto) Ajuste el modo de sonido IMAX.
Audio Adjust Configuración Volume Cambie los ajustes de volumen. Mute Level (Valor predeterminado : -∞ dB) Ajuste el volumen bajado desde el volumen de escucha cuando se active el silenciamiento. Seleccione un valor entre "-∞ dB", "-40 dB" y "-20 dB". Volume Limit (Valor predeterminado : Off) Ajuste el valor máximo para evitar que el volumen sea excesivamente alto. Seleccione un valor entre "Off" y de "-32 dB" a "+17 dB".
Configuración Source Input Volume Absorber Name Edit Ajuste el nivel de volumen cuando existan diferencias en el nivel de volumen entre distintos dispositivos conectados a esta unidad. Seleccione el selector de entrada para realizar este ajuste. Defina un nombre sencillo para cada entrada. El nombre establecido aparecerá en la pantalla de la unidad principal. Seleccione el selector de entrada para realizar este ajuste. Input Volume Absorber (Valor predeterminado : 0.
Configuración Source Audio Select Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes de audio conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto al conector "BD/DVD" HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste se puede establecer por separado para cada botón selector de entrada. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Tenga en cuenta que existen algunos valores predeterminados que no puede cambiar.
Configuración Hardware HDMI HDMI Standby Through (Valor predeterminado : Auto (Eco)) Cambie los ajustes para la función HDMI. HDMI CEC (Valor predeterminado : On) Si se define en "On", se habilitarán el enlace de selección de entrada y otras funciones de enlace con un dispositivo conforme con CEC conectado mediante HDMI. Cuando se modifique este ajuste, apague y encienda de nuevo todos los dispositivos conectados.
Configuración Hardware Audio TV Out (Valor predeterminado : Auto) Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor mientras esta unidad esté encendida. • Este ajuste está fijo en "Auto" si ha colocado "Input/Output Assign" - "TV Out/OSD" - "HDMI Out" o "HDMI" - "HDMI Out" en "AV Adjust" en "MAIN" o "MAIN+SUB" y "HDMI CEC" está en "On". Si modifica este ajuste, configure "HDMI CEC" como "Off".
Configuración Hardware Power Management Cambie los ajustes para la función de ahorro de energía. Sleep Timer (Valor predeterminado : Off) 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes Off Puede permitir que la unidad entre en modo de espera automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo especificado. Seleccione un valor entre "30 minutes", "60 minutes" y "90 minutes". No coloca la unidad automáticamente en el modo de espera.
Configuración Hardware Network Standby (Valor predeterminado : On) Cuando esta función se configura en "On", la función de red funciona incluso en el estado en espera y se puede encender el suministro eléctrico a través de la red mediante una aplicación que pueda controlar esta unidad como, por ejemplo, la Pioneer Remote App. • Cuando esta función está configurada en "On", el consumo de energía aumentará en el estado en espera.
Configuración Hardware 12V Trigger A 12V Trigger B Configure cuando esté emitiendo la señal de control (máximo 12 V/100 mA) a través del conector 12V TRIGGER OUT A. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. Puede habilitar la operación enlazada de alimentación si conecta la unidad y dispositivos externos con conector de entrada de activación de 12 voltios. Configure cuando esté emitiendo la señal de control (máximo 12 V/25 mA) a través del conector 12V TRIGGER OUT B.
Configuración Hardware Works with SONOS Cambie la configuración para conectarse con Sonos Connect. (SONOS-1/SONOS-2/SONOS-3) Input Selector (Valor predeterminado : Off) Seleccione el selector de entrada al que está conectado el Sonos Connect. • Al seleccionar "Off" se deshabilita la función de interbloqueo con Sonos. Connected Device (Valor predeterminado : -) Muestra el Sonos Connect conectado a la misma red que la red de esta unidad.
Configuración Multi Zone Zone 2 Balance (Valor predeterminado : 0) Cambie los ajustes para Zone 2. Output Level (Valor predeterminado : Fixed) Determine si desea ajustar el volumen en el amplificador integrado en la habitación separada o en esta unidad cuando se transmita a la habitación separada (Zona 2).
