Tour™ Series TNT Combo Tour™ Series TKO Combo Bass Amplifiers Operating Manual www.peavey.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
ENGLISH Är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” inom produktens hölje som kan vara av tillräcklig nivå för att personer ska riskera elektrisk stöt. Är avsedd att uppmärksamma användaren på förekomsten av viktiga handhavande- och underhållsinstruktioner (service) i den litteratur som medföljer produkten. OBSERVERA: Risk för elektrisk stöt – ÖPPNA INTE! OBSERVERA: För att minska risken för elektrisk stöt, avlägsna inte höljet.
JAPANESE 」人体への電気ショックの危険が考えられる製品筐体内の非絶縁「危険電圧 。の存在をユーザーに警告す るものです 製品に付属している説明書に記載の重要な操作およびメンテナンス 。(サービス)要領の存在をユーザーに警告するものです !注意: 電気ショックの危険あり — 開けないでください 、注意: 電気ショックの危険を低減するため 。カバーを外さないでください 内部部品はユーザーによるサービス不可。資格のあるサービス要因のサービスを要請してくだ 。さい 、警告:電気ショックまたは火災の危険を避けるため 。この装置を雨または湿気にさらしてはなりません 。ま た、過敏など液体を含む物をこの装置上に置いてはなりません 。この装置を使用する前に、警告事項につ いて操作ガイドをお読みください CHINESE 保護接地端子。装置は保護接地に接続している電源コンセントに接続する必要があります 。三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una tela seca. 7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. 6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. 7.
SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (kuten vahvistinten) lähelle. 9. Älä poista polarisoidun tai maadoitustyyppisen tulpan suojausta.
VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Iakttag alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8.
ADVARSEL: Ved bruk av et elektrisk apparat må grunnleggende forsiktighetsregler følges, inklusive de følgende: 1. Les disse instruksjonene. 2. Ta vare på disse instruksjonene. 3. Følg alle advarslene. 4. Følg alle instruksjoner. 5. Ikke bruk apparatet i nærheten av vann. 6. Rengjør bare med en tørr klut. 7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Installer i henhold til produsentens instruksjoner. 8.
WAARSCHUWING: Bij gebruik van elektrische producten, moeten elementaire voorzorgsmaatregelen altijd worden opgevolgd, waaronder het volgende: 1. Lees deze gebruiksaanwijzing. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Besteed aandacht aan alle waarschuwingen. Volg alle instructies op. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Reinig het alleen met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen.
ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore. 8.
ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。 2. 本書は保管してください。 3. すべての警告に注意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 本装置を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布をお使いください。 7. 開口部をふさがないでください。 メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、 ストーブなど (アンプを含む)、発熱体の近くに設置しないでください。 9. 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。分極プラグの2つのブレードは、一方が他より幅広くなっています。 接地式のプラグには2つのブレードと接地プラグがあります。幅広のブレードや接地プラグは安全のために付けられています。所定のプ ラグがコンセントなどに合わない場合、 旧式のコンセントなどの交換について技術者に問い合わせてください。 10.
CHINESE 重要安全事项 警告 :操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器)。 9. 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 10. 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 11. 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 12.
경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 1. 이 지침을 읽어 주십시오. 2. 이 지침을 준수하여 주십시오. 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 4. 모든 지침을 따라 주십시오. 5. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 청소해 주십시오. 7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치해 주십시오. 8. 라디에이터, 가열기, 난로 또는 열을 발산하는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오. 9. 극성 플러그나 접지형 플러그의 안전 용도를 무시하지 마십시오. 극성 플러그는 한쪽 날이 다른 쪽보다 더 넓습니다. 접지형 플러그에는 2개의 날과 1개의 접지 플러그가 있습니다. 넓은 날 또는 1개의 접지 플러그는 안전을 위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 사용자의 콘센트에 맞지 않으면 구식 콘센트의 교체에 대해 전기 기술자에게 문의하십시오. 10.
