Uso della stampante a trasferimento termico THERMOMARK ROLL 2.
Manuale utente Uso della stampante a trasferimento termico THERMOMARK ROLL 2.0 2019-03-11 UM IT THERMOMARK ROLL 2.0, revisione 01 Il presente manuale è valido per: Revisione Cod. art. 1085260 108716_it_01 Denominazione THERMOMARK ROLL 2.0 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG • Flachsmarktstraße 8 • 32825 Blomberg • Germany phoenixcontact.
Indice Indice 1 2 3 4 Sicurezza innanzi tutto ...............................................................................................................5 1.1 Classificazione delle avvertenze............................................................................5 1.2 Qualifica degli utenti ..............................................................................................5 1.3 Campo di impiego del prodotto.........................................................................
THERMOMARK ROLL 2.0 5 A Manutenzione e risoluzione dei problemi .................................................................................35 5.1 Pulizia del dispositivo...........................................................................................35 5.2 Pulizia della testina di stampa..............................................................................36 5.3 Pulizia o sostituzione del cilindro di stampa .........................................................37 5.
Sicurezza innanzi tutto 1 Sicurezza innanzi tutto Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per poterlo consultare in futuro. 1.1 Classificazione delle avvertenze Questo simbolo si riferisce a pericoli che possono causare infortuni. Per distinguere i diversi livelli di gravità delle possibili lesioni vengono utilizzate tre parole segnaletiche. PERICOLO Si riferisce a un pericolo che comporta un alto livello di rischio.
THERMOMARK ROLL 2.0 1.3 Campo di impiego del prodotto La THERMOMARK ROLL 2.0 è una stampante a trasferimento termico e una stampante termica diretta per l'impiego in campo industriale. Con la stampante è possibile stampare materiale continuo come etichette o guaine termoretrattili. Nella stampa a trasferimento termico lo strato di colore di un nastro inchiostrato viene trasferito sul mezzo di stampa per effetto del calore.
Sicurezza innanzi tutto Danni al dispositivo – – – – Utilizzare il dispositivo in luoghi asciutti, protetti dagli spruzzi d'acqua e il più possibile privi di polveri. Proteggere il dispositivo e i materiali da umidità, liquidi e sporcizia. Evitare di esporre il dispositivo all'irraggiamento solare diretto. Il dispositivo è equipaggiato con un alimentatore a banda larga per tensioni alternate da 100 V a 240 V. Il collegamento elettrico deve essere conforme alle specifiche indicate sulla targhetta.
THERMOMARK ROLL 2.0 2 Messa in servizio della stampante 2.1 Disimballaggio e installazione Volume di fornitura – – – – – – – – Stampante Cavo di rete Cavo USB Nucleo per nastro vuoto (event. già montato sull'avvolgitore) Rotolo etichette EML (20X8)R/TL Nastro inchiostrato THERMOMARK-RIBBON 110/50 Supporto dati con il link dove poter scaricare il driver.
Messa in servizio della stampante 2.2 Panoramica del dispositivo 4 3 2 5 9 6 8 7 1 Fig.
THERMOMARK ROLL 2.0 2.3 Collegamento del dispositivo Collegamento all'alimentatore e al computer 3 4 1 5 6 2 Fig.
Messa in servizio della stampante 2.3.2 Collegamento della stampante tramite USB IMPORTANTE: Disturbi durante il funzionamento causati da una schermatura assente o non sufficiente Assicurarsi che tutti i cavi collegati siano schermati. Per far funzionare la stampante è necessario installare un driver. Il driver è reperibile in Internet, al sito phoenixcontact.net/qr/1085260. • Accendere il computer. • Terminare tutti i programmi in esecuzione. • Accendere il dispositivo.
THERMOMARK ROLL 2.0 2.3.3 Collegamento della stampante tramite WLAN Installazione penna WLAN • Inserire una penna WLAN nell'interfaccia USB a sinistra accanto al display. Configurazione del collegamento WLAN • • • • • Attivare l'interfaccia WLAN tramite il menu (vedere „Configurazione WLAN“ a Pagina 22). Selezionare Access Point. La ricerca di Access Point disponibili si avvia. Nel display sono visualizzati gli Access Point disponibili, incl. Access Point nascosti. Selezionare l'Access Point.