Configuración Multi Zone Zone 3 Remote Play Zone Cambie los ajustes para Zone 3. Cambie los ajustes para la reproducción remota. Determine si desea ajustar el volumen en el amplificador integrado en la habitación separada o en esta unidad cuando se transmita a la habitación separada (Zona 3).
Configuración Miscellaneous Tuner Cambie los ajustes de Tuner. AM/FM Frequency Step (Modelos norteamericanos) (Valor predeterminado : 10 kHz / 0.2 MHz) Seleccione un paso de frecuencia adecuado para su zona de residencia. Seleccione "10 kHz/0.2 MHz" o "9 kHz/0.05 MHz". • Cuando se modifique este ajuste, se borrarán todas las emisoras presintonizadas.
Configuración Miscellaneous Firmware Update Initial Setup Cambie los ajustes para la actualización del firmware. Realice la configuración inicial desde el menú de configuración. • Espere un momento si "Initial Setup" no está disponible para su selección. Se podrá seleccionar cuando se haya activado la función de red. Update Notice (Valor predeterminado : Enable) La disponibilidad de una actualización del firmware se notificará a través de la red. Enable Se notificarán las actualizaciones.
Configuración Advanced MCACC Operaciones del menú Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en el ecualizador. También puede comprobar los valores configurados en ese momento para cada ajuste de los altavoces. Utilice el menú en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, seleccione Pulse Advanced MCACC con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.
Configuración Full Auto MCACC 2. Coloque el micrófono de configuración de altavoz incluido en la posición de escucha y conéctelo al conector SETUP MIC de la unidad principal. Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha.
Manual MCACC EQ Adjust Puede ajustar el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado como desee mientras escucha los sonidos de prueba. Puede ajustar el volumen de los distintos rangos de sonido de cada altavoz. Puede seleccionar hasta 4 bandas para el subwoofer y 9 bandas para todos los otros altavoces. Si el balance de volumen general cambia al ajustar el volumen de cada frecuencia, puede reajustarlo en "Trim".
Manual MCACC Configuración Height 1 Left, Height 1 Right, Height 2 Left, Height 2 Right, Surr Back Right, Surr Back Left : Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores / , ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con / . Para reajustar el balance de volumen general con "Trim", seleccione "Trim" en / y utilice / para ajustar el volumen.
MCACC Data Check Configuración Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados, así como el contenido y los valores configurados para cada ajuste de los altavoces. Speaker Setting Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados y los ajustes grande y pequeño configurados para las características de reproducción de rango bajo de cada altavoz. Channel Level Puede comprobar los ajustes del nivel de salida de cada altavoz.
Configuración Network/Bluetooth Operaciones del menú Realice ajustes relacionados con las conexiones de red y BLUETOOTH. Utilice el menú en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, seleccione Pulse "Network/Bluetooth" con los cursores del mando a distancia y a continuación pulse ENTER. Seleccione el elemento con los botones de cursor / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección.
Configuración Network • Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" a "Enable" para configurar los ajustes automáticamente ("Enable" está ajustado por defecto). Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar "DHCP" a "Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IP Address", además de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway. Wi-Fi (Valor predeterminado: Off(Wired)) Conecte la unidad a la red a través del router inalámbrico LAN.
Configuración Network Proxy URL (Valor predeterminado: -) Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy. Proxy Port (Valor predeterminado: 8080) Muestra/define el número del puerto del servidor proxy al introducir "Proxy URL". Friendly Name (Valor predeterminado: Pioneer VSX-LX505 XXXXXX) Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2.
Configuración Network AirPlay Password (Valor predeterminado: -) Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal manera que solo los usuarios registrados puedan usar AirPlay. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos.
Configuración Bluetooth Cambie los ajustes de la función BLUETOOTH. • Espere un momento si "Bluetooth" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función BLUETOOTH. Bluetooth Receiver Bluetooth Receiver (Valor predeterminado: On) Seleccione si desea utilizar o no la función que recibe el audio desde dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. On Cuando se utilice esta función. Off Cuando no se utilice esta función.
