User manual

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
PL Dokumentacja techniczno-ruchowa dla elektromontera
(oryginalna instrukcja uzytkowania)
CS Návod k obsluze pro elektroinstalatéry
(originální návod k používání)
HU Használati utasítás a villanyszerelők számára
(eredeti használati utasítás)
TR Elektrik personeli için kullanım talimatları
(orijinal isletme talimati)
2015-03-09
© PHOENIX CONTACT 2015
Przekaźnik bezpieczeństwa
1. Treść deklaracji zgodności „WE”
Producent: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Niemcy
Powyżej opisany produkt jest zgodny z istotnymi wymogami następującej
dyrektywy (dyrektyw) i dyrektywami je zmieniającymi:
Do oceny zgodności posłużono się następującymi właściwymi normami:
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
EN50178:1997; EN60079-0:2012+A11:2013; EN60079-15:2010
Deklaracja zaświadcza zgodność z istotnymi wymogami wymienionej dyrektywy,
nie zawiera jednak obietnicy właściwości.
Wystawa: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Wskazówki bezpieczeństwa:
•Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa elektrotechniki i SEP!
Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących bezpieczeństwa może
skutkować śmiercią, ciężkimi obrażeniami ciała lub wysokimi szkodami
materialnymi!
Do uruchamiania, montażu, zmiany i doposażenia upoważniony jest
jedynie wykwalifikowany elektryk!
Zastosowanie w zamkniętej szafie rozdzielczej wg IP54!
•Przed rozpoczęciem prac należy wyłączyć napięcie!
Podczas pracy części elektrycznych aparatów łączeniowych znajdują się
pod niebezpiecznym napięciem!
Podczas pracy elektrycznych urządzeń ochronnych nie wolno
zdejmować pokrywy ochronnej!
•Po wystąpieniu pierwszego błędu należy koniecznie wymienić
urządzenie!
•Naprawy urządzenia może wykonywać jedynie producent i tylko on może
otwierać obudowę.
W przypadku wykrycia przez nadrzędny sterownik usterki należy przyjąć,
że funkcja bezpieczeństwa nie może już być wykonywana.
Usunięcie usterki nastąpić musi przed upływem 72godzin lub czasu
bezpieczeństwa procesu, o ile zastosowanie tego wymaga.
•Zachować instrukcję obsługi!
2.1 Instalacja w strefie 2
Urządzenie kategorii 3 przystosowane jest do instalacji w obszarach
zagrożonych wybuchem strefy 2. Spełnia ono wymagania norm EN60079-
0:2012 +A11:2013 (IEC60079-0:2011wyd.6.) oraz EN60079-15:2010
(IEC60079-15:2010wyd.4.).
Urządzenie należy instalować w obudowie (skrzynka rozdzielcza lub
rozdzielnica) spełniającej wymogi norm EN60079-15:2010 (IEC60079-
15:2010wyd.4.) i posiadającej stopień ochrony co najmniej IP54 (EN/
IEC60529).
Urządzenie eksploatować można wyłącznie w otoczeniu o stopniu
zanieczyszczenia nie wyższym niż 2 wg normy EN/IEC60664-1.
Podczas instalacji i przyłączania obwodów zasilających i sygnałowych należy
przestrzegać wymogów normy EN/IEC60079-14.
Do obwodów prądowych strefy 2 można podłączać tylko takie urządzenia, które
nadają się do eksploatacji w strefie Ex 2 oraz w warunkach panujących w
miejscu zastosowania.
Urządzenie przyłączać należy do obwodów zasilających, w których napięcie nie
może przekroczyć 140% wartości napięcia znamionowego w wyniku zakłóceń
przejściowych.
Nie przyłączać kabli/przewodów w obszarach zagrożonym wybuchem ani nie
rozłączać w nich żadnych złączy będących pod napięciem.
Urządzenie które jest uszkodzone, niewłaściwie obciążone, będzie
przechowywane lub wykazuje niewłaściwe działanie, należy usunąć z obszaru
zagrożonego wybuchem.
2.2 Obszary zagrożone wybuchem pyłów
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Przekaźniki do bezpiecznego sprzężenia cyfrowych sygnałów wyjściowych.
