User manual

DEUTSCH
www.phoenixcontact.com
ESPAÑOL
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
Installation notes for electrical personnel
Instructions d’installation pour l’électricien
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
DE
EN
FR
ES
MNR 9025766 / 2009-10-02
Dok.-Nr.: 83058749 - 03© PHOENIX CONTACT 2009 10256503
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Art.-Nr./Order No./Référence/Código:
Multifunktionales Zeitrelais
Zeitrelais mit zwei einstellbaren Zeiten, galvanisch getrenntem Steuereingang und
Fernpotentiometeranschluss.
Funktionen
lp Taktend pausebeginnend
li Taktend impulsbeginnend
ER Einschalt- und rückfallverzögert mit Steuerkontakt
EWu Einschaltverzögert und einschaltwischend spannungsgesteuert
EWs Einschaltverzögert und einschaltwischend mit Steuerkontakt
WsWa Ein- und ausschaltwischend mit Steuerkontakt
Wt Impulsfolgeauswertung
Zeitbereiche
10 Zeitendbereiche: 50 ms bis 10 h
A
1
Y
1
1
5
Z
1
Y
2
Z
2
1
6
1
8
A
2
ETD-FL-2T-DTI
Timer
U
/t1
RE
L
10
TIME
2
.0
5
.4
1
.6
1
1
10
t2
2
5
2
6
2
8
TIM
E1
FUNCTION
l
i
Wt
E
R
E
W
u
E
W
a
W
s
W
a
l
p
.8
.2
.0
5
.4
1
.6
.8
.2
10
3
30
3
1
0
30
1
h
m
s
1
1
1
0
3
30
3
1
0
h
m
s
30
1
Caractéristiques techniques
Référence
Alimentation
Tension d'alimentation
Bornes (avec isolation galvanique)
Tolérance
Fréquence nominale
Puissance en régime nominal
Fonctions
Découpage : démarrage à sortie repos
Découpage : démarrage à sortie active
Temporis. à l'encl. + de la retombée, commande par contact
Temporis. à l'encl. + encl. à intervalles, commande par tension
Temporis. à l'encl. + encl. à intervalles, commande par contact
Enclenchement et retombée à intervalles, commande par contact
Evaluation du train d'impulsions
(Chien de garde, temporisation redéclenchable de la retombée)
Plages de temporisation
Plage finale de temps (plage de réglage)
Précision
Précision de base
(pour potentiomètre à distance 1 MΩ) de la déviation maximale
Précision de réglage
(pour potentiomètre à distance 1 MΩ) de la déviation maximale
Répétabilité
Action de la température
Contact de commande
Type de contact sans potentiel
Activation via bornes
Charge admise
Tension de commande max.
Courant de court-circuit max.
Longueur d'impuls. de commande (excepté fonction Wt)
(seulement fonction Wt)
Côté contact (output)
Type de contacts inverseur sans potentiel
Tension de référence selon CEI 60664-1
Puissance de commutation appareil juxtaposé (distance < 5 mm)
appareil non juxtaposé (distance > 5 mm)
Fusibles
Durée de vie mécanique (cycles)
Durée de vie électrique (cycles - charge ohmique)
Fréquence de commutation selon CEI 60947-5-1
max. (charge ohmique)
max. (charge ohmique)
Caractéristiques climatiques
Température ambiante service (CEI 60068-1/UL 508)
stockage
Humidité relative de l'air
Classe d'atmosphère selon CEI 60721-3-3
Degré de pollution selon EN 50178
Caractéristiques générales
Durée enclenchement
Temps de réarmement
Tension d'isolement assignée selon EN 50178
Catégorie de surtension selon EN 50178
Signalisation
Tension d'alimentation présente : LED verte U/t1
Affichage temps écoulé, t1 : LED verte U/t1
Affichage temps écoulé, t2 : LED verte t2
Position du relais de sortie : LED jaune
Boîtier plastique, auto-extinguible
Indice de protection
Montage sur profilé de 35 mm, selon EN 60715
Emplacement du montage indifférent
Dimensions (L / H / P)
Poids env.
Bornes protégées contre les contacts
Indice de protection
Couple de serrage max.