Configuración Bluetooth Bluetooth Transmitter Bluetooth Transmitter (Valor predeterminado: Off) Seleccione si desea utilizar o no la función que transmite el audio desde esta unidad a dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Bluetooth Configuración Status (Valor predeterminado: -) Muestra el estado del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH conectado a la unidad. Ready No emparejado.
Configuración Web Setup Operaciones del menú Puede realizar los ajustes de las funciones de red para esta unidad desde el navegador de internet de un ordenador, un smartphone, etc. en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. 1. Pulse 2. Seleccione "Network/Bluetooth" - "Network" con los cursores y anote la dirección IP mostrada en "IP Address". 3. Abra el navegador de internet en un PC o en un teléfono inteligente e introduzca la dirección IP de esta unidad en el campo URL. 4.
Configuración Configuración inicial con el asistente de arranque automático Operaciones TV’s REMOTE INPUT Inputs TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV Cuando encienda la unidad por primera vez después de la compra, la configuración inicial se mostrará automáticamente en el televisor. De este modo, podrá realizar los ajustes necesarios para la puesta en marcha mediante operaciones sencillas, siguiendo las indicaciones en pantalla. 1. Conmute la entrada del televisor a la entrada conectada a la unidad. 2.
Configuración Network Connection Entrada del teclado 1. Durante el ajuste de red, se mostrará una ventana de confirmación preguntándole si acepta la declaración de privacidad. Si la acepta, seleccione "Accept" y pulse ENTER. 2. Seleccione el tipo de conexión de red. Para utilizar la función Chromecast integrada para conectar, seleccione "Yes" y pulse ENTER. La aplicación Google Home es necesaria para utilizar la función Chromecast integrada.
Configuración prueba desde cada altavoz para confirmar la conexión. Al seleccionar cada altavoz con los cursores / , se emitirá el tono de prueba. Pulse ENTER después de la confirmación. 4. Si la conexión de los altavoces es correcta, seleccione "Next" y pulse ENTER. Para regresar a "Speaker Setup", seleccione "Back to Speaker Setup" y pulse ENTER. 2. Multi Zone Sound Check Emita los tonos de prueba en la ZONE 2 para disfrutar del audio en una sala separada (ZONE 2) además de la sala principal. 3.
Configuración Realizar la medición con Dirac Live Utilice la Pioneer Remote App para usar Dirac Live para realizar mediciones. Utilice la versión más reciente. Tenga en cuenta que no puede realizar ajustes mediante operaciones en esta unidad. Consulte "Pioneer Remote App" ( →p171) para obtener información sobre la aplicación. Tenga también preparado un trípode para colocar el micrófono de configuración de altavoces. • La calibración tarda unos 20 minutos en completarse.
Configuración • Puede que la medición no sea posible si el tono de prueba es demasiado alto o demasiado bajo. Toque "Level Adjust" para ajustar el volumen del tono de prueba. 7. Una vez finalizada la medición, en la pantalla se muestra "Calculating results". Toque "Transfer to your product" para transferir los datos de medición a la unidad. 8. Desconecte el micrófono de configuración de los altavoces.
Configuración Realizar la medición con Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha.
Configuración Pioneer Remote App Configuración inicial Pioneer Remote App (disponible en teléfonos móviles iOS y Android™) es una aplicación especializada disponible de forma gratuita que permite utilizar el teléfono móvil como un mando a distancia. Además de las operaciones básicas, como cambiar la entrada y ajustar el volumen, también puede seleccionar una emisora de radio o un servicio de red (radio por Internet o reproducción de un archivo de música) sin mirar la televisión.
Configuración Dirac Live Realizar la medición con Dirac Live Utilice la Pioneer Remote App para usar Dirac Live para realizar mediciones. Utilice la versión más reciente. Tenga en cuenta que no puede realizar ajustes mediante operaciones en esta unidad. Consulte "Pioneer Remote App" ( →p171) para obtener información sobre la aplicación. Tenga también preparado un trípode para colocar el micrófono de configuración de altavoces. • La calibración tarda unos 20 minutos en completarse.