Za pomocą tego modułu można bezpiecznie przerwać obwody prądowe.
4. Cechy produktu
2 tory zwolnienia blokady bez opóźnienia
–1 cyfrowe wyjście sygnalizacyjne
Zintegrowany filtr pulsu testowego
Aktywne sygnalizowanie uszkodzeń poprzez A1
–Urządzenie samonadzorujące z wewnętrzną blokadą
5. Wskazówki dotyczące przyłączania
Schemat blokowy ()
Przypisanie zacisku złącza ( - )
Opis wyrobu: numer artykułu:
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SC 2700588
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SP 2700589
2004/108/WE Dyrektywa EMC (kompatybilność elektromagnetyczna)
2006/95/WE Dyrektywa niskiego napięcia (DNN)
94/9/WE Dyrektywa ATEX
Zalecamy sprawdzenie aktualności posiadanej dokumentacji. Jest ona
również dostępna w Internecie, pod adresem ?phoenixcontact.net/
products.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko wybuchu
Urządzenie nie jest przewidziane do zastosowania w obszarach
zagrożonych wybuchem pyłów.
Przy obciążeniach indukcyjnych należy zatroszczyć się o działający układ
zabezpieczający. Należy wykonać je równolegle do obciążenia a nie do
styku łączeniowego.
Przy eksploatacji modułów przekaźnikowych użytkownik musi uwzględnić
konieczność spełnienia po stronie styków wymagań odnośnie emisji
zakłóceń dla elektronicznych i elektrycznych środków eksploatacyjnych
(EN/IEC61000-6-4) i w razie potrzeby podjąć odpowiednie kroki.
Należy używać wyłącznie zasilacze z bezpieczną separacją z napięciem
SELV/PELV zgodnym z EN 50178/VDE 0160 (SELV/PELV).
Należy unikaćł magnetycznych o mocy >30A/m w pobliżu urządzenia.
Güvenlik rölesi
1. AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
Üretici: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Germany
Yukarıda belirtilen ürün aşağıdaki yönetmelik(ler) ve bunların geliştirilmişleri
içinden en önemlileriyle uyumludur:
Uyumluluğu değerlendirmek için aşağıdaki standartlara bakılır:
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
EN50178:1997; EN60079-0:2012+A11:2013; EN60079-15:2010
Deklarasyon belirtilen direktif(ler)in anahtar gereksinimlerine uyumunu onaylar
ancak hiçbir karakteristiği taahhüt etmez.
Sunan: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Güvenlik Talimatları:
Lütfen elektrik mühendisliği güvenlik yönetmeliklerine, endüstriyel
güvenlik ve yükümlülüklerine uyun.
Bu güvenlik yönetmeliklerini ihlal etmek ölüme, ciddi personel
yaralanmalarına veya ekipman hasarına sebep olabilir!
Devreye alma, montaj, değiştirmeler ve yükseltmeler sadece yetkin
elektrik mühendisi tarafından yapılmalıdır!
•IP54 kapalı bir kontrol panosunda çalışma!
•Cihaz üzerinde çalışmadan önce gücü kesin!
•Çalışma sırasında elektrik anahtarlama cihazlarının parçaları üzerlerinde
tehlikeli gerilimler taşır!
•Çalışma sırasında koruma kapakları elektrik şalterinden sökülmemelidir!
•Arıza durumunda cihazı derhal değiştirin!
Cihaz onarımları, özellikle muhafazanın açılması sadece üretici
tarafından yapılmalıdır.
Bir üst seviyedeki kontrolör bir hata tespit ettiğinde, emniyet işlevinin
artık yerine getirilemeyeceği varsayılır.
Hata 72saat içerisinde veya uygulama tarafından talep edildiğinde
proses güvenlik zamanı içerisinde giderilmelidir.
İşletme talimatlarını güvenli bir yerde saklayın!
2.1 Zone 2'de montaj
Kategori 3 cihazı muhtemel patlayıcı alandaki Zone 2'ye monte edilebilir.
EN60079-0:2012+A11:2013 (IEC60079-0:20116thED.) ve EN60079-
15:2010 (IEC60079-15:20104thED.) gereksinimlerine uygundur.
