User manual

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9046090 / 2010-11-04
www.phoenixcontact.com
ENGLISH DEUTSCH
Einbauanleitung für den Elektroinstallateur
Installation instructions for the electrician
DE
EN
Art.-Nr./ Order No.:
Dok.-Nr.: 83092298 - 03© PHOENIX CONTACT 2010 10417903
97 96 95
MAN RES AUT E
Us R L
T
T
ELR W3- 24DC/500AC-2I-BR
Ord.-No.: 22 971 09
Solid-state reversing contactor / Halbleiter - Wendeschütz
www.interface.phoenixcontact.com
32825 Blomberg, Germany
Input:
2
4
V
D
C
Output:
4
2
-5
0
0
V
A
C
/2
,4
A
1
/L
1
3
/L
2
5
/L
3
2
/T
1
4
/T
2
6
/T
3
R
e
s
e
t
R
e
s
e
t
A
u
to
r
e
s
e
t
R
e
s
e
t
2
M
A
N
A
U
T
R
E
S
L
o
g
ic
µ
P
2
4
V
D
C
s
U
s
U
9
7
9
6
/9
8
9
5
9
7
9
6
/9
8
9
5
&
E
rro
r
2
4
V
D
C
L
R
E
E
rr
P
W
R
L
R
R
es
et
m
a
x
.
2,4 A
1
/L1
3/L
2
5
/L3
2
/T
1
4
/T
2
6
/T3
M
A
N
R
E
S
A
U
T
9
7
9
6
9
5
R
LU
S
E
ELR W3- 24DC/500AC-2I-BR
0,18
2,4
0,8
7
1,63
BR
Abb./Fig.1
1
2
3
5
6
4
7
9
0
8
!
"
§
$
ELR W3-24DC/500AC-2I-BR
Reset
Reset
Autoreset
Reset 2
MAN
AUT
RES
Logic
µP
24
VDC
s
U
s
U
97
96
95
9796/98
95
& Error
24VDC
L
R
E
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
Abb./Fig.2
Code Nennstrom / Nominal current
PWR ERR L R ELR W3-...-2I-BR ELR W3-...-9I-BR
0000 180 mA 1500 mA
0001 250 mA 2000 mA
0010 410 mA 2500 mA
0011 560 mA 3000 mA
0100 710 mA 3500 mA
0101 870 mA 4000 mA
0110 1020 mA 4500 mA
0111 1170 mA 5000 mA
1000 1330 mA 5500 mA
1001 1480 mA 6000 mA
1010 1630 mA 6500 mA
1011 1790 mA 7000 mA
1100 1940 mA 7500 mA
1101 2090 mA 8000 mA
1110 2250 mA 8500 mA
1111 2400 mA 9000 mA
Abb./Fig.4
25 A (Diazed) - Leitungsschutz bei max. Leitungsquerschnitt 2,5 mm
2
- Line protection at a max. conductor cross section of 2.5 mm
2
16 A FF (6,3 x 32 mm) - Geräteschutz
Device protection
16 A (Automat B, Leitungsschutzschalter) - Kurzschluss (1,5 kA-Netz)
(automatic device B, circuit breaker) - Short circuit (1.5 kA network)
20 A (Motorschutzschalter) - Kurzschluss (1,5 kA-Netz)
(Motor protection switch) - Short circuit (1.5 kA network)
20 A TRS20R20A (Sicherung) - Kurzschluss (5 kA-Netz)
TRS20R20A (Fuse) - Short circuit (5 kA network)
25 A gl-gG (Sicherung) - Kurzschluss (10 kA-Netz)
(Fuse) - Short circuit (10 kA network)
Abb./Fig.3
Solid-state reversing contactor
1. Safety regulations / Installation notes
2. Short description
3. Connection notes
4. Function
Explanation: A = LED switched off / E = LED lights up / B = LED flashes approx. 2 Hz (50:50)
Table 1: LED: PWR ERR L R Acknow-
ledgment
Status Description
green red yellow
OFF No supply voltage (control supply voltage A AAA -
Readiness for operation Supply voltage ( control supply voltage) present E AAA -
Drive activated reverse running (L) EAE A
forward running (R) E A A E
Internal error Internal device error - Device replacement required E E A A Not possible
External error
in the control or
peripherals
(Maintenance
requirement, NE 44)
Bimetal function: The motor current is greater than the rated motor current
(i.e. Class 10 A). Cooling time on! (20 minutes)
An error occurred during the reverse running. E BEAAutomatic
An error occurred during the forward running. E B A E Automatic
"L" or "R" flashes after two minutes: Manual resetting is possible
An error occurred during the reverse running. E BBAManual
An error occurred during the forward running. E B A B Manual
Error when restoring the system condition: Incorrect checksum.