6. Se muestra la guía sobre la emisión del tono de prueba. Consulte la ilustración para colocar el micrófono de configuración de altavoces en la posición de escucha. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la medición. • Puede que la medición no sea posible si el tono de prueba es demasiado alto o demasiado bajo. Toque "Level Adjust" para ajustar el volumen del tono de prueba. 7. Una vez finalizada la medición, en la pantalla se muestra "Calculating results".
Configuración 1 4 2 5 3 6 1 El altavoz que está siendo ajustado. Para ajustar otro altavoz, toque " " junto a él y seleccione otro altavoz. 2 Muestra la pantalla de menú. Desde el menú, se realizan acciones como restablecer los ajustes de los altavoces y cancelar y salir de los ajustes. También puede copiar datos de otras ranuras. 3 Arrastre los puntos en la curva del ecualizador en lateral para cambiar la frecuencia y hacia arriba y abajo para cambiar la amplificación.
Solución de problemas Solución de problemas Antes de iniciar el procedimiento Cuando el funcionamiento de la unidad sea errático Pruebe a reiniciar la unidad Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fábrica) Solución de problemas Alimentación Audio Modos de escucha Vídeo Operación enlazada Tuner Función BLUETOOTH Función de red Dispositivo USB de almacenamiento Red LAN inalámbrica Función ZONE B Función multizona Mando a distancia Pantalla O
Antes de iniciar el procedimiento Solución de problemas El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Pruebe estas sencillas medidas tanto en la unidad como en el dispositivo conectado.
Solución de problemas Cuando el funcionamiento de la unidad sea errático Pruebe a reiniciar la unidad Reiniciar la unidad podría resolver el problema. Ajuste la unidad principal en el modo de espera y, tras esperar 5 segundos o más, mantenga pulsado el botón STANDBY/ON de la unidad principal durante al menos 5 segundos y después reinicie la unidad. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.
Solución de problemas Solución de problemas Alimentación Cuando se encienda la alimentación, aparecerá "AMP Diag Mode" en la pantalla de la unidad principal • Es posible que se haya accionado la función del circuito de protección.
Solución de problemas El televisor no emite sonido • Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición del terminal al cual está conectado el televisor. • Si el televisor no es compatible con la función ARC, junto con la conexión por HDMI, conecte el televisor y la unidad mediante un cable óptico digital. ( →p63) El reproductor conectado no emite sonido • Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición del conector al cual está conectado el reproductor.
Solución de problemas Se escuchan ruidos • Utilizar abrazaderas para unir cable de audio analógico, cables de alimentación, cables de altavoz, etc., puede deteriorar el rendimiento del audio. Evite unir los cables. • El cable de audio podría captar interferencias. Cambie la posición de los cables.
Solución de problemas Acerca de las señales DTS • En el caso de los medios que cambian de repente de DTS a PCM, la reproducción PCM podría no iniciarse de inmediato. En tal caso, detenga la reproducción en el lado del reproductor durante aproximadamente un mínimo de 3 segundos. A continuación, reanude la reproducción. La reproducción se realizará con total normalidad.
Solución de problemas Las imágenes parpadean • La resolución de salida del reproductor puede ser incompatible con la resolución del televisor. Si el reproductor está conectado a esta unidad con un cable HDMI, cambie la resolución de salida del reproductor. Esto también se puede solventar cambiando el modo de pantalla del televisor. El vídeo y el audio no están sincronizados • Dependiendo de la configuración del televisor y el entorno de conexión, el vídeo puede ir más lento que el audio.
Solución de problemas No se puede transmitir desde un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH (PC, smartphone, etc.) a esta unidad • Compruebe si la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnología BLUETOOTH está habilitada. ( →p161) No se puede conectar un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH (PC, smartphone, etc.) a esta unidad • Inicialice la información de emparejamiento y realice el emparejamiento de nuevo.
Solución de problemas El sonido se interrumpe • Es posible que haya algún problema con el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Compruebe la información en la página Web. La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH • La recepción de BLUETOOTH es deficiente. Acerque el dispositivo habilitado con BLUETOOTH a la unidad o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo habilitado con BLUETOOTH y esta unidad.