ARABIC ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ،ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺩﺍﺋﻤﺎ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ: .1 ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. .2 ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. .3 ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ. .4 ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. .5 ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء. .6 ﻳﻨﻈﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ. .7 ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ ﺃﻱ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ .ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ. .
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 Logotipo al que se hace referencia en la Directiva 2002/96/EC AnexoIV(OJ(L)37/38,13.02.03 y definido en EN 50419: 2005 The bar is documenté the symboldans for l’annexe markingde oflanew waste and is applied Logo Directive 2002/96/EC only to es equipment 13 August 2005 IV_(OJ(L)37/38,13.02.
ENGLISH Tour™ Series TNT® & TKO® Combos Bass Amplifiers Welcome to Peavey® bass amplification! Peavey bass guitar amplifiers are legendary for their state of the art features, class-leading power, superb tone, and unmatched reliability. Your new Tour series TKO or TNT is no exception. Peavey’s award-winning Tour series amplifiers provide the backbone for countless touring acts worldwide. Peavey TKO and TNT combos have set the standard for bass combo performance over three decades.
TNT® Front Panel 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 1/4" Instrument Input WARNING: Never plug the output of a power amplifier into the input jacks. Damage may occur to both units. ACTIVE/PASSIVE PICKUP SWITCH This switch is included so you can choose the appropriate setting for your instrument. Passive pickups have a lower output, so the gain structure of the amplifier is modified to accommodate the different pickup configurations.
TNT Front Panel 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF SWITCH This button turns the compressor on or off. 13 VOLUME This knob controls the overall volume of the amplifier. 14 DDT™ (Distortion Detection Technique) This button prevents power amplifier clipping that can sound bad and damage speakers. The “IN” or "DEFEAT" position of the switch bypasses the DDT circuit. However, Peavey recommends the DDT stay enabled for optimum system performance.
TNT Rear Panel 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 AC POWER INLET: This is the receptacle for an IEC line cord, which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the equipment may result if improper line voltage is used. (See line voltage marking on unit). Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety.
TKO® Front Panel 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 8 9 10 INPUT 1/4" Instrument Input WARNING: Never plug the output of a power amplifier into the input jacks. Damage may occur to both units. ACTIVE/PASSIVE PICKUP SWITCH This switch is included so you can choose the appropriate setting for your instrument. Passive pickups have a lower output, so the gain structure of the amplifier is modified to accommodate the different pickup configurations.
TKO® Front Panel 11 11 12 13 DDT™ (Distortion Detection Technique) This button prevents power amplifier clipping that can sound bad and damage speakers. The “IN” or "DEFEAT" position of the switch bypasses the DDT circuit. However, Peavey recommends the DDT stay enabled for optimum system performance. 12 HEADPHONE OUTPUT 1/4" headphone output for personal monitoring. 13 DDT INDICATOR LIGHT When the DDT is enabled, the red Protect/Clip LED will flash when DDT is triggered.
TKO® Rear Panel 15 14 14 16 17 18 19 POWER SWITCH To apply power to the unit, flip the switch to the “On” position. The green LED will illuminate, indicating power is being supplied. Caution: The on/off switch in this unit does not break both sides of the primary mains. Hazardous energy can be present inside the chassis even when the on/off switch is in the OFF position. 15 AC POWER INLET: This is the receptacle for an IEC line cord, which provides AC power to the unit.
Tour™ Series Specifications Tour Series TNT® Combo NOTE: All specifications tested with mains voltage maintained at nominal level. Line Voltage: 100 VAC to 240 VAC 50/60 Hz universal power supply CAUTION: Do not switch line voltage while unit is powered on. Doing so may cause damage to unit.
Tour™ Series Specifications Tour Series TKO® Combo NOTE: All specifications tested with mains voltage maintained at nominal level. CAUTION: Do not use an extension speaker with impedance lower than 8 ohms. Line Voltage: Power Output: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz CAUTION: Do not switch line voltage while unit is powered on. Doing so may cause damage to unit.