Messa in servizio della stampante 2.4 2.4.1 Inserimento del materiale e stampa Inserimento del materiale 1 5 3 Fig. 2-3 Inserimento del rotolo di materiale • • • • • • • Inserimento del materiale nella testina di stampa • • • • • 108716_it_01 2 4 Inserimento del materiale in rotolo Aprire il coperchio. Allentare il marginatore (1). Per farlo, ruotare l'anello di regolazione verde in senso antiorario, finché la freccia non indica il simbolo . Togliere il marginatore dal portarotoli.
THERMOMARK ROLL 2.0 2.4.2 Inserimento di etichette a opuscolo 1 2 3 5 4 Fig. 2-4 Inserimento di etichette a opuscolo • • • • • • • Inserimento del materiale nella testina di stampa • • • • • 14 / 52 PHOENIX CONTACT Svolgimento del materiale con etichette a opuscolo Aprire il coperchio. Allentare il marginatore (1). Per farlo, ruotare l'anello di regolazione verde in senso antiorario, finché la freccia non indica il simbolo .
Messa in servizio della stampante 2.4.3 Come inserire il nastro colorato 2 1 3 Fig. 2-5 Svolgimento del nastro inchiostrato Il nastro inchiostrato serve solamente per la stampa a trasferimento termico. Prima di inserire il nastro inchiostrato, pulire la testina (vedere „Pulizia della testina di stampa“ a Pagina 36). Come inserire il nastro colorato • • • • • • • • 108716_it_01 Per sollevare la testina di stampa, ruotare la leva verde (3) in senso antiorario.
THERMOMARK ROLL 2.0 2.4.4 Stampa La THERMOMARK ROLL 2.0 è pronta per il funzionamento quando tutti i collegamenti sono stabiliti, materiale e nastro inchiostrato sono inseriti e la testina di stampa è chiusa. Bordo di strappo Dopo la stampa il materiale viene staccato manualmente. Per farlo, la stampante è dotata di un bordo di strappo.
Uso della stampante 3 Uso della stampante 3.1 Display touchscreen Con il display touchscreen è possibile modificare le impostazioni base della stampante, ad es.: – Interruzione, ripresa o abbandono di processi di stampa – Configurazione interfacce – Impostazione lingua e ora – Esecuzione dell'aggiornamento del firmware Modificare i processi di stampa solo tramite il software CLIP PROJECT o PROJECT complete. 3.1.
THERMOMARK ROLL 2.0 3.1.3 Schermata iniziale Non sono sempre visibili tutti i simboli. Un simbolo viene soppresso, se nello stato attuale della stampante non riveste nessuna funzione.
Uso della stampante 3.
THERMOMARK ROLL 2.0 Tabella 3-1 Struttura di menu Menu Impostazione [...] Default Impostazioni Modifica dei parametri di stampa Impostazione energia di riscaldamento Se la qualità di stampa non è sufficiente, è possibile modificare il valore. Si raccomanda di aumentare o di ridurre l'energia riscaldante dapprima attraverso il software di siglatura. – CLIP PROJECT: in "File, Configura periferica output" – PROJECT complete: in "File, configurazione stampante" Alla voce THERMOMARK ROLL 2.
Uso della stampante Tabella 3-1 Menu Struttura di menu Impostazione [...] Default Rilevamento etichette Modifica del processo di rilevamento del sensore etichette Se si stampa con materiale di Phoenix Contact, non è necessario alcun adattamento. Il materiale continuo viene riconosciuto automaticamente. Trasparenza Estrapolazione etichette Questa funzione impedisce che le prime etichette rimangano non stampate. Questa funzione è attivata come preimpostazione.
