Register your product and get support at www.philips.
3 1.2 1.3 Importante Precauciones de seguridad y mantenimiento Cuidados del PhotoFrame Reciclado 2. 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2 El PhotoFrame Descripción del producto Contenido de la caja Botones de control Conexiones Puntos fuertes del producto 5 5 5 6 6 7 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.
6.6 6.7 Función de rotación Función activada/desactivada 50 50 7. Datos técnicos 51 8. Preguntas más frecuentes 53 9.
ESPAÑOL Introducción El PhotoFrame digital de Philips se puede poner en posición vertical u horizontal para que las fotos se adapten a la pantalla. Su batería interna recargable le da libertad para desplazarlo y mostrar las fotos sin el cable de alimentación. También puede ponerlo en una habitación para que muestre las fotos continuamente, conectándolo a una toma de corriente. 1. Importante 1.
4 Limpieza de la pantalla Use sólo un paño suave y seco para limpiar la pantalla. 5 Carga de la batería Cuando lo use por primera vez, cargue completamente el PhotoFrame (el LED de la batería estará apagado cuando la batería esté totalmente cargada). Este proceso puede tardar hasta 3 horas o más. El PhotoFrame empieza a cargar completamente su batería interna sólo cuando el nivel de la batería esté por debajo de un cierto valor.
El PhotoFrame 2.1 Descripción del producto 2.1.1 Contenido de la caja ESPAÑOL 2.
2.1.2 Botones de control y menú de navegación 2.1.3 Conexiones Tarjeta de memoria 1 Photo display (underside) 2 3 4 5 1. Play / StopSlideshow 2. Control de navegación / OK 3. Menú 4. Botón de reposo 5. Encendido/apagado • Use el PhotoFrame presionando los botones de control de la parte posterior. • Los botones de control y sus instrucciones se muestran en la parte inferior de la pantalla de menú. A. Tarjeta CF B.
Para el Sistema Mac: (OS X): • Conecte el PhotoFrame al Mac utilizando el cable USB. (Se reconocerá como un dispositivo de almacenamiento masivo). • Seleccione las fotos que desea transferir y cópielas directamente en el directorio raíz del PhotoFrame. (Sólo acepta el formato JPEG). • Desconecte el cable USB. • Después de unos segundos, se copiarán todas las fotos al álbum predeterminado del PhotoFrame.
3. Introducción 3.1 Colocación del producto 3.4 Cómo encender el PhotoFrame Pulse el botón de Encendido/apagado. El LED de alimentación se iluminará de color azul y se mostrará una presentación. El PhotoFrame debe colocarse en una superficie plana y cerca de una toma de corriente. Evite exponerlo a temperaturas altas y altos niveles de humedad. 3.2 Conexión a la toma de alimentación Conecte el cable de alimentación del PhotoFrame proporcionado en la toma de corriente.
3.5.3 Configuración de hora, fecha y reloj ESPAÑOL 2 Navegue hacia abajo para ir a Language (Idioma). Use esta función para configurar la hora y la fecha del PhotoFrame. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Setup (Configuración). 2 • • Navegue hacia abajo para ir a Clock (Reloj).
3 Hora: • Navegue hacia arriba y abajo para seleccionar la hora. • Navegue hacia izquierda y derecha para desplazarse entre las horas, minutos y AM/PM. • Pulse el botón OK para confirmar su selección. 3.5.4 Elección del modo reloj El reloj puede verse en el formato de pantalla completa, como presentación de imágenes o ambos: Pantalla completa – muestra el reloj en el centro de la pantalla y no se mostrarán fotos.
ESPAÑOL 3 • Navegue hacia arriba y abajo para seleccionar Show Clock (Mostrar reloj). • Navegue hacia la derecha, y después arriba y abajo para seleccionar No Clock (Sin reloj), Full screen (Pantalla completa), In Slideshow (Como presentación), o Both (Ambos). • Pulse el botón OK para confirmar su selección. Pulse Play Slideshow (Reproducir presentación) para salir de este menú y reproducir la presentación.
4. Cómo usar el PhotoFrame 4.1 Cómo ver las fotos 4.1.1 Ver fotos guardadas con anterioridad Las fotos guardadas con anterioridad se pueden ver como presentación o en el menú de fotos. 1 2 3 En el menú principal, seleccione fotos y elija el PhotoFrame como fuente. Seleccione un álbum. Navegue a través del álbum y verá las imágenes en la derecha de la pantalla, o pulse el botón de reproducir presentación. 4.1.