4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM B HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
ESPAÑOL Tour™ Series TNT® & TKO® Combos Amplificadores de bajos ¡Bienvenido a la amplificación de bajos de Peavey®! Los amplificadores para guitarra de bajos de Peavey son legendarios por sus características de vanguardia, potencia incomparable, tono magnífico y confiabilidad sin igual. Las nuevas series Tour TKO y TNT no son la excepción. Los galardonados amplificadores de la serie Tour de Peavey serán la base para innumerables giras alrededor del mundo.
Panel frontal del modelo TNT® 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT Entrada de instrumentos de 1/4" ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida de un amplificador de potencia en los conectores de entrada. Podrían dañarse ambas unidades. INTERRUPTOR ACTIVE/PASSIVE PICKUP Este interruptor le permite seleccionar la configuración adecuada para su instrumento.
Panel frontal del modelo TNT 12 13 14 15 16 12 INTERRUPTOR COMPRESSOR ON/OFF Este botón activa o desactiva el compresor. 13 VOLUME Esta perilla controla el volumen general del amplificador. 14 DDT™ (Técnica de detección de distorsión – DDT por sus siglas en inglés) Este botón evita el recorte del amplificador, que puede sonar mal y dañar los parlantes. La posición "IN" o "DEFEAT" del interruptor anula el circuito del DDT.
Panel posterior del modelo TNT 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 ENTRADA DE CORRIENTE CA: Se trata del receptáculo para un cable de línea de IEC, que proporciona corriente CA a la unidad. Conecte el cable de línea a este conector para proporcionar energía a la unidad. Pueden producirse daños en el equipo si se utiliza un voltaje inapropiado. (Consulte la marca de voltaje en la unidad). No interrumpa nunca la conexión a tierra de ningún aparato, pues se incluye para su seguridad.
Panel Frontal de TKO® 1 2 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT Entrada de instrumentos de 1/4" ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida de un amplificador de potencia en los conectores de entrada. Podrán dañarse ambas unidades. INTERRUPTOR ACTIVE/PASSIVE PICKUP Este interruptor le permite seleccionar la configuración adecuada para su instrumento.
Panel Frontal de TKO® 11 11 12 13 DDT™ (Técnica de detección de distorsión – DDT por sus siglas en inglés) Este botón evita el recorte del amplificador, que puede sonar mal y dañar los parlantes. La posición "IN" o "DEFEAT" del interruptor anula el circuito del DDT. No obstante, Peavey recomienda que se mantenga activado el DDT para un rendimiento óptimo del sistema. 12 SALIDA DE HEADPHONE Salida de auriculares de 1/4" para el monitoreo personal.
Panel Posterior del TKO® 15 14 14 16 17 18 19 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Para abastecer de energía a la unidad, ponga el interruptor en la posición "On". El LED verde se iluminará para indicar que está recibiendo energía. PRECAUCIÓN: El interruptor de encendido/apagado de esta unidad no interrumpe ambos lados de la corriente principal. Puede haber energía peligrosa dentro del gabinete, incluso cuando el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición OFF.
Especificaciones de la Serie Tour™ Tour Series TNT® Combo NOTA: Todas las especificaciones fueron probadas con el voltaje de la red de energía eléctrica en un nivel normal. Voltaje de la Línea: Suministro de energía universal de 100 VAC a 240 VAC 50/60 Hz PRECAUCIÓN: No cambie el voltaje de la línea mientras la unidad se encuentra encendida. Si lo hace, podría dañar la unidad.
Especificaciones de la Serie Tour™ Tour Series TKO® Combo NOTA: Todas las especificaciones fueron probadas con el voltaje de la red de energía eléctrica en un nivel normal. Voltaje de Línea: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz PRECAUCIÓN: No cambie el voltaje de la línea mientras la unidad se encuentra encendida. Si lo hace, podría dañar la unidad.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 D FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ DIAGRAMA FUNCIONAL DE BLOQUES DEL MODELO TKO B B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
FRANÇAIS TNT Série Tour™ ® & TKO® Combos Amplificateurs de basses Les systèmes d'amplification de basse Peavey® vous souhaitent la bienvenue! Les amplificateurs de basse Peavey sont légendaires par la haute technologie de leurs fonctionnamités , le niveau de gamme de leur puissance, leur superbe tonalité et leur fiabilité sans égal. Le nouveau Tour de la série TKO ou TNT ne fait pas exception à la règle.