THERMOMARK ROLL 2.0 Tabella 3-1 Struttura di menu Menu Impostazione [...] Default Configurazione interfacce Configurazione Ethernet Immissione nome host Denominazione univoca della stampante nella rete DHCP, metodo di assegnazione dell'indirizzo IP On: assegnazione dinamica dell'indirizzo IP tramite il server DHCP Off: assegnazione diretta dell'indirizzo IP tramite l'utente On Immissione indirizzo IP Indirizzo IP della stampante per etichette.
Uso della stampante Tabella 3-1 Menu Struttura di menu Impostazione [...] Default Impostazione lingua e Paese Impostazione lingua Inglese Impostazione Paese Germania Impostazione del formato data e ora specifico del Paese Impostazione dell'assegnamento della tastiera in caso di utilizzo di una tastiera esterna Se si seleziona l'impostazione automatica, l'assegnamento della tastiera dipende dall'impostazione del parametro „Impostazione Paese“.
THERMOMARK ROLL 2.0 Tabella 3-1 Struttura di menu Menu Impostazione [...
Uso della stampante Tabella 3-1 Menu Struttura di menu Impostazione [...] Default Extra Come aggiornare il firmware Copiare il file del firmware nella directory /misc dell'unità di memoria. Inserire l'unità di memoria nella stampante. Fare quindi clic su questo pulsante. Selezionare il file con il firmware. Dopo l'aggiornamento la stampante si riavvia. – Salvataggio delle impostazioni Memorizzazione della configurazione attuale della stampante come file .
THERMOMARK ROLL 2.0 Tabella 3-1 Struttura di menu Menu Impostazione [...
Uso della stampante 3.3 Configurazione tramite il sito web È possibile impostare tutti i parametri accessibili dal display anche tramite un sito web. Il sito web è contenuto nel firmware della stampante. Utilizzare un browser (ad es. Microsoft Internet Explorer o Mozilla Firefox) con JavaScript attivato. Accedere al sito web attraverso Ethernet o l'interfaccia WLAN.
THERMOMARK ROLL 2.0 3.4 Stampa tramite FTP Mediante il File Transfer Protocol (FTP) è possibile trasferire e gestire file nella rete tramite Ethernet o interfaccia WLAN. Per la gestione della stampante è necessario un programma FTP (client FTP), che supporta la modalità di trasferimento "binario". La stampante ricopre il ruolo di server FTP.
Uso della stampante 3.4.3 Accesso FTP a unità di memoria Tramite FTP è possibile elaborare file presenti su un'unità di memoria installata. • Stabilire un collegamento FTP alla stampante con il nome utente ftpcard e la password definita (default: card). Viene visualizzato il contenuto dell''unità di memoria. I file sono suddivisi in più sottocartelle in base al tipo di file. • Elaborare i file secondo necessità.
THERMOMARK ROLL 2.0 4 Montaggio degli accessori 4.1 Dispositivo di taglio o perforazione Come accessorio è disponibile un dispositivo di taglio con cui tagliare automaticamente le etichette (THERMOMARK ROLL-CUTTER, 5146422). Per la guaina termoretrattile è disponibile un dispositivo di perforazione (THERMOMARK ROLL-CUTTER/P, 5146435).
Montaggio degli accessori Montaggio del dispositivo di taglio o perforazione Fig. 4-2 • • • Montaggio del dispositivo di taglio o perforazione Infilare il gancio di arresto della lama inserendo la scanalatura dapprima nella guida del supporto. Premere la taglierina verso il basso nei supporti. Ruotare la taglierina in maniera che si innesti nei due lati del supporto. Attivare il dispositivo di taglio e perforazione nel software di siglatura.
THERMOMARK ROLL 2.0 Pulizia del dispositivo di taglio o perforazione 1 Fig. 4-3 Smontaggio della taglierina AVVERTENZA: Pericolo di taglio in caso di movimento involontario della lama Scollegare la stampante dalla rete elettrica prima di montare, smontare o pulire l'unità di taglio. AVVERTENZA: Pericolo di taglio I taglienti della lama sono affilati. • • • • • • 32 / 52 PHOENIX CONTACT Aprire il dispositivo di taglio o perforazione. Attivare il tasto di sblocco (1).
