D Bedienungsanleitung O perating manual F N otice d‘emploi E I nstrucciones de servicio Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως I Istruzioni d’uso G ebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi И нструкция по эксплуатации индикатора напряжения K ullanma Talimati CAT.
DFEI CAT.III 600V~ 400A~ TESTFOX CC HOLD V/ V / A OFF AUTO Bild 1: Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: obr. 1: σχήμα 1: Gerätefrontseite Front tester panel Panneau avant de l‘appareil Parte frontal del equipo Přední strana přístroje Μπροστινή όψη V Mk H ill. 1: Fig. 1: Rys. 1 рис. 1.
DFEI CAT.III 600V~ CAT.III 600V~ 400A~ TESTFOX CC 400A~ TESTFOX CC HOLD HOLD V/ V / A OFF AUTO V/ V / A OFF V Mk H 400A~ TESTFOX CC 400A~ HOLD TESTFOX CC V/ V / HOLD A OFF V/ V / A OFF V V AUTO AUTO H Bild 3: Wechselspannungsmessung Fig. 3: Alternating voltage measurement Fig. 3: Mesure de tension alternative Fig. 3: Medición de tensión alterna obr. 3: Měření střídavého napětí σχήμα 3: Μέτρηση αναλλασσόμενου ρεύματος ill. 3: Misura tensione alternata Fig.
DFEI Bild 6: Fig. 6: Fig. 6: Fig. 6: obr. 6: σχήμα 6: ill. 6: Fig. 6: Rys.6: рис. 6.
D Bedienungsanleitung TESTFOX CC Digital-Stromzangen-Multimeter zur Gleichspannungsmessung Wechselspannungsmessung Wechselstrommessung Widerstandsmessung Durchgangsprüfung Inhaltsverzeichnis 1. Benutzerhinweise 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Allgemeine Angaben 6. Umgebungsbedingungen 7. Elektrische Angaben 8. Messen mit dem TESTFOX CC 9. Instandhaltung 10. Technische Daten des Messzubehörs 11. Umweltschutz 1.
D 2. Sicherheitshinweise Das Gerät ist gemäß DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1 gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Das TESTFOX CC darf nur in Stromkreisen der Überspan nungskategorie III mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
D K Stromzangenwulzt, schützt vor Leiterberührung, L Messzange, zum Umfassen des einadrigen stromdurchflossenen Leiters, 1 ) Hierauf bezieht sich die automatische Polaritätsanzeige für Gleichspannung 5. Allgemeine Angaben 5.1 Allgemeine Angaben zum Stromzangen-Multimeter 5.1.1 Die Digitalanzeige ist als 3½-stellige Flüssigkristallanzeige mit 14 mm Schrifthöhe mit Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 2000. 5.1.2 Die Polaritätsanzeige wirkt automatisch.
D einem relativen Anteil des Messwertes und einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle). Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 °C bis 28 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %. 7.1 Gleichspannungsbereiche Der Eingangswiderstand beträgt 10 MΩ Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz 200 V 0,1 V ± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit) 600 Veff 600 V 1V ± (1,0 % des Messwertes + 2 Digit) 600 Veff 7.
D 8.2 Spannungsmessung Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten! Elektrische Gefahr! Die höchste Spannung, die an den Buchsen COM-Buchse 9 - Buchse für V und Ω 8 des TESTFOX CC gegenüber Erde liegen darf, beträgt 600 V. - Mit dem Schiebeschalter 7 die gewünschte Funktion (V AC/ DC) am TESTFOX CC wählen. Mit der Umschalttaste (V~/ V ) die gewünschte Funktion AC oder DC wählen. - Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse 9 am TESTFOX CC kontaktieren.
D - Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und - Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung. In diesen Fällen ist das TESTFOX CC sofort abzuschalten, von den Messstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 9.2 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen.
D 11. Umweltschutz Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Operating manual TESTFOX CC Digital current clamp multimeter for - DC voltage measurements - AC voltage measurements - AC current measurements - resistance measurements - continuity tests Table of contents 1. User instructions 2. Safety instructions 3. Scope of delivery 4. Device description 5. General information 6. Ambient conditions 7. Electrical specifications 8. Measuring with the TESTFOX CC 9. Maintenance 10. Technical data of measuring accessories 11. Environmental protection 1.
2. Safety instructions The instrument is built and tested in accordance with DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1 and has left the factory in perfectly safe technical condition. To preserve this condition and to ensure safe operation of the device, the user must observe the notes and warnings given in these instructions at all times. The TESTFOX CC must be used in electrical circuits of over voltage category III with a conductor for a maximum of 600 V to earth only.