Panneau avant TNT 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT Entrée instrument 1/4" AVERTISSEMENT : Ne branchez jamais la sortie d'un amplificateur de puissance dans les prises Jack d'entrée. Les deux appareils pourraient être endommagés. INTERRUPTEUR ACTIVE/PASSIVE PICKUP Cet interrupteur en installé afin que vous puissiez choisir le réglage approprié à votre instrument.
Panneau avant TNT 12 13 14 15 16 12 INTERRUPTEUR COMPRESSOR ON/OFF Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le compresseur. 13 VOLUME Ce bouton contrôle le volume général de l'amplificateur. 14 DDT™ (Technique de détection de distorsion) Ce bouton empêche l'écrêtage de l'amplificateur de puissance qui donne un mauvais son et qui est susceptible d'endommager l'amplificateur. La position "IN" ou "DEFEAT" de l'interrupteur contourne le circuit DDT.
Panneau arrière TNT 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 ENTRÉE D'ALIMENTATION CA : C'est le réceptacle pour un cordon d'alimentation I EC, qui fournit l'alimentation électrique CA à l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation à cette prise pour relier l'appareil au secteur. L'équipement pourrait être endommagé si une tension inadéquate est utilisée. (voir les indications de tension inscrites sur l'appareil). Ne brisez jamais la broche de terre d’un appareil.
TKO® Panneau avant 1 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT Entrée instrument 1/4" AVERTISSEMENT : Ne branchez jamais la sortie d'un amplificateur de puissance dans les prises Jack d'entrée. Les deux appareils pourraient être endommagés. 2 INTERRUPTEUR ACTIVE/PASSIVE PICKUP Cet interrupteur en installé afin que vous puissiez choisir le réglage approprié de votre instrument.
TKO® Panneau avant 11 11 12 13 DDT™ (Technique de détection de distorsion) Ce bouton empêche l'écrêtage de l'amplificateur de puissance qui donne un mauvais son et qui est susceptible d'endommager l'amplificateur. La position "I N" ou "DEFEAT" de l'interrupteur contourne le circuit DDT. Toutefois, Peavey recommande de laisser la DDT activée pour obtenir les performances optimales du système. 12 SORTIE HEADPHONE Sortie casque 1/4" pour l'écoute personnalisée.
TKO® Panneau arrière 15 14 14 16 17 18 19 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT Pour mettre l'appareil sous tension, placez l'interrupteur sur la position "On". La LED verte s'allume, ce qui indique que l'appareil est sous tension. ATTENTION : L'interrupteur marche/arrêt de cet appareil ne constitue pas une coupure totale des deux côtés du secteur. une tension résiduelle dangereuse peut être présente dans le châssis, même lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en position OFF.
Spécifications de la Série Tour™ Série Tour TNT® Combo REMARQUE : Toutes les spécifications sont testées lorsque l'alimentation secteur est maintenue au niveau nominal. Tension de ligne : 100 VCA à 240 VCA alimentation électrique universelle 50/60 Hz ATTENTION : Ne coupez pas l'alimentation secteur lorsque l'appareil est sous tension. L'appareil pourrait être endommagé.
Spécifications de la Série Tour™ Série Tour TKO® Combo REMARQUE : Toutes les spécifications sont testées lorsque l'alimentation secteur est maintenue au niveau nominal. ATTENTION : N'utilisez pas de haut-parleur d'extension d'une impédance inférieure à 8 ohms. Tension de ligne : Sortie de puissance : 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz ATTENTION : Ne coupez pas l'alimentation secteur lorsque l'appareil est sous tension. L'appareil pourrait être endommagé.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 D FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ Graphic EQ POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER SCHÉMA DE PRINCIPE FONCTIONNEL TKO B B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
DEUTSCH Tour™ Series TNT® & TKO® Combos Bassverstärker Willkommen in der Welt der Peavey® Bassverstärker! Die Bassverstärker von Peavey sind legendär in Bezug auf den modernen Stand der Technik, die erstklassige Leistungsstärke, die ausgezeichnete Tonqualität und ihre unübertroffene Zuverlässigkeit. Ihr neuer Tour-Series TKO oder TNT bildet hierbei keine Ausnahme. Peavey's preisgekrönte Tour-Series-Verstärker sind das Kernstück unzähliger Auftritte auf der ganzen Welt.