Montaggio degli accessori Smontaggio dei taglienti 1 2 3 4 Fig. 4-4 5 Estrazione dei taglienti AVVERTENZA: Pericolo di taglio I taglienti della lama sono affilati. • • • • • • • • 108716_it_01 Con un cacciavite Torx Tx10, ruotare l'albero (1) in senso orario sino a che le cremagliere (2) non fanno più presa. Estrarre il tagliente superiore (3) dalle guide. Estrarre il tagliente inferiore (4). Rimuovere i depositi dalle lame usando un panno inumidito con solvente per etichette.
THERMOMARK ROLL 2.0 4.2 Montaggio del portarotoli esterno Come accessorio è possibile ottenere un portarotoli esterno su cui possono essere montati rotoli di diametro maggiore. – Portarotoli esterno, per rotoli di diametro da 150 a 400 mm: THERMOMARK ROLL-ERH, 5146448 Fig. 4-5 Inserimento del materiale nel portarotoli esterno Montaggio dello svolgitore esterno • • Posizionare il portarotoli dietro la stampante. Sollevare leggermente la stampante.
Manutenzione e risoluzione dei problemi 5 Manutenzione e risoluzione dei problemi PERICOLO: Pericolo di scosse elettriche Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di tutti i lavori di manutenzione. 5.1 • • • • • 108716_it_01 Pulizia del dispositivo Proteggere il dispositivo da polvere e sporcizia. Coprirlo quando non viene utilizzato. Spolverare il dispositivo con un panno adatto. Il panno può essere asciutto o leggermente inumidito con un detergente non aggressivo.
THERMOMARK ROLL 2.0 5.2 Intervalli di pulizia – – Pulizia della testina di stampa Stampa termica diretta: dopo ogni cambio del rotolo di materiale Stampa a trasferimento termico: dopo ogni sostituzione del nastro inchiostrato Dopo il passaggio di una certa quantità di materiale compare sul display il messaggio che la testina di stampa deve essere pulita (vedere „Impostazione dell'intervallo di pulizia“ a Pagina 25). 1 Fig.
Manutenzione e risoluzione dei problemi 5.3 Pulizia o sostituzione del cilindro di stampa Della sporcizia sul cilindro di stampa può compromettere la qualità della stampa e il trasporto del materiale. Se il cilindro di stampa presenta usura o danneggiamenti, ciò può comportare una stampa incompleta. In questo caso sostituire il cilindro di stampa.
THERMOMARK ROLL 2.0 5.
Manutenzione e risoluzione dei problemi 5.5 Tabella 5-2 Messaggi di errore Eliminazione degli errori Messaggio di errore Causa Soluzione Pagina "Test. st. aperta" La testina di stampa è aperta Chiudere la testina 13 "Testina di stampa troppo calda" Riscaldamento troppo elevato della testina di stampa Dopo una pausa, il processo di stampa prosegue automaticamente.
THERMOMARK ROLL 2.0 5.6 Riparazioni AVVERTENZA: Pericolo per la sicurezza operativa Operazioni improprie o modifiche non autorizzate al dispositivo possono comportare dei rischi per la sicurezza degli operatori o danneggiare il dispositivo. Non è consentito riparare in proprio il dispositivo. Se il dispositivo presenta un guasto, rivolgersi a Phoenix Contact. 5.7 Immagazzinamento e smaltimento Trasporto del dispositivo • • Rimuovere il materiale e il nastro inchiostrato.
Appendice A Appendice A1 Codici di ordinazione Stampante a trasferimento termico Descrizione Tipo Cod. art. Pezzi/conf. Stampante a trasferimento termico per etichette e guaina termoretrattile, incl. cavi di collegamento, 300 dpi THERMOMARK ROLL 2.0 1085260 1 Descrizione Tipo Cod. art. Pezzi/conf.
THERMOMARK ROLL 2.0 Nastro inchiostrato Descrizione Tipo Cod. art. Pezzi/conf. Nastro colorato, specifico per guaine termoretrattili THERMOMARK-RIBBON WMS..., lunghezza: 300 m, larghezza: 110 mm, colore: nero 110-WMSU 0801358 1 Nastro colorato, specifico per guaine termoretrattili WMS..., lunghezza: 300 m, larghezza: 110 mm, colore: bianco THERMOMARK-RIBBON 110-WMSU WH 0801359 1 Nastro inchiostrato, specifico per guaine termoretrattili WMS...