5. General information 5.1 General information on the current clamp multimeter 5.1.1 The digital display is a 3½-digit LC display with a font size of 14 mm and a decimal point. The highest numerical value to be displayed is 2000. 5.1.2 The polarity indication works automatically. Only a polarity contrary to the jack definition is indicated with “-“. 5.1.3 The range exceedance is indicated by “ 0L“ or “- 0L“ and partly by an acoustic warning.
This measuring accuracy applies for temperatures from 18 °C to 28 °C and a relative air humidity less than 80 %. 7.1 DC voltage ranges The input resistance is 10 MΩ. Measuring range Resolution Measuring accuracy Overload protection 200 V 0.1 V ± (1.0 % of the measured value + 2 digits) 600 Veff 600 V 1V ± (1.0 % of the measured value + 2 digits) 600 Veff 7.2 AC voltage ranges The input resistance is 10 MΩ in parallel 100 pF.
8.2 Voltage measurement Do not exceed the maximum permitted voltage with respect to earth potential! Electrical danger! The highest voltage which may be applied to the COM jack 9 jack for V and Ω 8 of the TESTFOX CC against ground is 600 V. - Select the desired function (V AC/ DC) by means of the sliding switch 7 of the TESTFOX CC. Select the desired function AC or DC by means of the shift key (V~/ V ). Connect the black safety measuring line to the COM jack 9 of the TESTFOX CC.
- recognizable consequences of prolonged storage under inadmissible conditions and recognizable consequences of extraordinary stress due to transport. In such cases, immediately switch off the TESTFOX CC, disconnect it from the measuring points and secure it against further use. 9.2 Cleaning Clean the exterior of the device with a clean dry cloth (exception: special cleaning wipers). Do not use any solvents and/ or abrasives to clean the device.
F Mode d‘emploi TESTFOX CC Multimètre numérique à pince électrique pour mesure de tension continue mesure de tension alternative mesure de courant alternatif mesure de résistance test de continuité Table des matières 1. Instructions pour l’utilisateur 2. Consignes de sécurité 3. Contenu de l‘emballage 4. Description de l’appareil 5. Indications générales 6. Conditions ambiantes 7. Indications électriques 8. Mesurer au moyen du TESTFOX CC 9. Entretien 10. Données techniques des accessoires de mesure 11.
F 2. Consignes de sécurité Cet appareil a été fabriqué et contrôlé conformément à la norme DIN VDE 0411 Partie 1/ EN 61010-1 et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait.
F K bourrelet de pince électrique, protège contre tout contact avec le conducteur, L pince de mesure, pour pincer le conducteur unipolaire sous tension, 1 ) À cela se réfère l’affichage automatique de polarité pour la tension continue 5. Indications générales 5.1 Indications générales concernant le multimètre à pince électrique 5.1.1 L’affichage numérique est un afficheur à cristaux liquides à 3½ caractères d’une hauteur de 14 mm et avec un point décimal. La valeur affichée maximale est 2000. 5.1.
F - Température de stockage : L‘appareil TESTFOX CC peut être stocké à des températures entre - 20 °C et + 60 °C (humidité relative de l‘air de 0 à 80 %). Pour cela, il faut enlever la pile de l‘appareil. 7. Indications électriques Remarque : La précision de mesure est indiquée en tant que la somme d‘une part relative de la valeur mesurée et d‘un nombre de chiffres (c.-à-d. les chiffres de la dernière position).
F - câbles de mesure de sécurité. Les câbles de mesure de sécurité fournis correspondent à la tension nominale et au courant nominal de l‘appareil TESTFOX CC. Contrôlez l‘isolation des câbles de mesure de sécurité. Si l‘isolation est détériorée, il faut immédiatement enlever les câbles de mesure de sécurité. Contrôlez la continuité des câbles de mesure de sécurité. Si le conducteur du câble de mesure de sécurité est interrompu, il faut immédiatement enlever le câble de mesure de sécurité.
F 9. Entretien Avant d‘ouvrir l‘appareil TESTFOX CC, il faut absolument dé brancher l‘appareil du courant ! Danger électrique ! Seuls les électrotechniciens devant prendre des mesures particulières pour éviter les accidents sont autorisés à procéder à des travaux sur l‘appareil TESTFOX CC ouvert et sous tension. Procédure à suivre afin de mettre l‘appareil TESTFOX CC hors tension avant de l‘ouvrir : Tout d‘abord, enlevez les deux câbles de mesure de sécurité de l‘objet mesuré.