TNT® -Vorderseite 1 2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 0,64 cm-Instrumenteneingang WARNHINWEIS: Niemals den Ausgang eines Leistungsverstärkers an diese Eingangsbuchse anschließen. Beide Geräte könnten beschädigt werden. 2 ACTIVE/PASSIVE PICKUP-SCHALTER Dieser Knopf ermöglicht die passende Einstellung Ihres Instruments. Passive Pickups haben eine geringere Leistung. Die Gain-Struktur des Verstärkers passt sich an verschiedene Pickup-Konfigurationen an.
TNT -Vorderseite 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF-Schalter Dieser Knopf schaltet den Kompressor an bzw. aus. 13 VOLUME Dieser Regler steuert die Gesamtlautstärke des Verstärkers. 14 DDT™ (Distortion Detection Technique) Dieser Knopf verhindert Clipping-Verzerrungen des Verstärkers und daraus resultierende Missklänge oder Lautsprecherschäden. Die "IN" oder "DEFEAT"-Stellung des Schalters umgeht die DDT-Schaltung.
TNT -Rückseite 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 WECHSELSTROMEINGANG: Der IEC-Netzkabelanschluss lliefert Wechselstrom an das Gerät. Zur Stromversorgung des Geräts wird das Netzkabel an diese Buchse angeschlossen. Am Gerät können Schäden entstehen, wenn die falsche Netzspannung verwendet wird. (Siehe Netzspannungsvermerk am Gerät). Der Erdungsstift des Geräts darf niemals entfernt werden. Er dient Ihrer Sicherheit.
TKO® -Vorderseite 1 2 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 0,64 cm-Instrumenteneingang WARNHINWEIS: Niemals den Ausgang eines Leistungsverstärkers an diese Eingangsbuchse anschließen. Beide Geräte könnten beschädigt werden. ACTIVE/PASSIVE PICKUP-SCHALTER Dieser Knopf ermöglicht die passende Einstellung Ihres Instruments. Passive Pickups haben eine geringere Leistung. Die Gain-Struktur des Verstärkers passt sich an verschiedene Pickup-Konfigurationen an.
TKO® -Vorderseite 11 11 12 13 12 13 DDT™ (Verzerrungserkennung) Dieser Knopf verhindert Clipping-Verzerrungen des Verstärkers und daraus resultierende Missklänge oder Lautsprecherschäden. Die "IN" oder "DEFEAT"-Stellung des Schalters umgeht die DDT-Schaltung. Allerdings empfiehlt Peavey die DDT-Schaltung aktiviert zu lassen, um eine optimale System-Leistung zu ermöglichen. HEADPHONE-AUSGANG 0,64 cm-Kopfhörerausgang für die persönliche Überwachung.
TKO® -Rückseite 15 14 14 16 17 18 19 NETZSCHALTER Die Stromversorgung des Gerätes wird eingeschaltet, indem der Schalter auf „ON“ gedrückt wird. Das grüne LEDLicht leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät nun mit Strom versorgt wird. VORSICHT: Der Ein/Ausschalter dieses Geräts unterbricht nicht beide Seiten der Hauptstromleitung. Gefährliche Strommengen können auch dann im Inneren des Gehäuses fließen, wenn der Ein/ Ausschalter auf OFF steht.