Bu cihaz EN60079-15:2010 (IEC60079-15:20104th ED.) gereksinimlerine
uygun ve koruma sınıfı en az IP54 (EN/IEC60529) olan bir muhafazaya
(kontrolör veya dağıtım kutusu).
Cihaz EN/IEC60664-1'de tanımlanan kirlenme derecesi2'nin üzerinde olan
ortamlarda kullanılmamalıdır.
Besleme ve sinyal devrelerini takıp bağlarken EN/IEC60079-14 gereksinimleri
yerine getirilmelidir.
Ex zone kısmına yalnızca Ex zone 2'de çalışmak için tasarlanmış ve montaj
konumundaki koşullara uygun olan cihazlar bağlanabilir.
Cihaz nominal gerilimin geçici bozuklukların sebep olduğu %140 değerini
geçmeyen besleme devrelerine bağlanmalıdır.
Hiçbir canlı kablonun bağlantısını patlama riskli bölge içinde yapmayın.
Cihaz hasar gördüğünde, aşırı yüklendiğinde, uygun olmayan şekilde muhafaza
edildiğinde veya hatalı çalıştığında kapatılmalı ve derhal Ex alandan
çıkarılmalıdır.
2.2 Patlama tehlikesi olan tozlu bölge
3. Planlanan Kullanım
Dijital çıkış sinyallerinin güvenli bağlantısı için röle.
Bu modülü kullanarak devreler güvenli şekilde kesilir.
4. Ürün özellikleri
Gecikmesiz 2 kumanda devresi
1 dijital sinyal çıkışı
–Tümleşik test sinyali filtresi
A1 üzerinden aktif hata onayı
Cihaz dahili kilidi ile kendinden-ayarlama
5. Bağlantı talimatları
Blok diyagram ()
–Bağlantı noktası ataması ( - )
Ürün tanımlaması:Sipariş No.:
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SC 2700588
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SP 2700589
2004/108/EC Elektromanyetik Uyum Direktifi (EMC)
2006/95/EC Alçak Gerilim Yönetmeliği
94/9/EC Ex Direktifi (ATEX)
Daima geçerli dokümantasyonu kullandığınızdan emin olunuz. Bu
dokümantasyon phoenixcontact.net/products adresinde bulunabilir.
UYARI: Patlama riski
Cihaz patlama riskli ortamlarda kullanılmamalıdır.
Endüktif yükler için uygun ve etkin koruma devreleri sağlanır. Bu yüke
paralel olmalı, anahtar kontağına paralel olmamalıdır.
Röle modüllerini kullanırken operatör kontak tarafında elektrik ve elektronik
ekipmanların parazit emisyon gereksinimlerine (EN/IEC61000-6-4)
uymalıdır ve gerekirse ilgili önlemleri almalıdır.
Yalnızca EN 50178/VDE 0160 (SELV/PELV) standardına uygun güvenli
yalıtıma ve SELV/PELV'ye sahip güç kaynağı üniteleri kullanın.
Cihazın çevresinde manyetik alan şiddeti 30A/m üzerinde olan manyetik
alanlardan kaçının.
Biztonsági relék
1. Az EU megfelelősségi nyilatkozat tartalma
Gyártó: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Németország
Az előzőleg megnevezett termék megfelel a következő irányelv(ek) és azok
módosítási irányelvei lényeges követelményeinek:
A megegyezés meghatározásához a következő vonatkozó szabványokat
alkalmazták:
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
EN50178:1997; EN60079-0:2012+A11:2013; EN60079-15:2010
Jelen nyilatkozat igazolja a nevezett irányelv(ek) lényeges követelményeivel való
megegyezést, azonban nem biztosítja a tulajdonságok meglétét.
Kibocsátó: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Biztonsági tudnivalók:
Ügyeljen az elektrotechnikai és a szakmai szövetség által kibocsátott
biztonsági előírásokra!
•A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása halálhoz, súlyos testi
sérülésekhez, vagy jelentős anyagi károkhoz vezethet!
Az üzembe helyezést, a szerelést, a módosítást és az utólagos
felszerelést csak villamos szakember végezheti!
Üzemelés zárt IP54 kapcsolószekrényben!