Solución de problemas Dispositivo USB de almacenamiento No se visualiza el dispositivo USB de almacenamiento • • • • • Compruebe que el dispositivo USB de almacenamiento o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de la unidad. Desconecte el dispositivo USB de almacenamiento de la unidad y, a continuación, vuelva a conectarlo. El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe alimentación del puerto USB no está garantizado.
Solución de problemas Función ZONE B No se puede emitir audio a ZONE B • Para transmitir audio a la ZONE B, ajuste el destino de salida del audio para "Audio" - "Zone B" en AV Adjust a "On (A+B)" o "On (B)" y también ajuste "Speaker" - "Configuration" - "Zone 2 Preout" en el menú de configuración del sistema en "Zone B".
Solución de problemas Otros La unidad emite sonidos extraños • En caso de haber conectado otro dispositivo a la misma toma de corriente que esta unidad, se pueden producir ruidos extraños debidos a la influencia del dispositivo. Si el problema se soluciona extrayendo el cable de alimentación del otro dispositivo, utilice tomas de corriente distintas para la unidad y el dispositivo.
Apéndice Apéndice Disposiciones de altavoces y modos de escucha que pueden seleccionarse Formatos de entrada y modos de escucha que pueden seleccionarse Efectos del modo de escucha Combinaciones de altavoces (Modelos norteamericanos) Combinaciones de altavoces (Modelos europeos, australianos y asiáticos) Especificaciones generales 189 192 196 201 203 204 188
Disposiciones de altavoces y modos de escucha que pueden seleccionarse Apéndice Consulte la siguiente tabla para ver los modos de escucha que pueden seleccionarse para cada disposición de altavoces. Modo de escucha Disposición de altavoces (canales) 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 DD (Dolby Audio - DD) (*1) (*1) (*1) (*2) (*2) DD+ (Dolby Audio - DD+) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) DTHD (Dolby Audio - TrueHD) (*1) (*1) (*1) (*1) (*2) (*1) (*2) 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.
Apéndice Modo de escucha Disposición de altavoces (canales) 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 DTS 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.
Apéndice Modo de escucha Disposición de altavoces (canales) 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 7.1 2.1.2 3.1.2 4.1.2 5.1.2 6.1.2 7.1.2 4.1.4 5.1.4 6.1.4 7.1.
Formatos de entrada y modos de escucha que pueden seleccionarse Puede seleccionar distintos modos de escucha, en función del formato de audio de la señal introducida. • El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier formato de audio. • Cuando se transmiten señales analógicas en el modo Pure Direct, el modo cambia a Analog Direct, que transmite las señales directamente al amplificador sin que estas pasen por el DSP (procesador digital de señal).
Apéndice Modo de escucha DTS (*2) Formato de entrada DTS 96/24 (*2) DTS Express (*2) DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution) (*2) DTS-HD Master (DTSHD Master Audio) (*2) ES Discrete ES Matrix (DTS-ES (DTS-ES DTS:X Discrete) Matrix) (*5) (*5) DTS Neural:X (*6) IMAX DTS (*10) IMAX IMAX Neural:X DTS:X (*10) (*10) Entrada de señal de 2 canales Analog / PCM Archivos de música / DSD (*1) DD / DD+ / DTHD DTS / DTS 96/24 / DTS Express / DTS-HD HR / DTS-HD MSTR Entrada de señal multicanal Multich PCM DSD (*1)
Apéndice Modo de escucha Formato de entrada PCM (Multich PCM) (*2) DSD (*2)(*12) Mono Classical / Unplugged / Ent.Show (Entertainment Ext.Stereo / F.S.
Apéndice (*1) No puede seleccionar ningún otro modo que no sea Pure Direct, Stereo, Ext.Stereo y Mono Music si la frecuencia de muestreo es 5,6/11,2 MHz. (*2) El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. (*3) Si la fuente de entrada es un disco Blu-ray y la disposición de altavoces es de 5.1 canales o menos, no se puede seleccionar DD+. En su lugar, se puede seleccionar el modo de escucha para DD.