Tour™ Series-Spezifikationen Tour Series TNT® Combo HINWEIS: Alle Spezifikationen wurden unter SollwertNetzspannung getestet. Netzspannung: 100 VAC bis 240 VAC 50/60 Hz Universalnetzteil VORSICHT: Netzspannung nicht bei eingeschaltetem Gerät aktivieren. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Tour™ Series-Spezifikationen Tour Series TKO® Combo HINWEIS: Alle Spezifikationen wurden unter SollwertNetzspannung getestet. VORSICHT: Verwenden Sie einen Erweiterungslautsprecher nicht mit einer Empfindlichkeit unter 8 Ohm. Netzspannung: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz VORSICHT: Netzspannung nicht bei eingeschaltetem Gerät aktivieren. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT-FUNKTIONSBLOCKSCHALTBILD B HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ Graphic EQ POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER TKO-FUNKTIONSBLOCKSCHALTBILD B B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
SUOMI Tour™ Series TNT® & TKO® Combo Bassovahvistimet Tervetuloa Peavey® -bassovahvistinten pariin! Peavey-bassovahvistimet ovat legendaarisessa maineessa huippuominaisuuksiensa, luokan parhaan tehon, upean sointivärin ja vertaansa vailla olevan luotettavuutensa ansiosta. Hankkimasi Tour TKO tai TNT ei tee poikkeusta tästä. Peaveyn palkitut Tour-sarjan vahvistimet ovat lukemattomien maailmalla kiertueita tekevien yhtyeiden taustavoima.
TNT® -etupaneeli 1 2 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 16 ACTIVE/PASSIVE PICKUP -KYTKIN Tämän kytkimen avulla voit valita oikean asetuksen instrumentillesi. Passiivisissa mikrofoneissa on alempi lähtötaso, jolloin vahvistimen tuloa säädetään sopimaan eri mikrofonikokoonpanoihin. PRE GAIN Säädin ohjaa instrumentin tulotasoa. 4 BRIGHT-KYTKIN Kytkin antaa 10 dB tehosteen yli 1 kHz taajuuksille. Ota käyttöön painamalla kytkin sisään.
TNT -etupaneeli 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF -KYTKIN Painike kytkee kompressorin päälle tai pois. 13 VOLUME Tämä säädin ohjaa vahvistimen äänenvoimakkuutta. 14 DDT™ (Distortion Detection Technique) Tämä painike estää päätevahvistimen leikkaamisen, joka voi kuulostaa pahalta ja vahingoittaa kaiuttimia. Kytkimen sisään painaminen eli DEFEAT-asento ohittaa DDT-piirin. Peavey kuitenkin suosittelee, että DDT pidetään päällä järjestelmän suorituskyvyn optimoimiseksi.
TNT-takapaneeli 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 VERKKOVIRTATULO: Tämä liitin on IEC-virtajohdolle, joka syöttää laitteeseen AC-virtaa. Kytke laitteen virta kytkemällä virtajohto tähän liittimeen. Väärän verkkojännitteen käytöstä voi seurata laitteen vaurioituminen. (Katso laitteessa olevaa verkkojännitteen merkintää). Älä koskaan katkaise maadoitusjohdinta. Se on tarkoitettu turvallisuutesi takaamiseen. Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan.
TKO® -etupaneeli 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 1/4" Instrumenttitulo VAROITUS: Älä koskaan kytke päätevahvistimen lähtöä tuloliittimeen. Molemmat laitteet voivat vaurioitua. ACTIVE/PASSIVE PICKUP -KYTKIN Tämän kytkimen avulla voit valita oikean asetuksen instrumentillesi. Passiivisissa mikrofoneissa on alempi lähtötaso, jolloin vahvistimen tuloa säädetään sopimaan eri mikrofonikokoonpanoihin. PRE GAIN Säädin ohjaa instrumentin tulotasoa.
TKO® -etupaneeli 11 11 12 13 DDT™ (Distortion Detection Technique) Tämä painike estää päätevahvistimen leikkaamisen, joka voi kuulostaa pahalta ja vahingoittaa kaiuttimia. Kytkimen sisään painaminen eli DEFEAT-asento ohittaa DDT-piirin. Peavey kuitenkin suosittelee, että DDT pidetään päällä järjestelmän suorituskyvyn optimoimiseksi. 12 HEADPHONE-LÄHTÖ 1/4" kuulokelähtö omaan monitorointiin. 13 DDT-MERKKIVALO Jos DDT on käytössä, punainen Protect/ Clip -LED-valo vilkkuu, kun DDT kytkeytyy.
