INSTRUCTION MANUAL GB GB MANUEL DE L'UTILISATEUR F BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG E S NL NL D D
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................ 2 CONTROLS ........................................................................................................................................................................................ 3-4 POWER SUPPLY ...................................................................................................................
CONTROLS Bottom View Top View 1. 2. Antenna Speaker 12. Rubber Foot 13. Battery Door 14. Battery Select 1 14 12 13 2 Side Views Front View 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LCD Display Volume Down Tuning Down Menu On/Off Volume Up Tuning Up Select/Info Source 15. Jack Rubber Cover 16. Aux-in 17.
POWER SUPPLY AC operation Before plugging the AC/DC adaptor into the AC socket, be sure the voltage is correct. Note: In order to disconnect the unit from the mains completely, the AC adaptor should be removed from the mains socket completely. In case of malfunction due to electrostatic discharge, remove and reconnect the power supply. Note: Never use the AC/DC adaptor in rainy or moist conditions to prevent short circuit or moist from entering the radio.
USING THE RADIO FOR THE FIRST TIME 1. 2. 3. 4. 5. Insert batteries and place the radio on a flat surface. Plug the AC/DC power adaptor into the AC socket if desired. Carefully extend the antenna located at the back of the radio. Adjust the antenna so it is vertically extending above the radio. The radio will start up and the display will show “FM RADIO” for a few seconds. Then the radio will automatically perform an auto scan of the FM waveband.
Recalling preset stations 1. 2. 3. 4. 5. Press the On/Off button to turn on the radio. Press the SOURCE button to switch to “FM RADIO” mode. Press the MENU button until “MEM BROWSE” is displayed. Press the Tuning Down or Tuning Up button. The display will show the station frequency and the preset number. The “MEM BROWSE” function stays active for about 8 second. If no action is taken the radio will return to showing the RDS information of the selected station. AUX IN MODE A 3.
SETTING THE ALARM The alarm can only be set when the radio is in standby mode. If no buttons are pressed for 5 seconds, the radio will exit the alarm setup and the setting is cancelled. Setting the alarm clock 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press the MENU button twice until the display shows “ALARM SET”. Press the SELECT/INFO button to enter and the hour digits flash on the display. Press the Tuning Down or Tuning Up button to set the hour. Press the SELECT/INFO button to confirm. The minute digits flash.
TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ................................................................................................................................. 2 COMMANDES ................................................................................................................................................ 3-4 ALIMENTATION ........................................................................................................................................................
Commandes Face inférieure Face supérieure 1. 2. Antenne Haut-parleur 12. Pied en caoutchouc 13. Couvercle du logement des piles 14. Sélection du type de piles 1 14 12 13 2 Côtés Face avant 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ecran d’affichage LCD Diminution du Volume (-) Tuning Bas (<<) Menu On/Off (Marche/Arrêt) Augmentation du Volume (+) Tuning Haut (>>) Select/Info Source 15. Couvercle en caoutchouc 16. Prise Aux-In 17.
ALIMENTATION Utilisation sur secteur Avant de raccorder l’adaptateur AC/DC à une prise de courant AC, assurez-vous que la tension d’alimentation soit correcte. Remarque : Afin de déconnecter la radio complètement du secteur, l’adaptateur AC/DC doit être retiré de la prise de courant. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique, retirez un bref instant l’adaptateur AC/DC de la prise de courant.
PREMIERE UTILISATION DE LA RADIO 1. 2. 3. 4. 5. Insérez des piles dans le logement prévu à cet effet et placez la radio sur une surface stable et plane. Raccordez l’adaptateur AC/DC à une prise de courant AC, si souhaité. Relevez ou déployez prudemment l’antenne située à l’arrière de la radio. Réglez l’antenne de manière à ce que celle-ci soit verticale au-dessus de la radio. La radio s’allume ensuite automatiquement et le message “FM RADIO” s’affiche à l’écran pendant quelques secondes.
Mémoire de stations présélectionnées La radio possède 10 emplacements de mémoire de stations présélectionnées. 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer la radio. 2. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode RADIO FM. 3. Sélectionnez la station souhaitée. 4. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que “MEM STORE” [MISE EN MEMOIRE] s’affiche à l’écran LCD. 5. Appuyez sur le bouton Tuning Bas (<<) ou Tuning Haut (>>) pour sélectionner le numéro de présélection souhaité (de P1 à P10). 6.