The thermal memory of the bimetal function is set to the maximum value.
The error must also be acknowledged manually in the automatic mode.
E BBB Manual
Blockage: The maximum measurable motor current is exceeded for more than 1.5 s.
An error occurred during the reverse running. E BBAManual
An error occurred during the forward running. E B A B Manual
When working on the device, observe the national
safety and accident prevention regulations.
Ignoring the safety regulations can lead to death,
serious injury or cause damage!
The device may only be started up, assembled,
modified or retrofitted by an authorized electrician!
Before starting work, disconnect the device from
the power supply!
During operation, parts of the electric switchgear
carry high voltages!
During operation, the protective covers must not be
removed from the electric switchgear!
Keep the operating instructions!
The device is associated equipment and may not
be installed in potentially explosive areas. Please
comply with the valid safety regulations for the in-
stallation and operation of associated equipment.
If the "automatic RESET" operating mode is used,
the drive is switched on again after the cooling time
is complete as long as a control signal is present.
The cooling time is 20 minutes. An automatic re-
start is not allowed in applications in the Ex-protec-
tion area.
The equipment may not be exposed to mechanical
or thermal influences that exceed the limits as de-
scribed in the operating instructions. To protect
against mechanical or electrical damage, the
equipment should, if necessary, be installed in an
adequate housing with a suitable degree of protec-
tion in acc. with IEC 60529/EN 60529.
Installation must be carried out in accordance with
the instructions as described in the operating in-
structions. Access to the circuits within the device
is prohibited during operation.
The equipment cannot be repaired by the user and
must be replaced by an equivalent. Repairs can
only be carried out by the manufacturer.
The device carries out a diagnostics of the
functions when the drive is being switched on or
when it is switched off.
Area of application:
This is a product for environment A (industry).
In environment B (household), this device can
cause undesired wireless problems; in such a
case, the user may be under obligation to
implement appropriate measures.
3-phase solid-state reversing contactor with current
monitoring ELR W3-24DC/500AC-...I-BR
A (single-phase/double-phase load) brake is
connected between phases 2T1 and 6T3.
Thanks to the internal interlocking circuit and load wi-
ring, wiring expense is reduced to a minimum.
3.1. Operating elements (Fig.1)
1 Input: Control supply voltage
2 Control input: Forward running/Reverse running
3
E
: Reference point
Forward running/Reverse running
4 Acknowledgment inputs MAN, RES, AUT
5 Feedback
6 Potentiometer (240°) for the nominal current
parameterization
7 LED PWR: "Control supply voltage"
8 LED ERR: "Message/Error"
9 LED L: "Reverse running"
0 LED R: "Forward running"
! Reset button
" 3-phase input voltage
§ 3-phase output voltage
$ Metal latch for fixing to the mounting rail
3.2. Mains connection and line protection
CAUTION! Never carry out work on
live parts! Danger to life!
When connecting the 3-phase network, it is
essential to observe the terminal identification!
Protection (see Fig.3):
The control supply voltage and control voltage
inputs must be operated with power supply
modules in acc. with DIN 19240 (max. 5% residual
ripple)!
In order to avoid inductive or capacitive decoupling
of disturbing pulses where long control wires are
used, we recommend the use of shielded
conductors.
If you want to clamp two conductors
under one terminal point, you must use a
conductor with the same conductor cross-
section.
T
4.1. Visualization - LEDs status
The solid-state reversing contactor displays the ope-
rating conditions with a total of four LEDs.
The functions of the LEDs are based on the NAMUR
recommendation NE 44.
The operating status of the relay is displayed via a
green LED (PWR).
The reverse or forward running of the drive is
always displayed by a yellow LED (L, R).
An internal or external error (process error:
overcurrent) is signaled by a red LED (ERR).
After the control supply voltage is applied, all LEDs
light up once as LED test.
4.2. Diagnostic function (Table 1)
The solid-state reversing contactor is not only
capable to detect many internal errors, but also
external error (peripheral errors) by various diag-
nostics functions.
If an error is detected, the device is switched to a
safe switch-off mode.
All internal errors cannot be acknowledged and are
stored in the device. The device then cannot be
started again.
In case of external errors, an error acknowledg-
ment is required to exit the safe switch-off mode.
4.2.1. Error acknowledgment
Three separate options are available for the error
acknowledgment:
Manual (reset button):
An acknowledgment is triggered by activating the
reset button on the front of the device.