TKO® -takapaneeli 15 14 14 16 17 18 19 VIRTAKYTKIN Kytke laitteeseen virta kääntämällä kytkin On-asentoon. Vihreä LED syttyy ilmaisemaan, että virta on päällä. VAROITUS: Laitteen virtakytkin ei katkaise ensiövirran molempia puolia. Laitteen sisällä voi olla vaaralli nen jännite myös, kun virtakytkin on pois-asennossa. 15 VERKKOVIRTATULO: Tämä liitin on IEC-virtajohdolle, joka syöttää laitteeseen AC-virtaa. Kytke laitteen virta kytkemällä virtajohto tähän liittimeen.
Tour™ -sarjan tekniset tiedot Tour Series TNT® Combo HUOMAA: Kaikki tiedot testattu verkkojännitteen ollessa nimellistasolla. Kaikki mittaukset enintään 1 % THD +N 8 ohm 200 W (40,0 VRMS) 4 ohm 300 W (34.6 VRMS) Verkkojännite: 100–240 V AC 50/60 Hz yleisvirtalähde VAARA: Älä vaihda verkko jännitettä, kun laitteen virta on päällä. Tämä voi vahingoittaa laitetta.
Tour™ -sarjan tekniset tiedot Tour Series TKO® Combo HUOMAA: Kaikki tiedot testattu verkkojännitteen ollessa nimellistasolla. VAARA: Älä käytä lisäkaiutinta, jonka impedanssi on alle 8 ohm. Verkkojännite: Lähtöteho: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz VAARA: Älä vaihda verkkojännitettä, kun laitteen virta on päällä. Tämä voi vahingoittaa laitetta.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 D FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp. Sheet Title: Title: Graphic EQ POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER LO EQ SHELVING EQ TNT:N TOIMINNAN LOHKOKAAVIO EXT.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO:N TOIMINNAN LOHKOKAAVIO B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
SVENSKA Tour™ -serien TNT® & TKO® Combos Basförstärkare Välkommen till Peavey® :s basförstärkare! Peaveys basgitarrförstärkare är legendariska för sina toppmoderna funktioner, sin klassledande effekt, superba ton och oöverträffade pålitlighet. Din nya TKO eller TNT från Tour-serien är inget undantag. Peaveys prisbelönta förstärkare i Tour-serien utgör ryggraden för otaliga turnerande band runt om i världen. Peaveys combos TKO och TNT har varit normgivande för bascomboprestandan i mer än tre decennier.
TNT® frontpanel 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 1/4-tums instrumentingång VARNING: Plugga aldrig in en utgång från en effektförstärkare i ingångarna. Det kan orsaka skador på bägge enheterna. ACTIVE/PASSIVE PICKUP-OMKOPPLARE Med den här omkopplaren kan du välja lämplig inställning för ditt instrument.
TNT® frontpanel 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF-OMKOPPLARE Den här knappen sätter på eller stänger av kompressorn. 13 VOLUME Den här knappen kontrollerar förstärkarens huvudvolym. 14 DDT™ (Distortion Detection Technique) Den här knappen förhindrar klippning i effektförstärkaren eftersom det kan låta illa och skada högtalarna. Omkopplarens "IN"- eller "DEFEAT"-läge kopplar förbi DDT-kretsen. Peavey rekommenderar dock att DDT är aktiverat för att ge en optimal systemprestanda.
TNT bakpanel 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 VÄXELSTRÖMSINGÅNG: Detta är ett honuttag för en IEC-nätkabel, som förser enheten med växelström. Anslut nätkabeln till detta uttag för att förse enheten med ström. Om felaktig nätspänning används kan det orsaka skador på utrustningen. (Se nätspännings¬märkningen på enheten.) Bryt aldrig av jordstiftet på någon utrustning. Det sitter där för din säkerhets skull.