Acceso y navegación por las imágenes en miniatura Se puede ver rápidamente un gran número de fotos usando las imágenes en miniatura. 1 • • 4 • • Navegue hacia izquierda y derecha para desplazarse entre las fotos. Navegue hacia arriba y abajo para desplazarse por las 16 imágenes siguientes. Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Photo (Fotos).
4.2.5 Selección de fotos – única y múltiple 3 Navegue hacia la derecha para ver las fotos del álbum elegido. Con el método siguiente, podrá seleccionar una foto, varias fotos o las 16 fotos. 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Photo (Fotos). Navegue hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo para desplazarse por las fotos. Pulse OK para seleccionar una imagen.
Cómo ver una presentación o un álbum 4.3.1 Ejecutar todos los álbumes o una presentación seleccionada 3 Pulse Slideshow (Presentación) para iniciar su reproducción. Para mostrar todos los álbumes del PhotoFrame, siga las siguientes instrucciones. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). Navegue hacia la derecha o pulse OK para acceder al menú de presentaciones.
Copiar desde una tarjeta de memoria 4 • Navegue hacia izquierda y derecha para desplazarse entre las fotos. Inserte la tarjeta de memoria en el PhotoFrame y siga las instrucciones siguientes. Nota: Si navega hacia la izquierda cuando se encuentra en la primera diapositiva, volverá al menú anterior. 4.4.1 1 • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. • Seleccione el icono Photo (Fotos) y navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Photo (Fotos).
Navegue hacia abajo para seleccionar el soporte al que va a copiar. Navegue hacia la derecha para seleccionar qué álbum va a copiar. Pulse el botón OK para empezar a copiar. ADVERTENCIA: No extraiga la tarjeta de memoria antes de que desaparezca la pantalla de copia después de finalizar la copia. Nota: Al leer los datos de una tarjeta de almacenamiento, por ejemplo, una Tarjeta SD, se pueden ver dos carpetas, PC Folder (Carpeta del ordenador) y Camera Folder (Carpeta de la cámara) en el PhotoFrame.
4.4.2 Copiar desde un PC/Mac 1 Conecte el cable USB del PhotoFrame al PC/Mac, como se indica anteriormente. 2 El PhotoFrame se mostrará como un disco extraíble. Abra el disco y abra el directorio Album (álbum). 3 Abra la carpeta de su disco duro que contiene las imágenes que desea copiar. 4.5 Cómo borrar las fotos Si necesita espacio libre en el PhotoFrame o en la tarjeta de memoria, puede borrar fotos. 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal.
Pulse Play Slideshow (Reproducir presentación) para salir de este menú y reproducir la presentación.O navegue hacia la izquierda para volver a través de los menús. ESPAÑOL Pulse los botones de navegación para desplazarse por las fotos. Pulse el botón OK para seleccionar una imagen. Pulse el botón OK durante 3 segundos para seleccionar todas las imágenes en miniatura visibles. • Una vez seleccionadas todas las fotos deseadas, pulse el botón menú.
5. Más funciones del PhotoFrame 5.1 Rotación 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse OK para acceder al menú de presentaciones. 2 • • Navegue hacia abajo para seleccionar el soporte que va a explorar. Navegue hacia la derecha para entrar al álbum deseado. Menú de navegación Para navegar por el menú utilice el control de navegación y los botones de menú.
Cómo ampliar y recortar Nota 1: Para conservar la calidad de la imagen, se recomienda ampliar y recortar antes de guardar la imagen en un álbum. Esta función sólo se aplica a las fotos originales, no a las procesadas por el PhotoFrame. Nota 2: El tamaño de todas las fotos procesadas y copiadas en el PhotoFrame se reajustará para una presentación óptima en el sistema y para ahorrar espacio de almacenamiento. 5 • Navegue hacia abajo para seleccionar la rotación. • Pulse OK para confirmar la rotación.
3 Navegue hacia la derecha para ver las fotos del álbum elegido. 5.2.2 Mover fotos Las fotos sólo se pueden mover entre los álbumes creados con el PhotoFrame, en la memoria interna o en la tarjeta de memoria externa. 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Fotos. 2 • • Navegue hacia abajo para seleccionar el soporte que va a explorar. Navegue hacia la derecha para entrar al álbum deseado.