Efectos del modo de escucha En orden alfabético Action Modo adecuado para películas con muchas escenas de acción. • Las calibraciones de los altavoces medidos con Dirac Live están deshabilitadas. AdvancedGame Modo adecuado para juegos. • Las calibraciones de los altavoces medidos con Dirac Live están deshabilitadas. Classical Adecuado para música clásica y opera. Este modo acentúa los canales envolventes para ampliar la imagen del sonido y simula la reverberación natural de un gran salón.
Apéndice DD (Dolby Audio - DD) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital. Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories, Inc., ampliamente adoptado para la producción de películas. Además es el formato de audio estándar del vídeo DVD y los discos Blu-ray. Se puede grabar un máximo de 5.
Apéndice Drama DTS Express Adecuado para los programas de televisión producidos en estudios de televisión. Este modo aumenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonido, para aportar nitidez a las voces y crear una imagen acústica realista. • Las calibraciones de los altavoces medidos con Dirac Live están deshabilitadas. Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS Express. DTS Express es un formato de audio opcional basado en los 5.
Apéndice DTS Neural:X Ent.Show (Entertainment Show) Este modo de escucha amplía los canales existentes para que la reproducción se adapte a la configuración de los altavoces conectados, mediante la ampliación de las señales de entrada de 2 canales o 5.1 canales a 5.1 canales o 7.1 canales, respectivamente. Adecuado para música rock o pop.
Apéndice El contenido IMAX Enhanced se remasteriza digitalmente para que el entorno doméstico proporcione imágenes más nítidas y un sonido más potente, tal y como pretendía el cineasta. Disponible en discos Blu-ray Ultra HD y servicios de streaming 4K, utiliza la tecnología de códec DTS:X integrada en dispositivos de entretenimiento doméstico certificados para ofrecer una experiencia exclusiva y totalmente inmersiva.
Apéndice Combinaciones de altavoces (Modelos norteamericanos) • Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia, con cualquier combinación. Canales de altavoz 2.1 ch 3.1 ch 4.1 ch 5.1 ch 6.1 ch (*1) 7.1 ch (*1) 2.1.2 ch (*2) 3.1.2 ch (*2) 4.1.2 ch (*2) 5.1.2 ch (*2) 6.1.2 ch (*1) 7.1.2 ch (*1) 4.1.4 ch (*1) 5.1.4 ch (*1) 6.1.4 ch (*1) 7.1.
Apéndice Acerca de HEIGHT 1/HEIGHT 2 Para conectar 2 juegos de altavoces de altura, la combinación de altavoces de altura se puede seleccionar de la siguiente forma.
Combinaciones de altavoces (Modelos europeos, australianos y asiáticos) Apéndice • Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia, con cualquier combinación. Canales de altavoz 2.1 ch 3.1 ch 4.1 ch 5.1 ch 6.1 ch (*1) 7.1 ch (*1) 2.1.2 ch (*2) 3.1.2 ch (*2) 4.1.2 ch (*2) 5.1.2 ch (*2) 6.1.2 ch (*1) 7.1.2 ch (*1) 4.1.4 ch (*1) 5.1.4 ch (*1) 6.1.4 ch (*1) 7.1.
Apéndice Especificaciones generales Sección del amplificador Modelos norteamericanos Modelos europeos Modelos australianos y asiáticos Potencia de salida nominal Con cargas de 8 ohmios, ambos canales activados, de 20-20.000 Hz; 120 vatios nominales por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,08% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a salida nominal.