F - 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, calibre de courant maximum : 10 A, classe de protection II (), isolation continue double ou renforcée, degré de contamination : 2, longueur : 1,4 m, AWG 18, conditions ambiantes : hauteur barométrique maximale pour les mesures : 2000 m, température : 0 °C à + 50 °C, humidité : 50 % à 80 % N‘utilisez les câbles de mesure que dans un état technique intact et conformément aux instructions spécifiées dans le présent mode d‘emploi.
E Instrucciones de usuario TESTFOX CC Multímetro digital de pinzas para medida de tensión continua medida de tensión alterna medida de corriente alterna medida de resistencia prueba de continuidad Contenido 1. Instrucciones de usuario 2. Instrucciones de seguridad 3. Contenido del suministro 4. Descripción del dispositivo 5. Información general 6. Condiciones ambientales 7. Especificaciones eléctricas 8. Medir con el TESTFOX CC 9. Mantenimiento 10. Datos técnicos de los accesorios de medida 11.
E 2. Instrucciones de seguridad El equipo es fabricado conforme a la norma DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010-1, verificado y sale de fábrica en perfecto estado de seguridad. Para mantener el equipo en este perfecto estado de seguridad y garantizar su funcionamiento sin peligro, el usuario debe observar las informaciones y advertencias de peligros de este manual de usuario.
E 5. Información general 5.1 Información general del multímetro de pinzas 5.1.1 El display digital de cristal líquido 1, es de 3 ½ dígitos, de 14 mm de altura con punto decimal. El valor máximo indicado es 2000. 5.1.2 La indicación de polaridad 2 en pantalla funciona automáticamente. Sólo se indica con „-“ una polarización contraria a la indicada en la parte de la pinza. 5.1.3 Cuando excede el rango de medición, la indicación es „0L“ ó „- 0L“, y particularmente con alarma acústica.
E - Una parte relativa al valor medido y un número determinado de dígitos (es decir pasos de dígitos de la última posición). Esta exactitud de medida vale con temperaturas de 18 °C hasta 28 °C y una humedad relativa inferior al 80 %. 7.1 Rangos de tensión continua La resistencia de entrada es de 10 MΩ. Rango de medida Resolución Exactitud de medida Protección de sobrecarga 200 V 0,1 V ± (1,0 % del valor medido + 2 dígitos) 600 Veff 600 V 1V ± (1,0 % del valor medido + 2 dígitos) 600 Veff 7.
E - evas inmediatamente. Antes de seleccionar otra función mediante el conmutador rotativo 7, desconectar las puntas de medida del punto que se está midiendo. Fuentes de fuerte interferencia en las inmediaciones del TESTFOX CC pueden causar inestabilidad en la indicación de valores y producir errores de medida. 8.
E Por lo tanto asegúrese de que el TESTFOX CC no está conectado a ningún elemento antes de abrirlo: Quitar primero los dos cables con puntas de prueba protegidos del punto de medida. Después, quitar ambos cables del TESTFOX CC. Girar el conmutador rotativo 7 a la posición „OFF„. 9.
E - éste manual, de no ser así la protección asegurada podría no se la correcta. Inutilice los cables de medida si se ha dañado el aislamiento o si se ha roto el cable/ punta. No toque las puntas del cable de medida. Sujételo por el área apropiada para las manos! Coloque los terminales en ángulo en el medidor o dispositivo de medida. 11. Advertencia Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
Návod k obsluze TESTFOX CC Digitální klešťový multimetr pro měření stejnosměrného napětí měření střídavého napětí měření střídavého proudu měření odporu zkoušku obvodu Obsah 1. Pokyny pro uživatele 2. Bezpečnostní pokyny 3. Obsah dodávky 4. Popis přístroje 5. Všeobecné údaje 6. Podmínky prostředí 7. Elektrické údaje 8. Měření s TESTFOX CC 9. Údržba 10. Technické údaje měřícího příslušenství 11. Ochrana životního prostředí 1.