If the reset button is still activated after the end of
approx. 2 s, the solid-state reversing contactor will
return to the error state. If the acknowledgment
request (activated reset button) is present longer
than 6 s, an expanded test of the power output
module is carried out and then changes to the
operating mode "Parameterization".
Manual (remote acknowledgment):
A remote acknowledgment control point can be
implemented by connecting a button (N/O contact)
between the MAN (2.1) and RES (2.2) terminals.
An acknowledgment is triggered as soon as a
positive edge is detected at the MAN input. If a
negative edge is not detected after the end of a
period of approx. 2 s, the solid-state reversing
contactor will return to the error state, since a
manipulation or a defect in the acknowledgment
circuit cannot be excluded.
Automatic:
If an electrical connection is created between the
RES (2.2) and AUTO (2.3) terminals, the device
carries out an automatic acknowledgment after
tripping the bimetal monitor.
4.2.2. Feedback
As soon as the solid-state reversing contactor
detects an error, the acknowledgment relay is
activated, i.e. the N/O contact will be closed and/or
the N/C contact is opened. This response
corresponds with that of a motor protection switch or
a motor protection relay.
The acknowledgment only serves for signaling and is
not a part of the safety chain.
It is therefore not included in the safety observation.
4.3. Parameterization - nominal motor current
specification
Activate the reset button for more than 6 s to reach
the operating mode "Parameterization" - the green
LED PWR flashes once.
The LEDs are switched off at intervals of 2 s for 0.3 s
in the operating mode "Parameterization" to
differentiate from other operating conditions.
Set the rated current of the drive with the 240°
potentiometer. The nominal current is specified in
16 stages. The four LEDs display the set current
(Fig.4).
Store the value by pressing the reset button again
(retentive area of the memory).
Actuate the Reset key for more than 2 s (and less
than 6 s) to display the set current for 3 s.
This function is possible only if
1) the device is not activated, and
2) there is no defect in the device.
From a motor current of 12 A or 45 A, the
blocking monitor is activated (refer
to "Tripping characteristics", Fig.5).
3-phasige Halbleiterschütze
1. Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise
2. Kurzbeschreibung
3. Anschlusshinweise
4. Funktion
Erläuterung: A = LED ausgeschaltet / E = LED leuchtet dauerhaft / B = LED blinkt ca. 2 Hz (50:50)
Tabelle 1: LED: PWR ERR L R Fehler-
quittierung
Status Beschreibung
grün rot gelb
Aus Keine Versorgungsspannung (Steuerspeisespannung) vorhanden A AAA -
Betriebsbereitschaft Versorgungsspannung (Steuerspeisespannung) vorhanden E AAA -
Antrieb eingeschaltet Linkslauf (L) EAE A
Rechtslauf (R) EAAE
Interner Fehler Interner Gerätefehler - Geräteaustausch ist erforderlich E E A A nicht möglich
Externer Fehler
in Ansteuerung
oder Peripherie
(Wartungsbedarf, NE44)
Bimetallfunktion: Der Motorstrom ist größer als die Motornennstromvorgabe
(z.B. Class 10 A): Abkühlzeit läuft! (20 Minuten)
Fehler ist beim Linkslauf aufgetreten. E BEAautomatisch
Fehler ist beim Rechtslauf aufgetreten. E B A E automatisch
Nach Ablauf von 2 Minuten blinkt "L" oder "R": ein manueller Reset ist möglich.
Fehler ist beim Linkslauf aufgetreten. E BBAmanuell
Fehler ist beim Rechtslauf aufgetreten. E B A B manuell
Fehler beim Wiederherstellen des Systemzustandes: Checksumme fehlerhaft.
Das thermische Gedächtnis der Bimetallfunktion wird auf den max. Wert gesetzt.
Der Fehler muss auch im automatischen Betrieb manuell quittiert werden.
E BBB manuell
Blockierung: Der max. messbare Motorstrom wird für mehr als 1,5 s überschritten.
Fehler ist beim Linkslauf aufgetreten. E BBAmanuell
Fehler ist beim Rechtslauf aufgetreten. E B A B manuell
Beachten Sie bei allen Arbeiten am Gerät die nati-
onalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschrif-
ten.
Werden die Sicherheitsvorschriften nicht beachtet,
können Tod, schwere Körperverletzung oder hoher
Sachschaden die Folge sein!
Inbetriebnahme, Montage, Änderung und Nach-
rüstung darf nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden!
Schalten Sie das Gerät vor Beginn der Arbeiten
spannungsfrei!
Während des Betriebes stehen Teile der elektri-
schen Schaltgeräte unter gefährlicher Spannung!