Section du conducteur avec/sans embout
sans embout
avec/sans embout
souple sans embout
Conformité / Homologations
UL, USA / Canada
Conformité à la directive CEM
Immunité selon
Emission selon
Conformité à la directive basse tension
Relais industriels temporisés selon
Datos técnicos
Código
Alimentación
Tensión de alimentación
Bornes de conexión (separados galvánicamente)
Tolerancia
Frecuencia nominal
Potencia nominal de servicio
Funciones
Función cíclica, empezando en pausa
Función cíclica, empezando en impulso
Con retardo de conexión y de apertura con contacto de mando
Con retardo de conexión e impulso al conectar mandado por ten-
Con retardo de conexión e impulso al conectar con contacto de
Impulso al conectar y al desconectar con contacto de mando
Evaluación de tren de impulsos
(Watchdog, retardo redisparable de apertura)
Gamas de tiempo
Gama final de tiempo (Gama de ajuste)
Precisión
Precisión básica
(para potenciómetro remoto 1MΩ) del valor final de escala
Precisión de ajuste
(para potenciómetro remoto 1MΩ) del valor final de escala
Precisión de repetición
Influencia de temperatura
Contacto de mando
Tipo de contacto sin potencial
Activación a través de bornes de conexión
Capacidad de carga
Tensión de mando máx.
Corriente de cortocircuito máx.
Longitud de impulso de mando (excepto función Wt)
(sólo función Wt)
Lado de contacto (salida)
Tipo de contacto contacto conmutado sin potencial
Tensión de dimensionamiento según IEC 60664-1
Potencia de conmutación módulo alineado (separación < 5 mm)
módulo no alineado (separación > 5 mm)
Protección por fusible
Vida útil mecánica operaciones
Vida útil eléctrica operaciones (carga resistiva)
Número de maniobras según IEC 60947-5-1
máx. (con carga resistiva)
máx. (con carga resistiva)
Datos climáticos
Temperatura ambiente servicio (IEC 60068-1/UL 508)
almacenamiento
Humedad relativa del aire
Clase de clima según IEC 60721-3-3
Grado de suciedad según EN 50178
Datos generales
Duración de conexión
Tiempo de recuperación
Tensión de aislamiento de dimensionamiento según EN 50178
Categoría de sobretensiones según EN 50178
Indicaciones
Tensión de alimentación presente: LED verde U/t1
Indicación del transcurso de tiempo t1: LED verde U/t1
Indicación del transcurso de tiempo t2: LED verde t2
Posición del relé de salida: LED amarillo
Carcasa plástico, autoextinguible
Grado de protección
Montaje sobre carril de 35 mm según EN 60715
Posición para el montaje discrecional
Dimensiones (A / A / P)
Peso aprox.
Bornes de conexión protegidos contra contactos casuales
Grado de protección
Par de apriete máx.
Sección de conductor con/sin puntera
sin puntera
con/sin puntera
flexible sin puntera
Conformidad / Homologaciones
UL, EE.UU. / Canadá
Conformidad con la directriva CEM
Resistencia a interferencias según
Resistencia de perturbaciones según
Conformidad con la directriva de baja tensión
Relés de temporización industriales según
Technical data
Order No.
Power supply
Supply voltage
Connecting terminal blocks (electrically isolated)
Tolerance
Nominal frequency
Nominal operational power
Functions
Switched-mode beginning with the pause
Switched-mode beginning with the pulse
With switch-on and release delay with control contact
With switch-on delay + passing make contact, voltage controlled
With switch-on delay + passing make contact with control contact
With switch-on delay + passing break contact with control contact
Pulse sequence evaluation
(Watchdog, retriggerable release delay)
Time ranges
Time end range (setting range)
Accuracy
Basic accuracy
(with 1 MΩ remote potentiometer) of scale end value
Setting accuracy
(with 1 MΩ remote potentiometer) of scale end value
Repeat accuracy
Temperature influence
Control contact
Contact type floating
Activated via connecting terminal blocks
Load capacity
Control voltage max.
Short circuit current max.