A készüléket a munkálatok megkezdése előtt feszültségmentesítse!
Üzemelés közben az elektromos kapcsolókészülékek részei veszélyes
feszültség alatt állnak!
•A védőfedelek a villamos kapcsolóberendezések üzemelése közben nem
távolíthatók el!
A készüléket az első hibát követően mindenképpen ki kell cserélni!
A készüléken javításokat - különös tekintettel a tokozat megnyitására -
csak a gyártó végezhet.
Egy a fölérendelt vezérlés által észlelt hiba esetén abból kell kiindulni,
hogy a biztonsági funkció már nem hajtható végre.
A hibát 72órán belül vagy a folyamatbiztonsági időn belül el kell hárítani,
amennyiben az alkalmazás ezt megköveteli.
Őrizze meg a használati utasítást!
2.1 2-es zónában történő felszerelés
A 3. kategóriájú készülék a 2. zóna robbanásveszélyes területére telepíthető.
Megfelel az EN60079-0:2012+A11:2013 (IEC60079-0:2011,6.kiadás.) és
EN60079-15:2010 (IEC60079-15:2010,4.kiadás.) szabványok
követelményeinek.
A készüléket egy készülékházba (kapcsolószekrénybe vagy elosztódobozba)
kell beszerelni, hogy megfeleljen az EN60079-15:2010 (IEC60079-15:2010,4.
kiadás) szabványnak és legalább az IP54 védettségnek (EN/IEC60529).
A készülék egy olyan környezetben használható, mely legalább a 2.
szennyeződési fokot eléri az EN/IEC60664-1 szabványnak megfelelően.
Vegye figyelembe a táp- és jeláramkör beszerelésénél és csatlakoztatásánál az
EN/IEC60079-14 szabvány követelményeit.
A 2-es zóna áramköreire csak olyan készülékek csatlakoztathatók, amelyek 2-
es EX-területen működtethetők és az alkalmazás helyén fennálló egyéb
feltételekre is alkalmasak.
A készüléket olyan tápáramkörre kell csatlakoztatni, melynek névleges
feszültségét tranziens zavar esetén nem lehet 140%-kal túllépni.
A robbanásveszélyes területen belül ne csatlakoztasson kábeleket/
vezetékeket, és ne is szakítson meg ott csatlakozást, ha az feszültség alatt van.
A készüléket azonnal üzemen kívül kell helyezni és az Ex-területről eltávolítani,
amennyiben az sérült, szakszerűtlen terhelésnek vagy tárolásnak lett kitéve ill.
amennyiben üzemzavar lépne fel.
2.2 Porrobbanásveszélyes területek
3. Rendeltetésszerű alkalmazás
Relék a digitális kimeneti jelek biztonságos csatolásához.
A modul segítségével az áramkörök biztonságtechnikai célzattal megszakíthatók.
4. Terméktulajdonságok
2 nem késleltetett engedélyező áramkör
1 digitális jelzőkimenet
Beépített tesztimpulzus-szűrő
Aktív hibavisszajelzés az A1-en keresztül
Önellenőrzés a készüléken belüli reteszeléssel
5. Csatlakozási tudnivalók
Blokkvázlat ()
Kapocspont-kiosztás ( - )
Termékjelölés: cikkszám:
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SC 2700588
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SP 2700589
2004/108/EK EMC irányelv (elektromágneses összeférhetőség)
2006/95/EK Kisfeszültségű irányelv
94/9/EK Ex irányelv (ATEX)
Győződjön meg arról, hogy mindig az érvényben lévő dokumentációt
használja. Ez az interneten a phoenixcontact.net/products címen érhető el.
FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély
A készülék nem alkalmas porrobbanásveszélyes légkörben történő
használatra.
Az induktív terheléseken megfelelő és hatékony védőkapcsolást kell
létrehozni. Ezt a terheléssel párhuzamosan, és nem a kapcsolóérintkezővel
párhuzamosan kell kivitelezni.
Relék működése közben, a felhasználónak kell biztosítania azokat a
követelményeket, amelyeket az EN/IEC61000-6-4-es szabvány az
érintkezőoldalon a kapcsoláskor fellépő zavarjel-kibocsátással szemben
támaszt, és adott esteben megfelelő védelmet kell alkalmazni.