Schutzabdeckungen dürfen während des Betriebes
von elektrischen Schaltgeräten nicht entfernt wer-
den!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf!
Das Gerät ist ein zugehöriges Betriebsmittel und
darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen in-
stalliert werden. Halten Sie die für das Errichten und
Betreiben von zugehörigen Betriebsmitteln gelten-
den Sicherheitsvorschriften ein.
Wird die Betriebsart "automatischer RESET" ver-
wendet, wird der Antrieb nach Ablauf der
Abkühlzeit - sofern noch ein Ansteuersignal anliegt
- wieder eingeschaltet. Die Abkühlzeit beträgt 20
Minuten.
Das Gerät darf nicht mechanischen oder thermi-
schen Beanspruchungen ausgesetzt werden, die
die in der Betriebsanleitung beschriebenen Gren-
zen überschreiten. Zum Schutz gegen
mechanische oder elektrische Beschädigung ist
gegebenenfalls der Einbau in ein entsprechendes
Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart nach
IEC 60529/EN 60529 vorzunehmen.
Der Einbau hat gemäß den in der Betriebsanleitung
beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. Ein Zu-
griff auf die Stromkreise im Inneren des Gerätes ist
während des Betriebes nicht zugelassen.
Das Betriebsmittel kann nicht vom Anwender repa-
riert werden und muss durch ein gleichwertiges Ge-
rät ersetzt werden. Reparaturen sind nur durch den
Hersteller durchführbar.
Das Gerät führt beim Einschalten des Antriebs,
bzw. im abgeschalteten Zustand eine Diagnose
der Funktionen durch.
Bei sicherheitsgerichteten Anwendungen muss
das Gerät durch einen Zugriffsschutz gesichert
werden.
Verwendungsbereich:
Dies ist ein Produkt für Umgebung A (Industrie).
In Umgebung B (Haushalt) kann dieses Gerät un-
erwünschte Funkstörungen verursachen; in die-
sem Fall kann der Anwender verpflichtet sein,
angemessene Maßnahmen durchzuführen.
3-phasiges Halbleiter-Wendeschütz mit Stromüber-
wachung ELR W3-24DC/500AC-...I-BR.
Eine (Ein-/Zweiphasen-Last-)Bremse wird zwischen
den Phasen 2T1 und 6T3 angeschlossen.
Durch die interne Verriegelungsschaltung und Last-
verdrahtung wird der Verdrahtungsaufwand auf ein
Minimum reduziert.
3.1. Bedienungselemente (Abb. 1)
1 Eingang: Steuerspeisespannung
2 Steuereingang: Rechts-/Linkslauf
3
E
: Bezugspunkt Rechts-/Linkslauf
4 Quittierungseingänge MAN, RES, AUT
5 Rückmeldung
6 Potentiometer zur Nennstromparametrierung
7 LED PWR: "Steuerspeisespannung"
8 LED ERR: "Meldung/Fehler"
9 LED L: "Linkslauf"
0 LED R: "Rechtslauf"
! Reset-Taster
" 3-Phasen-Eingangsspannung
§ 3-Phasen-Ausgangsspannung
$ Metallschloss zur Befestigung auf der
Tragschiene
3.2. Netzanschluss und Leitungsschutz
VORSICHT: Lebensgefahr!
Niemals bei anliegender Netzspannung
arbeiten!
Beim Anschluss des 3-Phasen-Netzes ist
unbedingt die Klemmenbezeichnung zu beachten!
Absicherung max. (siehe Abb.3):
Betreiben Sie die Steuerspeisespannungs- und
Steuerspannungseingänge mit Stromversorgungs-
modulen gemäß DIN 19240 (max. 5 % Restwellig-
keit)!
Um bei langen Steuerleitungen die induktive bzw.
kapazitive Einkopplung von Störimpulsen zu ver-
meiden, empfehlen wir die Verwendung von abge-
schirmten Leitungen.
Wenn Sie zwei Leiter unter einer Klemm-
stelle anklemmen wollen, müssen Sie
Leiter mit gleichem Leiterquerschnitt ver-
wenden!
T
4.1. Visualisierung - Status LEDs
Mit insgesamt vier LEDs visualisiert das Halbleiter-
Wendeschütz die Betriebszustände.
Die Funktionen der LEDs orientieren sich an der
NAMUR-Empfehlung NE 44.
Durch eine grüne LED (PWR) wird der allgemeine
Gerätestatus angezeigt.
Der Links- bzw. Rechtslauf des Antriebes wird
durch jeweils eine gelbe LED (L, R) angezeigt.