Control pulse length (except for function Wt)
(only function Wt)
Contact side (output)
Contact type floating PDT
Rated voltage in acc. with IEC 60664-1
Switching capacity device mounted in row (spacing < 5 mm)
device not mounted in row (spacing > 5 mm)
Fusing
Mechanical service life cycles
Electrical service life cycles (ohmic load)
Switching rate in acc. with IEC 60947-5-1
max. (with ohmic load)
max. (with ohmic load)
Climatic data
Ambient temperature operation (IEC 60068-1/UL 508)
storage
Relative humidity
Climatic class in acc. with IEC 60721-3-3
Contamination class in acc. with EN 50178
General data
Duty cycle
Recovery time
Rated insulation voltage in acc. with EN 50178
Surge voltage category in acc. with EN 50178
Indicators
Supply voltage applied: green LED U/t1
Display of time sequence t1: green LED U/t1
Display of time sequence t2: green LED t2
Position of output relay: yellow LED
Housing plastic, self-extinguishing
Degree of protection
Mounting on 35 mm DIN rails in acc. with EN 60715
Installation position as desired
Dimensions (W / H / D)
Weight approx.
Connecting terminal blocks touch-proof
Degree of protection
Torque max.
Conductor cross section with/without ferrule
without ferrule
with/without ferrule
flexible without ferrule
Conformity / approvals
UL, USA / Kanada
Conformance with EMC directive
Immunity to interference according to
Noise emission according to
Conformance with low voltage directive
Industrial timer relays according to
Multifunctional timer relay
Timer relay with two settable times, electrically isolated control input and remote potentiometer
connection.
Functions
lp Switched-mode beginning with the pause
li Switched-mode beginning with the pulse
ER With switch-on and release delay with control contact
EWu With switch-on delay and passing make contact, voltage controlled
EWs With switch-on delay and passing make contact with control contact
WsWa With switch-on delay and passing break contact with control contact
Wt Pulse sequence evaluation
Time ranges
10 time end ranges: 50 ms to 10 h
Relais temporisé multifonctions
Relais temporisé à deux temps réglables, entrée de commande isolée galvaniquement et
raccordement de potentiomètre à distance.
Fonctions
lp Découpage : démarrage à sortie repos
li Découpage : démarrage à sortie active
ER Temporisation à l'enclenchement et de la retombée, commande par contact
EWu Temporis. à l'enclenchement et enclenchement à intervalles, commande par tension
EWs Temporis. à l'enclenchement et enclenchement à intervalles, commande par contact
WsWa Enclenchement et retombée à intervalles, commande par contact
Wt Evaluation du train d'impulsions
Plages de temporisation
10 plages finales de temps : 50 ms à 10 h
Relé de temporización multifuncional
Relé de temporización con dos tiempos ajustables, entrada de mando con separación galvánica y
conexión de potenciómetro remoto.
Funciones
Ip Función cíclica, empezando en pausa
Ii Función cíclica, empezando en impulso
ER Con retardo de conexión y de apertura con contacto de mando
EWu Con retardo de conexión e impulso al conectar mandado por tensión
EWs Con retardo de conexión e impulso al conectar con contacto de mando
WsWa Impulso al conectar y al desconectar con contacto de mando
Wt Evaluación de tren de impulsos
Gamas de tiempo
10 Gamas finales de tiempo: 50 ms hasta 10 h
Blockschaltbild / Block diagram/ Diagramme schématique / Esquema de conjunto
A1
t
A2
Y1 16 2618 28Y2
Z1
15
25
U = 24...240 V AC/DC
Technische Daten ETD-FL-2T-DTI
Artikel Nr. 2866187
Versorgung
Versorgungsspannung 24 … 240 V AC / DC
Anschlussklemmen (galvanisch getrennt) A1 - A2
Toleranz -15 %...+10 % AC / -20 %...+25 % DC
Nennfrequenz 48...400 Hz
Nennbetriebsleistung 2,5 VA (1 W)
Funktionen
Taktend pausebeginnend lp
Taktend impulsbeginnend li
Einschalt- und Rückfallverzögert mit Steuerkontakt ER
Einschaltverzögert und Einschaltwischend spannungsgesteuert EWu
Einschaltverzögert und Einschaltwischend mit Steuerkontakt EWs
Einschalt- und Ausschaltwischend mit Steuerkontakt WsWa
Impulsfolgeauswertung
(Watchdog, retriggerbare Rückfallverzögerung)
Wt
Zeitbereiche
Zeitendbereich (Einstellbereich) 1 s (50 ms...1 s) 3 s (150 ms...3 s)
10 s (500 ms...10 s) 30 s (1500 ms...30 s)
1 min. (3 s...1 min.) 3 min. (9 s...3 min.)