2. Bezpečnostní pokyny Tento přístroj je dle normy DIN VDE 0411 část1/ EN 61010-1 sestrojen a prověřen a opustil výrobní závod bez závad. Pro udržení tohoto stavu a pro zajištění bezpečného provozu musí uživatel dbát upozornění a varování v tomto návodě obsažených. TESTFOX CC může být použit jen v obvodech kategorie III s max. 600 V proti zemi. Dbejte na to, že práce na vodivých dílech a zařízeních jsou nebezpečné. Napětí nad 30 V AC a 60 V DC mohou být pro lidi životu nebezpečná.
oproti definici zásuvek. Překročení měřícího rozsahu bude signalizováno na displeji „0L“ nebo „- 0L“ a částečně akusticky. Pozor, žádné upozornění nebo varování při přetížení! 5.1.4 Ukládání naměřených hodnot „HOLD“: Stiskem „HOLD“ 4 je možno ukládat naměřené hodnoty. Na displeji je zobrazen symbol „H“. Nový stisk tlačítka tento režim zruší. 5.1.5 MAX - tlačítko 5 ukládá automaticky nejvyšší naměřenou hodnotu.
*1 Naměřená hodnota se získává zprůměrováním a zobrazuje se jako efektivní hodnota. Kalibrace je nastavena na sinusové křivky. 7.
K vstupům TESTFOX CC nepřipojujte žádné napětí! Eventuelně odpojte měřící kabely. 8.3.2 Měření střídavého proudu Posuvným přepínačem 7 požadovanou funkci na (A AC) am TESTFOX CC. Jednožilový, proud vedoucí vodič umístěte mezi čelisti měřících kleští J. Změřenou hodnotu odečíst na displeji 1. Viz. obr. 4: Měření střídavého proudu 8.4 - Měření odporu a akustická zkouška obvodu Posuvným přepínačem 7 zvolte požadovanou funkci ( ). Černý měřící kabel připojit k COM-zdířce 9.
ván. Doporučujeme jednou ročně. 10.
Εγχειρίδιο λειτουργίας TESTFOX CC Ψηφιακό πολύμετρο - αμπεροτσιμπίδα για μέτρηση συνεχής τάσης μέτρηση εναλλασσόμενης τάσης μέτρηση εναλλασσόμενου ρεύματος μέτρηση αντίστασης έλεγχος συνέχειας Περιεχόμενα: 1. Οδηγίες για τον χρήστη 2. Οδηγίες ασφαλείας 3. Λίστα αντικειμένων που περιέχονται στην συσκευασία 4. Περιγραφή του οργάνου 5. Γενικά δεδομένα 6. Συνθήκες περιβάλλοντος 7. Ηλεκτρικά δεδομένα 8. Μετρώντας με το TESTFOX CC 9. Συντήρηση 10. Τεχνικά χαρακτηριστικά των εξαρτημάτων μέτρησης 11.
2. Υπόδειξη ασφαλείας Το όργανο έχει κατασκευαστεί και ελεγχθεί σύμφωνα με το DIN VDE 0411 μέρος 1/ ΕΝ 61010-1 κι έχει φύγει από το εργοστάσιο σε πλήρως ασφαλή τεχνική κατάσταση. Για να διατηρηθεί η κατάσταση αυτή και να διασφαλισθεί η ασφαλής λειτουργία της συσκευής ελέγχου, ο χρήστης πρέπει κάθε φορά να παρατηρεί τις σημειώσεις και τις προειδοποιήσεις που δίνονται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.
5. Γενικά Στοιχεία 5.1 Γενικά στοιχεία της αμπεροτσιμπίδας - πολύμετρο 5.1.1 Η ψηφιακή οθόνη 1 είναι σχεδιασμένη ως μία 3½ ψηφιακή οθόνη υγρών κρυστάλλων με 14 mm ύψος στοιχείων και δεκαδικό σημείο. Η μέγιστη τιμή που μπορεί να δείξει είναι 2000. 5.1.2 Η ένδειξη πολικότητας 2 λειτουργεί αυτόματα. Αντίθετα με τον ορισμό του καλωδίου μέτρησης, μόνο ένας πόλος συμβολίζεται με „-“. 5.1.3 Η ένδειξη υπερφόρτισης θα φανεί με „OL“ ή „-OL“ και μερικές φορές με ακουστικό σήμα.
7. Ηλεκτρικά στοιχεία Σημείωση: Η ακρίβεια της μέτρησης θεωρείται ως το άθροισμα -- μίας σχετικής αναλογίας της τιμής μέτρησης και -- ενός αριθμού από ψηφία (π.χ. αριθμητικά βήματα της τελευταίας τοποθέτησης). Αυτή η ακρίβεια μέτρησης εφαρμόζεται σε θερμοκρασίες από 18 °C έως 28 °C και μιάς μέγιστης σχετικής υγρασίας κάτω από 80%. 7.1 Κλίμακες μέτρησης συνεχούς τάσης Η αντίσταση εισόδου είναι 10 MΩ.
