USER’S MANUAL
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Phanteks Enthoo Series Case and welcome to the User’s Guide. Phanteks believes that meaningful designs are created through the fusion of form and function. Caution Please take a moment to carefully go through the installation guide. Phanteks will not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and incorrect usage of this product. Thank you.
TABLE OF CONTENTS 4 1. SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................................................................... 5 2. EXPLODED VIEW ............................................................................................................................................................................................................... 6 3. ACCESSORIES .............
1. SPECIFICATIONS CASE SPECIFICATIONS Dimension Form Factor Material(s) Motherboard support Front I/O Side window CLEARANCE 235 mm x 535 mm x 550 mm (W x H x D) Full tower ABS, Tempered Glass, Steel chassis ATX, EATX, mATX, SSI EEB 2x USB 3.0, 2x USB 2.
2. EXPLODED VIEW 15 7 12 11 1 17 3 14 2 5 6 1. Chassis 2. Tempered Glass Side Panel 3. Right Side Panel 4. Front Panel 5. ODD Cover 6. Bottom Dust Filters 7. Top Panel 8. Phanteks Logo Plate 9. Front Mesh cover 10. Hard Drive Cage 11. SSD Bracket (2x) 12. PH-F140 13. Front dust filters 14. I/O Ports 15. Top Mesh cover with dust filter 16. PSU Cover 17. Reservoir Bracket 18. Bottom Feet 19.
1. Châssis 2. Panneau latéral gauche 3. Panneau latéral droit 4. Panneau frontal 5. Couvercle du ODD 6. Panneau supérieur 7. Filtres de poussière inférieurs 8. Plaque du logo Phanteks 9. Couvercle de grille du panneau frontal 10. Enclos du disque dur 11. Support SSD (2x) 12. PH-F140 13. Filtres à poussière avant 14. Ports E/S 15. Couvercle supérieur à maille avec filtre antipoussière 16. Couvercle de l’unité d’alimentation 17. Support du réservoir 18. Pieds inférieurs 19. PH-F120 & PH-FF120RGBP* 1.
3. ACCESSORIES ACCESSORIES 3.
4.
5. I/O PORTS AND FRONT PANEL 1 FRONT VIEW 3 4 5 2 6* *RGB LED Control (6) Instructions: HOLD Long Press: On/Off <1 sec Short Press (<1sec): Choose LED Color (10 colors) 2 sec 2 Sec Press: Choose Mode Mode 1: Static Mode 2: Breathing Mode 3: Color Cycle ** See page 11 for connection details. ** Voir page 11 pour les détails de connexion ** Einzelheiten zum Anschließen finden Sie auf Seite 11. ** Fare riferimento a pagina 11 per dettagli sul collegamento. ** Ver pagina 11 para detalhes de conexão.
6. CONNECTIONS TO MOTHERBOARD TO PSU TO PHANTEKS RGB LEDSTRIPS RGB LED STRIP Power SW H.D.D LED HD AUDIO RGB connector (expansion) USB 3.0 12V SATA input Connects Phanteks’ multicolor LED strip / Halos fan frames for interior lighting.
7. PANEL REMOVAL 2x REAR Unscrew the 2x thumb screws to remove the side panels. Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux. Lösen Sie die 2 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden. Svitare le 2 viti per rimuovere i pannelli laterali. Desaperte os 2 parafusos para remover os painéis laterais. Desatornille los 2 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales. Schroef 2 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.
7. PANEL REMOVAL ** To prevent damage to the panels, please follow the steps in order. Step 1: Pull outward to remove the front panel. Step 2: Pull up to remove the top panel. ** Pour éviter d’endommager les panneaux, veuillez suivre les étapes suivantes dans l’ordre. Etape 1 : Tirez pour enlever le panneau frontal. Etape 2 : Tirez vers le haut pour enlever le panneau supérieur. ** Bitte befolgen Sie zur Vermeidung von Schäden an den Blenden die Schritte der Reihe nach.
8. MOTHERBOARD INSTALLATION Step 1 Step 1: Standoff screws are pre-installed for ATX. Extra standoff required for E-ATX Etape 1 : Des vis standoff sont pré-installés pour ATX. D’autres vis standoff sont nécessaire pour E-ATX Schritt 1: Abstandhalterschrauben sind bei ATX vorinstalliert. Bei E-ATX sind zusätzliche Abstandhalter erforderlich Fase 1: i pilastri a vite sono pre-installati per ATX. E-ATX necessita di pilastri a vite extra Etapa 1: Os parafusos espaçadores são pré-instalado ao ATX.
10. PSU COVER INSTALLATION 9. POWER SUPPLY INSTALLATION 1. Remove PSU cover 2 1 1 3 1. the Unscrew thescrews. thumb screws. 2. Pull3.out 3. lift the right to remove cover 1. Unscrew thumb 2. Pull out lift up onup theonright side side to remove cover 1. Dévissez les vis de serrage. 2. Retirez. 3. Soulevez le côté droit pour retirer le couvercle 1. Dévissez les vis de serrage. 2. Retirez. 3. Soulevez le côté droit pour retirer le couvercle 1. Lösen Sie die Fingerschrauben 2.