10 min. (30 s...10 min.) 30 min. (90 s...30 min.)
1 h (3 min....1 h) 10 h (30 min....10 h)
Genauigkeit
Grundgenauigkeit
(bei 1MΩ-Fernpotentiometer) vom Skalenendwert ± 1 %
Einstellgenauigkeit
(bei 1MΩ-Fernpotentiometer) vom Skalenendwert 5 %
Wiederholgenauigkeit 0,5 % / ± 5 ms
Temperatureinfluss 0,01 %/K
Steuerkontakt
Kontaktausführung potenzialfrei
Aktivierung über Anschlussklemmen Y1 - Y2
Belastbar nein / no / non
Steuerspannung max. 5 V
Kurzschlussstrom max. 1 mA
Steuerimpulslänge (außer Funktion Wt) > 50 ms
(nur Funktion Wt) > 7 ms
Kontaktseite (Output)
Kontaktausführung potenzialfreier Wechsler 2x
Bemessungsspannung nach IEC 60664-1 250 V AC
Schaltleistung Gerät angereiht (Abstand < 5 mm)
Gerät nicht angereiht (Abstand > 5 mm)
750 VA (3 A/250 V AC)
1250 VA (5 A/250 V AC)
Absicherung 5 A flink / fast / rapide / rápido
Mechanische Lebensdauer Schaltspiele 20 x 10
6
Elektrische Lebensdauer Schaltspiele (ohmsche Last) 2 x 10
5
(1000 VA)
Schalthäufigkeit nach IEC 60947-5-1
max. (bei ohmscher Last)
max. (bei ohmscher Last)
60/min. ( 100 VA)
6/min. (1000 VA)
Klimatische Daten
Umgebungstemperatur Betrieb (IEC 60068-1/UL 508)
Lagerung
-25 °C … + 55 °C / -25 °C … +40 °C
-25 °C … +70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 15 % … 85 %
Klimaklasse nach IEC 60721-3-3 3K3
Verschmutzungsgrad EN 50178 2
Allgemeine Daten
Einschaltdauer 100 %
Wiederbereitschaftszeit 500 ms
Bemessungsisolationsspannung nach EN 50178 300 V
Überspannungskategorie nach EN 50178
III, Basisisolierung / basic isolation /
Isolation de base / aislamiento básico
Anzeigen
Versorgungsspannung liegt an:: grüne LED U/t1 ON
Anzeige des Zeitablaufes t1: grüne LED U/t1 blinkt / flashes / clignote / parpadea
Anzeige des Zeitablaufes t2: grüne LED t2 blinkt / flashes / clignote / parpadea
Stellung des Ausgangsrelais: gelbe LED ON / OFF
Gehäuse Kunststoff, selbstverlöschend
Schutzart IP40
Montage auf 35 mm-Tragschiene nach EN 60715
Einbaulage beliebig
Abmessungen (B / H / T) (22,5 / 90 / 113) mm
Gewicht ca. 0,16 kg
Anschlussklemmen berührungssicher
Schutzart IP20
Anzugdrehmoment max. 1 Nm
Leiterquerschnitt mit/ohne Aderendhülse
ohne Aderendhülse
mit/ohne Aderendhülse
flexibel ohne Aderendhülse
1 x 0,5 … 2,5 mm
2
1 x 4 mm
2
2 x 0,5 … 1,5 mm
2
2 x 2,5 mm
2
Konformität / Zulassungen c
UL, USA / Kanada UL/C-UL Listed UL 508
Konformität zur EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Störfestigkeit nach EN 61000-6-2
Störabstrahlung nach EN 61000-6-4
Konformität zur Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Industrielle Zeitrelais nach EN 61812-1/A11
ETD-FL-2T-DTI 2866187

Summary of content (2 pages)