- συνέχεια σε οποιοδήποτε σημείο, αντικαθίστε τα αμέσως. Πριν επιλέξετε μία άλλη λειτουργία με τον διακόπτη 7, τα καλώδια μέτρησης θα πρέπει να αποσυνδέονται από των σημείο μέτρησης. Ισχυρές πηγές παρασίτων κοντά στο TESTFOX CC μπορεί να παράγουν ασταθείς μετρήσεις και λάθη μετρήσεως. 8.
- Αφαιρέστε πρώτα τα δύο καλώδια μέτρησης από το αντικείμενο μέτρησης. Μετά αφαιρέστε τα δυο καλώδια μέτρησης από το TESTFOX CC. Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας 7 στην θέση „OFF“. 9.1 Κάνοντας το όργανο μέτρησης ασφαλές Κάτω από συγκεκριμένες περιστάσεις, η ασφάλεια του TESTFOX CC δεν μπορεί πλέον να εγγυηθεί.
- Μην αγγίξετε τις γυμνές άκρες των καλωδίων μέτρησης. Πιάστε μόνο την περιοχή που είναι προστατευμένη για τα χέρια! Εισάγετε τα γωνιακά άκρα των καλωδίων στο όργανο μέτρησης. 11. Προστασία περιβάλλοντος Στο τέλος της διάρκειας ζωής του οργάνου, μην το πετάτε οπουδήποτε, αλλά στους ειδικούς χώρους που παρέχονται από την πολιτεία.
I Istruzioni d’uso TESTFOX CC Multimetro digitale a pinza per misure di tensione continua tensione alternata corrente alternata resistenza prove di continuità Indice 1. Avvertenze per l’utente 2. Avvertenze sulla sicurezza 3. Dotazione standard 4. Descrizione dello strumento 5. Dati di carattere generale 6. Condizioni ambientali 7. Dati elettrici 8. Misure con i TESTFOX CC 9. Manutenzione 10. Dati tecnici dell’accessorio di misura 11. Tutela ambiente 1.
I 2. Avvertenze sulla sicurezza Lo strumento è stato costruito e collaudato in conformità a DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010-1 ed ha lasciato lo stabilimento in un ineccepibile stato di sicurezza. Per mantenere tale stato e garantire un esercizio sicuro, l’utente deve osservare le avvertenze e le segnalazioni di pericolo, contenute nelle presenti istruzioni. I TESTFOX CC possono essere utilizzati solo in circuiti della categoria di sovratensione III con conduttore da max. 600 V rispetto a terra.
I 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.1.10 5.1.11 5.1.12 5.1.13 5.1.14 5.1.15 5.1.16 5.1.17 6. - - - dei caratteri di 14 mm e con punto decimale. Il massimo valore indicabile è 2000. L’indicazione di polarità 2 funziona automaticamente. Viene segnalata solo una polarità contraria alla definizione delle boccole con „-“. Il superamento di portata viene indicato con „0L“ o „- 0L“ ed in parte con l’emissione di un segnale acustico.
I umidità relativa dell’aria inferiore a 80 %. 7.1 Portate di tensione continua La resistenza d’ingresso è di 10 MΩ. Portata Risoluzione Precisione misure Protezione da sovraccarico 200 V 0,1 V ± (1,0 % del valore di misura + 2 digit) 600 Veff 600 V 1V ± (1,0 % del valore di misura + 2 digit) 600 Veff 7.2 Portate di tensione alternata La resistenza d’ingresso è di 10 MΩ in parallelo a 100 pF.
I 8.2 Misura di tensione Osservare la tensione massima rispetto al potenziale di terra! Pericolo di scariche elettriche! La tensione massima, che può essere presente sulle boccole, COM 9 8 per V e Ω dei TESTFOX CC rispetto a terra, è di 600 V. - Con l‘interruttore di scorrimento 7 selezionare sui TESTFOX CC la funzione desiderata (V CA/ CC). Selezionare la funzione desiderata CA o CC con il tasto di commutazione (V~/ V ). Inserire la sonda nera nella boccola COM 9 dei TESTFOX CC.
I punti di misura e metterli al sicuro da ulteriore utilizzo. 9.2 Pulizia Pulire esternamente il carter con un panno pulito ed asciutto (eccezione: panni particolari per pulizia). Non usare solventi e/o abrasivi per pulire lo strumento. Prestare particolare attenzione a che il vano batterie ed i relativi contatti non vengano sporcati da elettrolito fuoriuscito dalle batterie.