Apéndice Sección de vídeo Modelos norteamericanos Resolución máxima compatible con vídeo de componente Rango de frecuencia de sintonización de FM 480i/576i (vídeo de componente) Modelos norteamericanos Modelos europeos 87,5 MHz - 107,9 MHz Modelos australianos y asiáticos 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS Sensibilidad de silencio 50 dB (FM MONO) Rango de frecuencia de sintonización de AM Modelos australianos y asiáticos 1 Vp-p/75 Ω (vídeo compuesto) 1 Vp-p/75 Ω (vídeo de componente Y) 0,7 Vp-p/75 Ω (víd
Apéndice HDMI Modelos norteamericanos Entrada Modelos europeos Modelos australianos y asiáticos 7 (Incluido 1 × Delantero) Salida 2 (MAIN, SUB/ZONE2) Entrada *1 HDMI Ver ancho de banda ALLM VRR (para juego) QMS (para película) FVA (para juego) QFT (para película) DSC Sin comprimir Comprimido (El TV requiere DSC) ARC / eARC *2 HDR10 (HDR10, BT.2020, HLG) HDR10+ HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6 2.1 40Gbps 2.1 40Gbps 2.1 40Gbps 2.1 24Gbps 2.1 24Gbps 2.
Apéndice Resoluciones de entrada Frecuencia de correspondientes cuadro 4K 24/25/30 Hz (3840x2160p) 4K SMPTE (4096x2160p) 48/50/60 Hz Espacio de color YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB YCbCr4:2:0 YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB 100/120 Hz 5K (5120x2160p) 8K (7680x4320p) YCbCr4:2:0 YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB 24/25/30 Hz YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB 48/50/60 Hz YCbCr4:2:0 YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB 24/25/30 Hz YCbCr4:2:0 YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB 48/50/60 Hz YCbCr4:2:0 YCbCr4:2:2 YCbCr4:4:4/RGB Profundidad de colo
Apéndice • La salida del conector HDMI OUT al televisor es de la misma resolución que la entrada. Si utiliza un televisor compatible con 4K, también podrá emitir señales de vídeo HDMI 1080p como 4K. Para que las funciones enlazadas funcionen correctamente, no supere el número de dispositivos conformes con el estándar CEC que pueden conectarse al conector HDMI, tal y como se muestra a continuación.
Apéndice Sección de USB Modelos norteamericanos USB Modelos europeos Modelos australianos y asiáticos 2 (Delantero: Ver.2.0, 5 V/0,5 A, Trasero: Ver.2.0, 5V/1 A) ¢ Dispositivo USB de almacenamiento ( →p114) Formatos de audio compatibles General Alimentación MP3 (.mp3) • MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3/44,1 kHz, 48 kHz/Entre 8 kbps y 320 kbps, y VBR WMA (.wma) • 44,1 kHz, 48 kHz/Entre 5 kbps y 320 kbps, y VBR • Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles. WAV (.
Apéndice Modo de espera (ALL ON) Equipos con modo de espera de funcionalidad HiNA, desconexión de red y modo de espera de red ON 1,7 W 1,8 W 2,7 W 2,8 W Este equipo cumple el Reglamento de la Comisión Europea (CE) n.º 1275/2008 como equipo con funcionalidad HiNA. Si no utiiza la función de red, configure el ajuste de en espera de red en Off. Puede reducir el consumo de energía en el modo en espera. 435 mm × 185 mm × 386 mm 17-1/8" × 7-5/16" × 15-3/16" Dimensiones (An × Al × Pr) Peso 13 kg (28,7 lbs.
Apéndice Salidas de audio Modelos norteamericanos Modelos europeos Modelos australianos y asiáticos PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HEIGHT 1 L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT 2 L/R o ZONE 3 L/R, 2 SUBWOOFER) ZONE B LINE OUT o ZONE 2 PRE/LINE OUT HEIGHT 2 PREOUT o ZONE 3 PRE/LINE OUT Analógica FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, HEIGHT 1 L/R, HEIGHT 2 L/R o SURROUND BACK L/R o ZONE 3 L/R, ZONE 2 L/R (Soportan conectores de banana) Salidas de altavoces Auriculares FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SN 29404025_ES © 2021 Onkyo Home Entertainment Corporation. All rights reserved. ©2021 Onkyo Home Entertainment Corporation, Tous droits de reproduction et de traduction réservés. https://pioneer-audiovisual.com/privacy/ "Pioneer", "ELITE" and "MCACC logo" are trademarks of Pioneer Corporation, and are used under license.