12. Appuyez sur le bouton SELECT/INFO pour confirmer. 13. “synclock on” (synchronisation de l’heure) est ensuite affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton Tuning Bas (<<) ou Tuning Haut (>>) pour sélectionner “synclock on” ou “synclock off”. 14. Appuyez sur le bouton SELECT/INFO pour confirmer. 15. “English” est ensuite affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton Tuning Bas (<<) ou Tuning Haut (>>) pour choisir entre “English”, “Nederlands”, “Deutsch” et “Français”. 16.
INNEHÅLL GARANTIE La radio est garantie pendant 2 ans. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ................................................................................................................................................ 2 AVERTISSEMENT ! La garantie est nulle lorsque le boîtier de la radio a été ouvert ! REGLAGE ................................................................................................................................................
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 2 Läs följande instruktioner. Spara dessa instruktioner. Var uppmärksam på alla varningar. Följ alla instruktioner. Rengör endast med torr trasa. Blockera ej några ventilationsöppningar. Installera i enlighet med instruktionerna. Installera inte i närheten av några värmekällor såsom element, värmefläktar, ugnar eller annan aparatur (inkl. förstärkare) som alstrar värme.
STRÖMFÖRSÖRJNING Vy underifrån 12. Gummifot 13. Batterilucka 14. Batteriväljare AC användning 14 12 Innan du ansluter AC/DC adaptern till nätuttaget, säkerställ att spänningen är korrekt. 13 Obs: För att koppla bort enheten helt från elnätet bör nätadaptern tas bort helt från nätuttaget. Vid fel på grund av elektrostatisk urladdning, dra ur och återanslut strömförsörjningen.
VIKTIG INFORMATION OM ANVÄNDNING AV UPPLADDNINGSBARA BATTERIER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Skjut laddningsreglaget vid sidan om batterifacket till läge “charge on NiMH”. Sätt i batterierna i batterifacket, var noga med polariteten på batterierna. Första användningen: Ladda nya batterier i en kontinuerlig, oavbruten, laddning tills de är fulladdade. Den första laddningen tar längre tid än normalt.
4. 5. Justera gummiantennen för att uppnå bästa mottagning. Om radion är inställd på en station med tillräcklig signalstyrka där RDS-information finns, kan displayen visa stationens namn. När frekvensbandets slut nås, kommer radion återuppta inställning från det motsatta frekvensbandets slut. RDS stationer RDS (Radio Data System) är ett informationssystem där ohörbar digital information överförs, utöver det normala FMradioprogrammet.
STÄLLA IN KLOCKAN Klockan kan endast ställas in när radion är i standby läge. Om ingen knapp trycks in under loppet av 5 sekunder, kommer radion att lämna klockinställningen och inställningen avbryts. Alarmet kan endast ställas in när radion är i standby läge. Om ingen knapp trycks in under loppet av 5 sekunder, kommer radion att lämna klockinställningen och inställningen avbryts. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
VOLYM & LJUD För att justera volymet tryck på Volume Down eller Volume Up knappen när du spelar FM-radio eller AUX IN-läge. Kommer volymnivån (00 till 40 den starkaste) att visas på LCD-skärmen. Obs: När uppspelning sker i batteriläge, och om energinivån på batterierna är för låg, kommer ljudet att ha viss distortion på högre volymer. 360 GRADERS LJUD Den unika Neodymium högtalaren placerad på toppen av radion ger en 360 graders ljudbild.
INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ................................................................................................................................. 2 BEDIENINGSELEMENTEN ................................................................................................................................. 3-4 STROOMVOORZIENING .................................................................................................................................
Bedieningselementen Onderkant Bovenzijde 1. 2. Antenne Luidspreker 12. Rubberen voet 13. Batterijen-compartiment afsluiting 14. Batterijen-type schakelaar 1 14 12 13 2 Zijkant Voorzijde 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LCD Display Volume omlaag toets Frequentie omlaag toets Menu toets Aan-Uit (Standby) toets Volume omhoog toets Frequentie omhoog toets Select/Info (Selecteer/informatie) toets Source (Audiobron keuze) toets 15. Rubberen afsluiting 16. Aux-in ingang 17.
Stroomvoorziening Gebruik op netstroom Voordat u de stroomadapter met het stopcontact verbindt, dient u te controleren of de netspanning correct is. Opmerking: Om het toestel compleet van de netstroom af te koppelen moet de stekker volledig uit het stopcontact worden getrokken. In geval van storing ten gevolge van electro-statische ontlading, verwijder de stroombron en sluit deze daarna weer aan.