Gebruiksaanwijzing TESTFOX CC Digitale stroomtang/ multimeter voor het meten van Gelijkspanning Wisselspanning Wisselstroom Weerstand Stroomdoorgang Inhoudsopgave: 1. Gebruiksaanwijzing 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Leveringsvoorschriften 4. Artikelbeschrijving 5. Algemene kenmerken 6. Gebruiksvoorschriften 7. Elektrische gegevens 8. Meten met de TESTFOX CC 9. Onderhoud 10. Technische gegevens van de meettoebehoren 11. Milieu 1.
2. Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is vervaardigd en getest volgens de voorschriften: DIN VDE 0411 deel 1/ EN 61010-1 en heeft, vanuit een veiligheidstechnisch oogpunt, de fabriek verlaten in een perfecte staat. Om deze staat te handhaven en om zeker te zijn van gebruik zonder gevaar, dient de gebruiker goed te letten op de aanwijzingen en waarschuwingen zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.
K Stroomtangkraag om aanraken van aders te voorkomen. L Meettang om rondom één-aderig stroomvoerende leiding te plaatsen. 1 ) Betreft automatische polariteitaanduiding voor gelijkspanning. 5. Algemene kenmerken 5.1 Algemene gegevens van de stroomtang multimeter 5.1.1 De numerieke waarden zijn op een display (LCD) 1 af te lezen met 3½ cijfers van 14 mm hoog, met een komma voor de decimalen. De grootst mogelijk af te lezen waarde is 2000. 5.1.2 De polariteitaanduiding 2 werkt automatisch.
7. Elektrische gegevens Opmerking: de nauwkeurigheid van de meting wordt aangegeven als som van: een relatief deel van de meetwaarde een aantal digits. Deze nauwkeurigheid geldt bij temperaturen van 18 °C tot 28 °C bij een relatieve vochtigheid van de lucht < 80 %. 7.1 Meetbereik voor gelijkspanning De ingangsweerstand bedraagt 10 MΩ.
- dienen de meetsnoeren van het meetpunt te worden afgenomen. Storingsbronnen in de omgeving van de TESTFOX CC kunnen leiden tot instabiele aanduiding en/ of meetfouten. 8.2 Spanningsmeting Let op de maximale spanning t.o.v. aarde! Gevaarlijke spanning! De hoogste spanning die aan de contactbussen COM-bus 9 Bus voor V, Ω 8 van de TESTFOX CC ligt t.o.v. aarde, mag maximaal 600 V bedragen. - Kies met de draaiknop 7 van de TESTFOX CC de gewenste instelling (V AC/ DC).
9.1 Veiligheidsstelling van het apparaat Onder bepaalde omstandigheden kan de veiligheid tijdens het werken met de TESTFOX CC niet meer worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van: zichtbare schade aan de behuizing. meetfouten. waarneembare gevolgen van langdurige opslag onder verkeerde omstandigheden. waarneembare gevolgen van transportschade. In deze gevallen direct de TESTFOX CC uitschakelen en niet meer gebruiken. 9.
Instrukcja obsługi TESTFOX CC Cyfrowy cęgowy miernik prądu z funkcjami multimetru umożliwia Pomiar napięcia stałego Pomiar napięcia przemiennego Pomiar prądu przemiennego Pomiar rezystancji Sprawdzenie ciągłości obwodu Spis treści 1. Uwagi dla użytkownika 2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa 3. Zakres dostawy 4. Opis przyrządu 5. Informacje ogólne 6. Warunki środowiskowe: 7. Specyfikacje elektryczne 8. Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika TESTFOX CC 9. Konserwacja 10.
2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z DIN VDE 0411 część 1/ EN 61010-1 oraz opuścił fabrykę w idealnym stanie technicznym pod względem bezpieczeństwa. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej instrukcji.
sprawdzenia ciągłości obwodu, J Dźwignia otwierająca, do otwierania i zamykania sondy prądowej. K Wypukłość sondy prądowej, zabezpieczenie przed dotknięciem przewodu. L Cęgi pomiarowe, do zaciskania wokół pojedynczego przewodu z prądem. 1 ) W odniesieniu do automatycznego wskazania biegunowości dla napięcia stałego (DC) 5. Informacje ogólne 5.1 Dane ogólne dotyczące cęgowego miernika prądu z funkcjami multimetru 5.1.