Ein interner oder externer Fehler (Prozessfehler:
Überstrom) wird durch eine rote LED (ERR) signa-
lisiert.
Nach Anlegen der Steuerspeisespannung leuchten
sämtliche LEDs als LED-Test einmal auf.
4.2. Diagnosefunktion (Tabelle 1)
Durch diverse Diagnosefunktionen ist das Halbleiter-
Wendeschütz in der Lage, viele interne Fehler und
auch externe Fehler (Fehler in der Peripherie) zu er-
kennen.
Bei einem erkannten Fehler befindet sich das Gerät
im sicheren abgeschalteten Zustand.
Alle internen Fehler sind nicht quittierbar und wer-
den im Gerät gespeichert. Das Gerät kann anschlie-
ßend nicht wieder in Betrieb genommen werden.
Bei externen Fehlern ist zum Verlassen des siche-
ren abgeschalteten Zustandes eine Fehlerquittie-
rung notwendig.
4.2.1. Fehlerquittierung
Für die Fehlerquittierung stehen drei verschiedene
Möglichkeiten zur Verfügung:
Manuell (Reset-Taster):
Eine Quittierung wird durch eine Betätigung des
Reset-Tasters an der Geräte-Frontseite ausgelöst.
Wird nach Ablauf einer Zeit von ca. 2 s der Reset-
Taster immer noch betätigt, nimmt das Halbleiter-
Wendeschütz wieder den Fehlerzustand ein. Steht
die Quittierungsanforderung (betätigter Reset-Tas-
ter) länger als 6 s an, wird ein erweiterter Test der
Leistungsendstufe durchgeführt und anschließend in
den Betriebsmodus "Parametrierung" gewechselt.
Manuell (Fern-Quittierung):
Eine Fern-Quittierungs-Bedienstelle kann durch den
Anschluss eines Tasters (Schließer) zwischen den
Klemmen MAN (2.1) und RES (2.2) realisiert wer-
den.
Eine Quittierung wird ausgelöst, sobald am Eingang
MAN eine positive Flanke erkannt wird. Wird nach
Ablauf einer Zeit von ca. 2 s keine negative Flanke
erkannt, nimmt das Halbleiter-Wendeschütz wieder
den Fehlerzustand ein, da eine Manipulation bzw.
ein Defekt im Quittierungskreis nicht ausgeschlos-
sen werden kann.
Automatisch:
Wird eine elektrische Verbindung zwischen den
Klemmen RES (2.2) und AUTO (2.3) hergestellt,
führt das Gerät nach dem Ansprechen der Bimetall-
Überwachung und anschließender Abkühlung eine
automatische Quittierung durch.
4.2.2. Rückmeldung
Sobald das Halbleiter-Wendeschütz einen Fehler er-
kennt, wird das Rückmelderelais angesteuert, d.h.
der Schließerkontakt wird geschlossen bzw. der Öff-
ner geöffnet. Dieses Verhalten entspricht dem eines
Motorschutzschalters bzw. eines Motorschutzrelais.
Die Rückmeldung dient nur zur Signalisierung und ist
nicht Teil der Sicherheitskette. Daher wird sie in die
sicherheitstechnische Betrachtung nicht mit einbe-
zogen.
4.3. Parametrierung - Motornennstromvorgabe
Betätigen Sie den Reset-Taster mehr als 6 s, um in
den Betriebsmodus "Parametrierung" zu gelangen
- die grüne LED PWR blinkt einmal auf.
Zur Unterscheidung von anderen Betriebszuständen
werden in der Betriebsart Parametrierung die LEDs
im Abstand von 2 s für 0,3 s ausgeschaltet.
Stellen Sie den Nennstrom des Antriebs durch das
240°-Potentiometer ein. Die Nennstromvorgabe er-
folgt in 16 Stufen. Die vier LEDs zeigen den einge-
stellten Strom an (Abb.4).
Speichern Sie den Wert durch erneutes Betätigen
des Reset-Tasters (nichtflüchtiger Bereich des
Datenspeichers).
Betätigen Sie den Reset-Taster mehr als 2 s (und
weniger als 6 s), so wird für 3 s der eingestellte
Strom angezeigt.
Diese Funktion ist nur möglich, wenn
1) das Gerät nicht angesteuert ist, und
2) kein Fehler am Gerät anliegt.
Ab einem Motorstrom von 12 A bzw. 45 A
wird die Blockierungsüberwachung akti-
viert (siehe Auslösekennlinie, Abb.5).
ELR W3-24DC/500AC-2I-BR 2297109
ELR W3-24DC/500AC-9I-BR 2900795

Summary of content (4 pages)