5 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú fotos. Navegue hacia abajo para seleccionar Move to Album (Mover al álbum). 6 Navegue hacia abajo para seleccionar la fuente de almacenamiento, y después el álbum, y pulse OK para mover la imagen. Más funciones del PhotoFrame Pulse Play Slideshow (Reproducir presentación) para salir de este menú y reproducir la presentación. 5.2.3 ESPAÑOL Pulse los botones de navegación para desplazarse por las fotos.
4 Seleccione la foto que va a cambiar. 5 • Pulse el botón menú para acceder a Photo Menu (Menú Fotos). • Navegue hacia abajo para ir a Photo Effects (Efectos de foto). (Seleccione entre No Effect (Sin efectos), Black and White (Blanco y negro) o Sepia.) 5.2.4 Marcos 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Fotos. 2 • • Navegue hacia abajo para seleccionar el soporte que va a explorar.
5 Navegue hacia abajo para seleccionar el marco deseado. 5.3 Creación y gestión de los álbumes de fotos 5.3.1 Crear un álbum Para organizar sus fotos, puede crear álbumes en el PhotoFrame o en la tarjeta de memoria y seleccionar qué álbumes va a usar en las presentaciones. Se puede crear un máximo de 500 álbumes. There is a limit of 500 albums that can be created. 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal.
3 • Use los botones de navegación y pulse OK para introducir el nombre del álbum que va a crear, hasta un máximo de 24 caracteres. • Resalte ENTER y pulse el botón OK para confirmar el nombre y volver al menú del PhotoFrame. 2 • • Navegue hacia abajo para seleccionar el soporte que va a explorar. Navegue hacia la derecha para entrar al álbum deseado. 3 Pulse el botón menú para acceder a album menu (menú álbum).
2 • • Navegue hacia abajo para seleccionar la fuente que va a explorar. Navegue hacia la derecha para entrar al álbum deseado. 3 Pulse el botón menú para acceder al menú álbum. Pulse Play Slideshow (Reproducir presentación) para salir de este menú y reproducir la presentación. 5.3.3 Borrar un álbum Si desea borrar todo el álbum: 1 • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Photo (Fotos).
5.3.4 Copiar fotos entre álbumes Pude mover o copiar fotos de un álbum a otro. 1 • • 4 Navegue hacia la derecha y hacia abajo para elegir el álbum, y después pulse OK. Se crearán copias de fotos y se pegarán al final del álbum, en orden. Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú. 5.4 2 Cuando esté en el modo de imágenes en miniatura, navegue para desplazarse hasta la foto y después pulse OK para seleccionarla.
5.4.2 3 • El nombre de la nueva presentación aparece en la lista. A continuación, pulse menú para añadir el álbum a la presentación. • Navegue hacia la derecha para coger el álbum que se va a añadir a la presentación . • Pulse OK para añadirlo. • Repita este proceso hasta terminar. 2 Navegue hacia la derecha para acceder a la fuente de la presentación. Añadir un álbum a una presentación Use esta función para añadir a una presentación álbumes creados con anterioridad.
4 • Navegue hacia abajo para ir a la presentación a la que se va a añadir el álbum. • Pulse el botón menú. 5.4.3 Quitar un álbum de una presentación Esta función elimina el álbum seleccionado de la presentación. Esta función no borra el álbum. Para borrar el álbum permanentemente, consulte la sección Borrar un álbum. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Slideshow (Presentación).
5.4.4 Cambiar el nombre de una presentación ESPAÑOL 4 Navegue hacia la derecha para ir a la presentación. El nombre de una presentación se puede cambiar en cualquier momento, siguiendo las instrucciones siguientes. 5 • • • Navegue hacia la derecha y hacia abajo para ir a Remove Album (Eliminar álbum). Navegue hacia abajo para seleccionar el álbum que se va a eliminar. Y pulse OK para eliminar el álbum. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal.
4 Navegue hacia abajo para ir a la presentación que desee seleccionar y pulse el botón menú. 5.4.5 Borrar una presentación Si borra una presentación NO se eliminarán las imágenes del PhotoFrame, sólo se elimina el nombre y la lista de la presentación. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Slideshow (Presentación). Navegue hacia la derecha o pulse OK para acceder al menú de presentaciones.
5.4.6 Las presentaciones se pueden mostrar de dos formas, aleatoria o secuencial. 1 • • • 5 • • • Secuencia de una presentación ESPAÑOL 4 Navegue hacia abajo para ir a la presentación que desea borrar y pulse el botón menú. Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). Navegue hacia la derecha o pulse OK para acceder al menú de presentaciones.