Dla temperatury pracy od 41 °C do 50 °C: wilgotność względna poniżej 45 % Temperatura przechowywania: Miernik TESTFOX CC może być przechowywany w dowolnej temperaturze w zakresie od - 20 °C do + 60 °C (wilgotność względna od 0 do 80 %). Bateria powinna być wyjęta z miernika na czas przechowywania. - 7. Specyfikacje elektryczne Uwaga: Precyzję pomiaru określa się jako sumę ułamka względnego wartości mierzonej i liczby cyfr (kroków zliczania cyfry najmniej znaczącej).
- wane na przewodach pomiarowych. Napięcie znamionowe i wartości znamionowe prądu kabli pomiarowych dostarczonych razem z przyrządem TESTFOX CC są zgodne z wartościami znamionowymi dla przyrządu. Sprawdzić izolację kabli pomiarowych. Kabel pomiarowy należy natychmiast usunąć, jeżeli jego izolacja jest uszkodzona. Sprawdzić obwody pomiarowe ze względu na ciągłość połączenia. Jeżeli przewód w obwodzie pomiarowym posiada przerwę, należy natychmiast przekazać obwód pomiarowy do kwarantanny.
9. Konserwacja Przed otwarciem przyrządu TESTFOX CC, należy upewnić się, że nie znajduje się on pod napięciem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Praca pod napięciem na otwartym przyrządzie TESTFOX CC może być prowadzona wyłącznie przez uprawnionego elektryka z zastosowaniem środków zapobiegającym wypadkom. Przed otwarciem przyrządu, należy uwolnić przyrząd TESTFOX CC od napięcia w następujący sposób: Po pierwsze, usunąć przewody pomiarowe od mierzonego obiektu.
- Maksymalne napięcie pomiarowe względem ziemi ( ) oraz kategoria pomiarowa: 1000 V kat. III, 600 V kat. IV; Maksymalny prąd pomiarowy: 10 A, Klasa ochrony II (), izolacja podwójna lub wzmocniona, ciągła Stopień zabrudzenia: 2, Długość: 1,4 m, AWG 18, Warunki otoczenia: wysokość przy pomiarach: maksymalnie 2000 m n.p.m.
Руководство по эксплуатации цифровых токоизмеритель ных клещей TESTFOX CC Цифровые токоизмерительные клещи предназначены для: измерения напряжения постоянного тока измерения напряжения переменного тока измерения величины переменного тока измерения сопротивления проверки целостности цепи (прозвонка) Содержание 1. Указания для пользователя 2. Указания по технике безопасности 3. Объем поставки 4. Описание прибора 5. Общая информация 6. Условия окружающей среды 7. Технические характеристики 8.
2. Указания по технике безопасности Данный прибор спроектирован и изготовлен в соответствии со стандартом DIN VDE 0411 часть 1/ EN 61010-1. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора пользователь должен неукоснительно соблюдать указания данного руководства по эксплуатации. Прибор предназначен для использования в цепях с кате горией защиты от перенапряжения III с максимальным на пряжением 600 В.
5. Общая информация 5.1 Общие технические характеристики токоизмерительных клещей 5.1.1 Разрядность цифрового дисплея 1 : 3½, высота цифр: 14 мм, десятичная точка, максимальное индицируемое значение: 2000 5.1.2 Автоматическая индикация полярности 2. 5.1.3 Выход за пределы диапазона индицируется символом «OL» на дисплее и аккустическим сигналом. Внимание, при перегрузке прибора предварительного сигнала не подается! 5.1.
Точность измерений гарантируется в диапазоне температур от 18 °С до 28 °С и относительной влажности менее 80 %. 7.1 Измерение постоянного напряжения Входное сопротивление: 10 МОм. Предел Разрешение Погрешность Защита входа 200 B 0,1 B ± (1,0 % измерительного значения + 2k) 600 В ср. кв. 600 B 1B ± (1,0 % измерительного значения + 2k) 600 В ср. кв. k=единица младшего разряда 7.2 Измерение переменного напряжения Входное сопротивление: 10 МОм (10 пФ).
- Перед установкой переключателя рода работ 7 в новое положение необходимо отсоединить измерительные провода от измеряемой цепи. Источники сильных электромагнитных помех в непосредственной близости от прибора TESTFOX CC могут вызвать нестабильность показаний и ошибки измерений. 8.2 Измерение напряжения Не превышайте допустимое напряжение! Опасность поражения электрическим током! Наибольшее напряжение которое можно подвести к разъёмам COM 9 V, Ω 8 составляет 600 В.