Kizárólag biztonsági leválasztású tápegységeket használjon SELV/PELV-
feszültséggel az EN 50178 / VDE0160 (SELV/PELV) szerint.
A készülék közelében kerülje a >30A/m mágneses térerővel rendelkező
mágneses tereket.
Bezpečnostní relé
1. Obsah EU Prohlášení o shodě
Výrobce: PHOENIX CONTACT GmbH & Co.KG,
Flachsmarktstr.8, 32825 Blomberg, Germany
Výše označený výrobek je v souladu s podstatnými požadavky následujících
směrnic a změn těchto směrnic:
Pro posouzení souladu byly vzaty v úvahu následující příslušné normy:
EN 61000-6-2:2005+AC:2005; EN61000-6-4:2007+A1:2011
EN50178:1997; EN60079-0:2012+A11:2013; EN60079-15:2010
Toto prohlášení potvrzuje shodu s podstatnými požadavky uvedených směrnic,
neobsahuje však žádné prohlášení o vlastnostech.
Vydavatel: Martin Müller, Head of Business Unit ION
2. Bezpečnostní upozornění:
•Důsledně respektujte bezpečnostní předpisy a standardy v oboru
elektrotechniky!
•Nerespektování bezpečnostních předpisů může mít za následek smrt,
těžké ublížení na zdraví nebo vysoké hmotné škody!
Uvedení do provozu, montáž, změnu a dodatečné vybavení smí provádět
pouze elektrotechnický odborník!
Provoz v uzavřeném rozvaděči podle IP54!
•Zapojujte přístroj před začátkem prací, bez napětí!
•Během provozu jsou části elektrického spínacího zařízení pod
nebezpečným napětím!
Ochranné kryty nesmí být během provozu z elektrických spínacích
přístrojů odstraňovány!
•Vyměňte přístroj bezpodmínečně po první chybě!
•Opravy přístroje, zvláště otevření pouzdra, smí provádět pouze výrobce.
•Pokud nadřazený systém ovládání rozpozná chybu, je třeba
předpokládat, že provedení bezpečnostní funkce již není možné.
Chyba musí být odstraněna do 72hodin nebo do vypršení doby
bezpečnosti procesu, pokud to aplikace vyžaduje.
Uschovejte návod k obsluze!
2.1 Instalace vzóně2
Zařízení kategorie3 je vhodné kinstalaci vprostředí snebezpečím výbuchu
(zóna2). Splňuje požadavky norem ČSN EN60079-0:2012+A11:2013
(IEC60079-0:2011,6.vyd.) aČSN EN60079-15:2010 (IEC60079-
15:2010,4.vyd.).
Zařízení musí být vestavěno do pouzdra (ovládací nebo rozvodné skříně)
splňujícího požadavky normy ČSN EN60079-15:2010 (IEC60079-
15:2010,4.vyd.) astupně krytí min. IP54 (ČSN EN/IEC60529).
Zařízení smí být použito vprostředí smaximálním stupněm znečištění 2 podle
ČSN EN/IEC60664-1.
Při instalaci apřipojování napájecích asignálních obvodů se řiďte požadavky
normy ČSN EN/IEC60079-14.
Kproudovým obvodům vzóně2 smějí být připojeny pouze přístroje vhodné pro
provoz voblastech ohrožených výbuchem (zóna2) avpodmínkách místa
použití.
Zařízení musí být připojeno knapájecím proudovým okruhům, jejichž jmenovité
napětí nemůže být vdůsledku přechodných poruch překročeno o140%.
Nepřipojujte žádné kabely/vedení uvnitř prostředí s nebezpečím výbuchu a ani
tam nerozpojujte žádná spojení, pokud jsou pod napětím.
Přístroj je třeba uvést mimo provoz aihned odstranit zoblasti snebezpečím
výbuchu, je-li poškozený, byl-li nepřiměřeně zatížen nebo uložen resp.
vykazuje-li chybné funkce.
2.2 Oblasti ohrožené výbuchem prachu
3. Použití dle určení
Relé pro bezpečné spojení digitálních výstupních signálů.