5.4.7 Efectos de transición Las fotos pueden aparecer en la pantalla de 3 formas, desvaneciéndose, deslizándose o rotando. 1 • • • 3 • Navegue hacia abajo para seleccionar entre Random (Aleatorio), Fade (Desvanecimiento), Slide (Deslizamiento) y Scroll (Rotación). • Pulse OK para confirmar. Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Slideshow (Presentación).
Frecuencia 4 Navegue hacia abajo para cambiar el tiempo de transición. Use esta función para determinar durante cuánto tiempo se mostrará la foto en la presentación. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Slideshow (Presentación). Navegue hacia la derecha o pulse OK para acceder al menú de presentaciones. 5 Pulse el botón OK para confirmar. 2 Navegue hacia abajo para acceder al menú de frecuencia.
5.4.9 Collage 3 Navegue hacia la derecha. Para acceder a otro diseño de collage. Para mostrar varias fotos en la pantalla al mismo tiempo, seleccione collage. Nota: Las fotos cuyo formato no encaje en la pantalla del PhotoFrame aparecerán con un borde negro. El collage rellena automáticamente estos bordes negros con presentaciones múltiples de la misma foto. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal.
Use esta función para seleccionar el color del borde de fondo para fotos de tamaño inferior a la pantalla del PhotoFrame (estas fotos aparecen con bordes negros). 1 • • • 4 Navegue hacia arriba y abajo para seleccionar el color. Elija entre Black (Negro) o White (Blanco) y pulse OK para confirmar la selección. ESPAÑOL 5.4.10 Color del fondo Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Slideshow (Presentación).
2 Navegue hacia abajo para acceder al menú del reloj. 5.5 Recordatorio de eventos Use esta función para configurar los recordatorios para días especiales. Puede seleccionar la foto que se va a mostrar a la hora y fecha seleccionadas. 5.5.1 Crear un recordatorio de eventos Paso 1 Crear un recordatorio de eventos nuevo 3 Navegue hacia la derecha para acceder a Yes/No (Sí/No). 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal.
Navegue hacia la derecha para ir a New Alarm reminder (Nuevo recordatorio de eventos). Pulse el botón OK. 4 • Use los botones de navegación y pulse OK para introducir el nombre del álbum que va a crear, hasta un máximo de 24 caracteres. • Resalte ENTER y pulse el botón OK para confirmar el nombre y volver al menú del PhotoFrame. Paso 2 Foto de recordatorio de eventos ESPAÑOL 3 • • Seleccione la foto que se mostrará cuando empiece el recordatorio.
3 • • Navegue hacia abajo para seleccionar el álbum. Navegue hacia la derecha ir a imágenes en miniatura. 4 • Navegue para seleccionar la foto. • Pulse OK para confirmar la selección. 2 Navegue hacia arriba y abajo para desplazarse entre las horas, minutos y AM/ PM. Paso 4 Fecha del recordatorio de eventos Seleccione la fecha en que empezará el recordatorio de eventos. 1 • • Navegue hacia la derecha y hacia abajo para ir a Date (Fecha).
YPuede elegir que este recordatorio se active cada día, o programar una fecha específica. Navegue hacia la izquierda y derecha para seleccionar los días, meses y años . Navegue hacia arriba y abajo para desplazarse entre los días, meses y años. 2 • • Navegue hacia abajo hasta recordatorio de eventos. Navegue hacia la derecha y abajo para ir al nombre del evento. 3 Navegue hacia la derecha para ir a Delete Alarm (Borrar alarma).
5.5.3 Repetición del recordatorio de eventos Existe una función de repetición que permite apagar temporalmente el recordatorio. 1 • • • 3 • Navegue hacia la derecha y abajo para elegir entre ON/ Off (Activado/ Desactivado), 5 minutos o 10 minutos. • Pulse el botón OK para confirmar su selección. Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración).
Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Setup (Configuración). 2 • • • Navegue hacia abajo para ir a Status (Estado). El estado del PhotoFrame se muestra en la ventana de la derecha. Si tiene una tarjeta de memoria en el PhotoFrame, le indicará el estado de la misma (tipo de tarjeta y espacio libre en memoria).
6. Configuración Use esta sección para configurar los niveles de brillo del PhotoFrame, la fecha y la hora, para desactivar la alarma, comprobar el estado del PhotoFrame y el idioma de presentación de la información en pantalla, y activar la función de borrado de la tarjeta de memoria. Además, puede configurar el PhotoFrame para que se encienda y se apague cada día de forma automática. También puede configurar recordatorios de eventos y decidir si desea mostrar un reloj en la pantalla. 6.