11. 11. POWER POWER SUPPLY SUPPLY INSTALLATION 9. POWER SUPPLY INSTALLATION 2. Install PSU REAR VIEW REAR VIEW REAR VIEW (4x) (4x) (4x) Use the provided screws to secure the PSU in place. Utilisez les vis fournies pour fixer le bloc d’alimentation en place. Sie das screws Netzteil mit den mitgelieferten UseBefestigen theprovided provided tosecure secure thePSU PSU inSchrauben. place. Use the screws the Utilizzare le viti fornite perto fissare la PSU in sito. in place.
9. POWER SUPPLY INSTALLATION 10. PSU COVER INSTALLATION 3. Install PSU cover 1 2 2 1.1.Align toto thethe three rubber grommets andand slideslide in. 2.in.Use the provided thumb screws to locktoinlock place. Align three rubber grommets 2. Use the provided thumb screws in place. 1.1.Alignez lesles trois rondelles en caoutchouc et glissez po 2.poUtilisez les vislesdevisserrage prévusprévus pour verrouiller en place. Alignez trois rondelles en caoutchouc et glissez 2.
10. FILTERS REMOVAL To clean the dust filters, run slow moving water through the filters. Dry filters before reinstalling. Pour nettoyer les filtres à poussière, faites couler de l’eau sur les filtres. Séchez les filtres avant de réinstaller. Reinigen Sie die Staubfilter, indem Sie sie unter langsam fließendem Wasser abspülen. Filter vor Wiedereinbau trocknen. Per pulire i filtri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i filtri. Asciugare i filtri prima di installarli di nuovo.
11.
12. SSD MOUNTING LOCATION Four mounting locations for the SSD brackets. Emplacements de montage pour le support du disque SSD. Die SSD-Halterung Posizioni di montaggio per la staffa dell'SSD. Posições de montagem para o suporte SSD. Ubicaciones de instalación para el soporte de la unidad de estado sólido. Installatie punten voor de SSD beugel.
13. SSD/ODD INSTALLATION SSD INSTALLATION Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place. Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le verrouiller dans son emplacement. Schieben Sie die SSD ein und fixieren Sie diese seitlich mit Schrauben. Far scorre l’unità SSD e fissare le viti dal lato per bloccarla in posizione. Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local.
14. HARD DRIVE INSTALLATION 3.5” INSTALLATION Place hard drive into tray and push in the arms to lock. Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller. Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein. Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare. Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar. Coloque el disco duro en la bandeja y pulse sobre los brazos para que quede sujeto.
14. HARD DRIVE INSTALLATION REMOVING HDD CAGES Unscrew the thumbscrews to remove the cages. Dévissez les vis à main pour enlever les cages. Lösen Sie die Rändelschrauben zum Entfernen der Käfige. Svitare le viti per rimuovere le cage. Desaperte os parafusos para remover os berços. Desatornille los tornillos de pulgar para retirar los compartimentos.
15.
15.
15.
15. WATERCOOLING INSTALLATION 17. WATERCOOLING INSTALLATION RESERVOIR BRACKET INSTALLATION RESERVOIR BRACKET INSTALLATION Align the reservoir bracket to the mounting hole and screw into the top of the Align the reservoir bracket to the mounting hole and screw into the top of the reservoir bracket. Then use the provide 2x screw to lock the reservoir in place. reservoir bracket. Then use the provide 2x screw to lock the reservoir in place.
16. MORE RGB The RGB controller in the Enthoo PRO TG supports up to 5 meters of LED strips. This allows you to expand your LED lighting throughout the entire case.
17. PWM HUB INSTALLATION (OPTIONAL) The PWM hub functions optimally when modulated by a PWM signal from the motherboard, which will allow the greatest control range. However, not all 4-pin motherboard connectors implement the PWM signal modulation.
17. PWM HUB INSTALLATION Le concentrateur à modulation de largeur d'impulsions (MLI) fonctionne de manière optimale quand il est modulé par un signal MLI provenant de la carte mère, qui permet la plage de contrôle la plus importante. Cependant, tous les connecteurs de carte mère à 4 broches ne mettent pas en œuvre la modulation de signal MLI.
17. PWM HUB INSTALLATION L’hub PWM funziona in modo ottimale quando è modulato da un segnale PWM dalla scheda madre, che consentirà il massimo campo di regolazione. Tuttavia, non tutti i connettori a 4 pin della scheda madre implementano la modulazione del segnale PWM. O cubo PWM funciona de forma ideal quando modulados por um sinal PWM da placa mãe, que permitirá uma faixa de controle maior. Entretanto, nem todos os conectores da placa mãe com 4-pin implementam a modulação do sinal PWM.
17. PWM HUB INSTALLATION O cubo PWM funciona de forma ideal quando modulados por um sinal PWM da placa mãe, que permitirá uma faixa de controle maior. Entretanto, nem todos os conectores da placa mãe com 4-pin implementam a modulação do sinal PWM. De PWM hub functioneert optimaal wanneer bestuurd wordt door een PWM signaal vanuit het moederbord. De PWM hub heeft dan de grootste regelbereik. Echter, niet alle moederborden besturen alle 4-pin connectoren met een PWM-signaal.
18. SERVICES AND SUPPORT If you have any questions or concerns, please visit Phanteks’ website for technical support. We consider customer support, satisfaction and feedback an essential element of our overall marketing effort. Please feel free to contact our support team. Thank you! Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous rendre sur le site Internet de Phanteks pour obtenir une assistance technique.