EERSTE GEBRUIK VAN DE RADIO 1. 2. 3. 4. 5. Plaats de batterijen in de radio en plaats de radio op een vlakke ondergrond. Sluit de stroomadapter aan en stop deze in het stopcontact. Zet de antenna, die zich aan de achterkant van de radio bevindt, rechtop. Na de eerste keer aansluiten op een stroombron zal de radio vanzelf opstarten en in de display “FM RADIO” aangeven en automatisch het FM frequentiebereik scannen. De 10 sterkste zenders worden dan in het voorkeuze-geheugen gezet.
7. 8. 9. Herhaal deze stappen om andere zenders in het voorkeuze-geheugen vast te leggen. Ingestelde voorkeuze-geheugenplaatsen kunnen indien gewenst met de bovenstaande procedure weer worden overschreven. De functie “MEM STORE” blijft ongeveer 4 seconden actief. Bij geen gebruik gaat de radio weer terug naar het tonen van de RDS informatie van de gekozen zender. Oproepen van voorkeuze-zenders 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de Aan/uit toets om de radio in te schakelen.
WEKKER INSTELLEN De wekker kan alleen dan worden ingesteld, wanneer de radio is uitgeschakeld. Wanneer er 5 seconden lang geen toetsen worden ingedrukt, verlaat de radio de instellingsmodus van de wekker en de instelling wordt gewist. Wekker instellen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Druk op de Menu toets twee keer to het display “ALARM SET” toont. Druk op de Select/info toets en de cijfers van de uren knipperen.
TECHNISCHE GEGEVENS INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................................ 2 Stroombronnen Netstroom adapter AC/DC AC 110-240V 50/60Hz~ wisselstroom Batterijen 6 x type AM3/AA/LR6 Oplaadbare batterijen 6 x 1.2V 2500mAH NiMH maat AA (Het wordt sterk aanbevolen om de passende Perfectpro batterijen te gebruiken) Frequentiebereik FM 87.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen. Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen. 8.
Unteransicht SPANNUNGSVERSORGUNG 12. Gummifuß 13. Batteriefach 14. Batterieumschalter 14 12 Netzbetrieb Vor dem Anschluss des Netzteils vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 13 Hinweis: Zum vollständigen Abtrennen des Geräts vom Stromnetz ziehen Sie das Netzteil ab. Bei Fehlfunktion aufgrund statischer Entladung trennen Sie die Spannungsversorgung ab und schließen Sie sie wieder an.
Hinweise: Explosionsgefahr, falls Batterien falsch eingesetzt werden. Tauschen Sie Batterien nur gegen Batterien des gleichen Typs aus. Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus. Entsorgen Sie Batterien nicht durch Verbrennen und nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht. WICHTIGE HINWEISE ZU AKKUS 1. Stellen Sie den Batterieumschalter im Batteriefach zum Laden auf „NiMH“. 2. Setzen Sie die Akkus mit korrekter Polarität ein. 3.
Manuelle Sendersuche 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie zum Einschalten des Radios Ein/Aus. Drücken Sie SOURCE, um in den UKW-MODUS umzuschalten. Drücken Sie Tuning abwärts oder Tuning aufwärts zum Einstellen der gewünschten UKW-Frequenz. Die Frequenzschritte betragen 50 kHz. Richten Sie die Antenne für besten Empfang aus. Ist das Radio auf einen ausreichend starken Sender mit RDS-Informationen eingestellt, so wird der Sendername im Display angezeigt.
UHRZEIT EINSTELLEN Die Uhrzeit kann nur im Stand-by-Modus eingestellt werden. Werden für 5 Sekunden keine Tasten gedrückt, so verlässt das Radio den Einstellmodus und bricht die Einstellung ab. Der Alarm kann nur im Stand-by-Modus eingestellt werden. Werden für 5 Sekunden keine Tasten gedrückt, so verlässt das Radio den Einstellmodus und bricht die Einstellung ab. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Weckalarm einstellen Drücken Sie MENU, im Display wird „CLOCK SET“ angezeigt.
LAUTSTÄRKE UND KLANG Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie während der UKW- oder AUX-IN-Wiedergabe Volume abwärts oder Volume aufwärts. Der Lautstärkepegel wird im Display angezeigt (00 bis 40 - laut). Hinweis: Bei Batteriebetrieb ist der Klang verzerrt, wenn die Batteriekapazität gering ist. 360° SOUND Der einzigartige Neodym-Lautsprecher oben im Gerät bietet einen 360° Klangbild. Stellen Sie das Radio in einer Zimmerecke oder dicht an der Wand für zusätzliche Bässe auf.