Pomocí tohoto modulu jsou proudové obvody přerušovány bezpečnostně.
4. Vlastnosti výrobku
2 trasy povolovací nezpoždě
–1digitální výstup hlášení
Integrovaný testovací impulzový filtr
–Aktivní zpětná vazba ochybách přes A1
Samokontrola svnitřním blokováním
5. Pokyny pro připojení
Blokové schéma ()
Rozložení svorkových bodů ( - )
Označení výrobku: číslo výrobku:
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SC 2700588
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SP 2700589
2004/108/EG Směrnice EMC (Elektromagnetická slučitelnost)
2006/95/EG Směrnice o nízkém napě
94/9/ES Směrnice Ex (ATEX)
Přesvědčte se, že vždy pracujete splatnou dokumentací. Tato
dokumentace je k dispozici na internetové stránce phoenixcontact.net/
products.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí výbuchu
Přístroj není určen kpoužití vprašných atmosférách snebezpečím
výbuchu.
Na induktivních zatěžích je třeba provést vhodný a účinný ochranný obvod.
Ten je třeba provést paralelně k zatěži, nikoliv paralelně ke spínacímu
kontaktu.
Při provozu reléových konstrukčních skupin musí provozovatel na straně
kontaktu dbát na dodržování požadavků na rušivé vyzařování pro elektrické
a elektronické provozní prostředky (EN/IEC61000-6-4) a příp. provést
příslušná opatření.
Používejte pouze síťové adaptéry sbezpečným oddělením snapětím
SELV/PELV dle ČSN EN 50178 / VDE 0160 (SELV/PELV).
Nedovolte přítomnost magnetických polí ointenzitě >30A/m vblízkosti
zařízení.
POLSKIČEŠTINAMAGYARTÜRKÇE
MNR 9065292 - 01
PNR 106375 - 01 DNR 83151920 - 01
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SC 2700588
PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SP 2700589
PSR-...
Ord.-No.: xx xx xxx
F
l
a
c
h
s
m
a
r
k
t
s
t
r
a
s
s
e
8
Phoenix Sa
f
ety
R
elays
P
H
O
E
N
IX
C
O
N
T
ACT
G
m
b
H
&
C
O
.
K
G
3
2
8
2
5
B
lo
m
b
e
r
g
,
G
e
r
m
a
n
y
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
PSR-...
PWR
PSR-...
Ord.-No.: xx xx xxx
F
l
a
c
h
s
m
a
r
k
ts
t
r
a
s
s
e
8
Phoe
nix Saf
ety Re
la
ys
P
H
O
E
N
I
X
C
O
N
T
A
C
T
G
m
b
H
&
C
O
.
K
G
3
2
8
2
5
B
l
o
m
b
e
r
g
,
G
e
r
m
a
n
y
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
PSR-...
PWR
8 mm
AWG 24-16
0,2-1,5 mm
2
PSR-...-SP
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
7 mm
AWG 24-12
0,2-2,5 mm
2
PSR-...-SC
UL note
Use copper wires
rated 60°C/75°C.
M1
A1
A2
A1' Y1
Y2
23
24
13
14
PWR
24V DC
PSR-PC40
ERR
K1
K2
DGN
K1/2
X1
Pin
1.1
4.2
3.1
6.2
1.2
3.2
2.1
5.2
5.1
2.2
6.1
4.1
Pin assignment
M1
14
A1
Y2
A1'
A2
13
Y1
24
23
Y2
Y1
Label
Enabling current path (NO contact, floating)
Enabling current path (NO contact, floating)
24 V - Start circuit output
24 V - Start circuit input
Terminal
X2
X3
X4
X5
X6
24 V - Relay control input with error acknowledgment
0 V - GND
Enabling current path (NO contact, floating)
Enabling current path (NO contact, floating)
24 V - Digital alarm output (PNP)
24 V - Relay control input without error acknowledgment
24 V - Start circuit output (optional)
24 V - Start circuit input (optional)
TÜV Nord Cert GmbH (NB 0044)
Langemarcktstr. 20
D-45141 Essen
EC-Type-Examination
No. 44 205 13 7552 04

Summary of content (2 pages)