Codici di ordinazione Materiali Descrizione Tipo Cod. art. Pezzi/conf. Marcatura delle apparecchiature Etichette, tipo di montaggio: incollaggio EML (..X..)R 1 Etichette per componenti sensibili, tipo di montaggio: incollaggio EML-ESD (..X..)R 1 Etichette per superfici scabre, tipo di montaggio: incol- EML-HA (..X..)R laggio 1 Etichette per applicazioni ad alta temperatura, tipo di montaggio: incollaggio EML-HT (..X..)R 1 1 Etichette rimovibili, tipo di montaggio: incollaggio EML-RM (..X..
THERMOMARK ROLL 2.0 A2 Dati tecnici Testina termica Principio di stampa Trasferimento termico, termodiretto Risoluzione stampa 300 dpi x 300 dpi (12 punti/mm x 12 punti/mm) Sensore del materiale Posizione Centrato Tipo Di luce trasmessa Riconoscimento Interspazio fra le etichette, Black Mark e marca forata Velocità di stampa 30 mm/s ... 150 mm/s Lunghezza di stampa 5 mm minima, 1000 mm massima Larghezza di stampa Max. 104 mm Materiale Diametro esterno del rotolo di etichette Max.
Dati tecnici Interfacce RS-232 C seriale 1 200 – 230 400 baud/8 bit USB 2.0 Slave ad alta velocità per connessione a PC USB Host 2 x sul lato posteriore fino a 500 mA USB Host 1 x sul pannello di comando fino a 500 mA Ethernet LPD, IPv4, IPv 6, RawIP-Printing, DHCP, HTTP, FTP, SMTP, SNMP, TIME, NTP, Zeroconf, SOAP-Webservice Software Software per la siglatura CLIP PROJECT marking advanced / professional PROJECT complete marking Dati operativi Tensione 100 V AC ...
THERMOMARK ROLL 2.0 A3 A 3.1 Omologazioni e descrizioni Federal Communications Commission (FCC) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Dichiarazione di conformità A4 Dichiarazione di conformità La THERMOMARK ROLL 2.0 è conforme ai requisiti fondamentali delle direttive di seguito citate. – 2011/65/UE Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose – 2014/30/UE Direttiva EMC (compatibilità elettromagnetica) – 2014/35/UE Direttiva bassa tensione Le norme per la valutazione della conformità sono riportate in: phoenixcontact.
THERMOMARK ROLL 2.
Indice analitico A5 Indice analitico Nastro trasferibile, vedere nastro inchiostrato C Cambio della lingua..................................................... Cause di errore ........................................................... Cilindro di stampa sostituzione ........................................................... Codici di ordinazione................................................... Connessioni ................................................................
THERMOMARK ROLL 2.
Leggere attentamente Condizioni generali d'uso relative alla documentazione tecnica Phoenix Contact si riserva il diritto di modificare, correggere e/o migliorare, in qualsiasi momento e senza preavviso, la documentazione tecnica e i prodotti in essa descritti, a condizione che ciò sia accettabile per l'utente. Questo vale anche per le modifiche relative all'aggiornamento tecnico.
Per contattarci Internet Per informazioni aggiornate sui prodotti Phoenix Contact e sulle nostre condizioni generali di vendita visitare il sito: phoenixcontact.com. Assicurarsi di avere sempre a disposizione la documentazione aggiornata. La documentazione aggiornata è disponibile su Internet alla pagina: phoenixcontact.net/products. Distributori locali Per qualsiasi problema che non possa essere risolto con l'aiuto della presente documentazione, rivolgersi al distributore locale.
© PHOENIX CONTACT 2019-03-11 108716_it_01 Order No. —01 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg, Germany Phone: +49 5235 3-00 Fax: +49 5235 3-41200 E-mail: info@phoenixcontact.com phoenixcontact.