6.3 Tarjeta de memoria ESPAÑOL 2 Navegue hacia abajo para ir a Language (Idioma). Use esta función para activar la opción de borrado en la tarjeta de memoria insertada. Permiso de borrado 1 • • • 3 • Navegue hacia la derecha para entrar en el menú Language (Idioma). • Navegue arriba y abajo hasta seleccionar el idioma deseado (puede elegir entre inglés, francés, español, italiano, holandés, danés, chino y japonés). • Pulse el botón OK para confirmar su selección.
3 • Navegue hacia la derecha y seleccione Do Not Allow (No permitir) o Allow (Permitir). • Pulse OK para confirmar. 2 • • Navegue hacia abajo hasta Hora y Fecha. Navegue hacia la derecha para acceder a la configuración Time and Date (Hora y fecha). Pulse Play Slideshow (Reproducir presentación) para salir de este menú y reproducir la presentación. 3 • • Navegue hacia la derecha para ir a Time (Hora). Navegue hacia la derecha y hacia abajo para ir a Date (Fecha). 6.
6.5 Función de temporizador - Auto On/Off (Encendido/apagado automático) ESPAÑOL Show Clock (Mostrar reloj): • Si desea usar el PhotoFrame como un reloj. • Navegue hacia arriba y abajo para seleccionar Show Clock (Mostrar reloj). • Navegue hacia la derecha, y después arriba y abajo para seleccionar Sin reloj, Pantalla Completa, En Presentaciones, o Ambos. • Pulse el botón OK para confirmar su selección.
2 • Navegue hacia abajo para seleccionar la función Auto On/Off (Encendido/ apagado automático). • Navegue hacia la derecha para seleccionar el día de la semana. 3 Navegue hacia la derecha para seleccionar Time period (Periodo de tiempo). Nota: Hay 3 periodos de tiempo para la mañana, medio día y la noche. Sin embargo, se puede usar un día entero en uno de esos periodos de tiempo.
3 Navegue hacia la derecha para seleccionar la hora de Auto On/Off (Encendido/apagado automático). Fin de semana: de sábado a las 00:00 a domingo a las 23:59 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Setup (Configuración). 2 • Navegue hacia abajo para seleccionar la función Auto On/Off (Encendido/ apagado automático).
6.6 Función de rotación (inclinación automática) Con esta función, sus fotos se mostrarán correctamente, sin importar si el PhotoFrame está colocado en posición horizontal o vertical. 1 • • • Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Setup (Configuración). 2 • Navegue hacia abajo para ir a Auto tilt (Inclinación automática).
Datos técnicos Imagen/Pantalla 10ff2 • Área efectiva de visión: 199,8 x 132,48 mm • Resolución: 800 x 480 píxeles (área de visión: 720 x 480) • Ángulo de visión: @ C/R > 10, 120º (H) / 110º (V) • Duración, hasta el 50% del brillo: 20.
Alimentación 10ff2 • Consumo de energía: (encendido y cargando la batería) 7,5 W • Tiempo de funcionamiento con batería: 1 h • Indicador LED de batería: cargando parpadeante • Indicador LED de energía: en funcionamiento - azul • Modo de alimentación compatible: alimentación por CA, alimentación por batería.
Preguntas más frecuentes ¿La pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Use los botones de la parte posterior para controlar el PhotoFrame digital. ¿Puedo cambiar entre distintas presentaciones de fotos si uso tarjetas de memoria diferentes? Sí. Cuando se conecte una tarjeta de memoria al PhotoFrame digital, se ejecutará una presentación de las fotos almacenadas en esa tarjeta en particular. ¿Cómo puedo cargar rápidamente el PhotoFrame? Cárguelo con el sistema apagado.
¿Por qué mi PhotoFrame digital no muestra algunas de mis fotos? Las cámaras digitales obtienen las fotos y las almacenan en formato JPEG según los estándares industriales para cámaras. El PhotoFrame digital se ha diseñado para mostrar las fotos según los mismos estándares industriales.
Atención al cliente y garantía Recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization’s product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Caution: Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement. EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) ESPAÑOL radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence d’interférences dans le cadre d’une installation particulière.
power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. • A protection mark “B” confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. North Europe Information (Nordic Countries) VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
ESPAÑOL Waste Electronics and Electrical Equipment (WEEE) This product is labelled with this symbol in accordance with European Directive 2002/96/ EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product. End of life directives - Recycling Your new TV contains several materials that can be recycled for new uses.
©2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.