- переведите переключатель 7 в положение «OFF» [выключено]. 9.1 Хранение прибора Безопасная эксплуатация прибора не гарантируется в случае: наличия видимых повреждений корпуса прибора некорректных результатов измерений видимых последствий продолжительного хранения в неблагоприятных условиях видимых последствий неблагоприятной транспортировки В вышеназванных ситуациях, необходимо незамедлительно выключить прибор, отсоединить его от измерительной цепи и поместить на хранение в недоступном месте. 9.
KULLANMA TALİMATI TESTFOX CC Doğru Gerilim Ölçümü Alternatif Gerilim Ölçümü Alternatif Akım Ölçümü Direnç Ölçümü Süreklilik Kontrolü için Dijital Multi - Pensemetre İçindekiler: 1. Kullanıcı Uyarıları 2. Güvenlik Uyarıları 3. Teslimat Kapsamı 4. Cihaz Tanımı 5. Genel Bilgiler 6. Çevre Koşulları 7. Elektrik Bilgileri 8. TESTFOX CC ile ölçüm 9. Bakım 10. Ölçüm teçhizatının Teknik Verileri 11. Çevre koruma 1.
2. Güvenlik Uyarıları Cihaz, DIN VDE 0411 Kısım 1 / EN 61010-1 ‘e göre imal edilmiş ve kontrol edilmiştir ve güvenlik tekniği açısından sorunsuz bir durumda fabrikadan çıkmıştır. Bu durumu koruyabilmek için ve tehlikesiz bir işletmeyi temin edebilmek için kullanıcın, bu talimatta bulunan uyarıları ve ikaz işaretlerini dikkate alması gerekir. TESTFOX CC yalnızca toprağa karşı azami 600 V iletken ile faz la gerilim kategorisi III ‘deki akım devrelerinde kullanılabilir.
5. Genel Bilgiler 5.1 Multi Pensemetre ile ilgili genel bilgiler 5.1.1 Dijital gösterge 1, 14 mm yazı büyüklüğüne sahip olan ondalık noktalı, 3½ haneli sıvı kristal göstergedir. En büyük gösterge değeri 2000 ‘dir. 5.1.2 Kutup göstergesi 2 otomatik olarak çalışır. Kovan tanımlamasına karşı yalnızca bir kutup “-“ ile gösterilir. 5.1.3 Alan aşımı yanıp sönen “OL” ile veya “-OL” ile gösterilir ve kısmen sesli ikaz ile gösterilir. Dikkat, fazla yükte gösterge ve ikaz yoktur! 5.1.
Ölçüm Alanı Sınırlama Ölçüm kesinliği Aşırı yük koruması 200 V 0,1 V ± (ölçüm değerinin % 1.0 ‘i kadar + 2 dijit) 600 Veff 600 V 1V ± (ölçüm değerinin % 1.0 ‘i kadar + 2 dijit) 600 Veff 7.2 Alternatif Gerilim Alanları Giriş direnci 10 MΩ paralel 100 pF.
-- Sürgülü şalter 7 ile TESTFOX CC’de istenen fonksiyonu seçiniz (V AC/ DC). Devre değiştirme şalteri (V~/ V ) ile istenen fonksiyonu AC veya DC seçiniz. -- Siyah ölçüm tesisatını TESTFOX CC ’deki COM kovanı 9 ile irtibatlayınız. -- Kırmızı ölçüm tesisatını TESTFOX CC ’deki V ve Ω için kovanı 8 ile irtibatlayınız. -- Emniyet ölçüm tesisatlarını ölçüm noktaları ile irtibatlayınız, TESTFOX CC ‘deki dijital göstergeden 1 ölçüm değerini okuyunuz.
rında eğer elektrolit kirlilikleri veya beyaz kaplamalar mevcut ise, bunu da kuru bir bez ile temizleyiniz. 9.3 Batarya değişimi TESTFOX CC ‘yi açmadan önce mutlaka gerilimsiz hale getiri niz! Elektrik tehlikesi! TESTFOX CC iki adet entegre 1,5 V Micro batarya tarafından beslenir. Batarya değişimi (bkz. Resim 6), ancak göstergede 1 batarya sembolü 3 ortaya çıktığında gereklidir. Bataryaları şu şekilde değiştirebilirsiniz: -- Ölçüm tesisatlarını ölçüm devresinden uzaklaştırınız.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8 · D-32825 Blomberg Telefon +49 (0) 5235-3-00 · Fax +49 (0) 5235-3-41200 www.phoenixcontact.com · info@phoenixcontact.