TKO® frontpanel 1 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 1/4-tums instrumentingång VARNING: Plugga aldrig in en utgång från en effektförstärkare i ingångarna. Det kan orsaka skador på bägge enheterna. 2 ACTIVE/PASSIVE PICKUP-OMKOPPLARE Med den här omkopplaren kan du välja lämplig inställning för ditt instrument. Passiva pickuper har lägre utsignal, så förstärkarens gain-struktur är modifierad för att kunna hantera de olika pickup-konfigurationerna.
TKO® frontpanel 11 11 12 13 DDT™ (Distortion Detection Technique) Den här knappen förhindrar klippning i effektförstärkaren eftersom det kan låta illa och skada högtalarna. Omkopplarens "IN"- eller "DEFEAT"-läge kopplar förbi DDT-kretsen. Peavey rekommenderar dock att DDT är aktiverat för att ge en optimal systemprestanda. 12 HEADPHONE-UTGÅNG 1/4-tums högtalarutgång för personlig lyssning. 13 INDIKATORLAMPA FÖR DDT När DDT är aktiverat blinkar den röda lysdioden när DDT triggas igång.
TKO® bakpanel 15 14 14 16 17 18 19 STRÖMBRYTARE För att koppla på strömmen till enheten trycker du strömbrytaren till läget "På" (On). Den gröna lysdioden tänds, vilket indikerar att enheten får ström. VARNING: Den här enhetens strömbrytare bryter inte bägge sidorna av primärledningen. Farlig energi kan finnas inuti lådan även när strömbrytaren är i läget "AV". 15 VÄXELSTRÖMSINGÅNG: Detta är ett honuttag för en IEC-nätkabel, som förser enheten med växelström.
Specifikationer för Tour™ -serien Tour-serien TNT® Combo OBS: Alla specifikationer är testade med nätspänningen på nominell nivå. Nätspänning: 100 V AC till 240 V AC 50/60 Hz universell strömförsörjning VARNING: Ändra inte nätspänning medan enheten är påslagen. Det kan orsaka skador på enheten.
Specifikationer för Tour™ -serien Tour-serien TKO® Combo OBS: Alla specifikationer är testade med nätspänningen på nominell nivå. Nätspänning: 100 V – 120 V / 220 V – 240 V 50/60 Hz VARNING: Ändra inte nätspänning medan enheten är påslagen. Det kan orsaka skador på enheten. Representativ strömförbrukning: 25 W på "tomgång" / 300 W vid 200 W i 4 ohm VARNING: Använd inte extrahögtalare med lägre impedans än 8 ohm.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT FUNKTIONS¬BLOCK¬DIAGRAM B HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO FUNKTIONS¬BLOCK¬DIAGRAM B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
NEDERLANDS Tour™ Serie TNT® & TKO® Combo’s Basversterkers Welkom bij Peavey® basversterking! De Peavey versterkers voor basgitaren zijn legendarisch voor hun topkwaliteit eigenschappen, klassenleidend vermogen, uitstekende toon en ongeëvenaarde betrouwbaarheid. Jouw nieuwe Tour serie TKO of TNT is geen uitzondering. De prijswinnende Peavey Tour serie versterkers zijn de ruggengraat voor talloze touring optredens in de hele wereld.
TNT® Voorpaneel 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 1/4" Instrumentingang WAARSCHUWING: Sluit nooit de uitgang van een vermogenversterker aan op de ingangen om beschadiging van beide apparaten te voorkomen. ACTIVE/PASSIVE PICKUP SCHAKELAAR Je kunt deze schakelaar gebruiken om de juiste instelling voor uw instrument te selecteren.
TNT Voorpaneel 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF SCHAKELAAR Deze knop schakelt de compressor in of uit. 13 VOLUME Deze knop regelt het master-volume van de versterker. 14 DDT™ (Distortion Detectie Techniek) Deze knop voorkomt clipping van de vermogenversterker dat slechts kan klinken en de luidsprekers kan beschadigen. De "IN" of "DEFEAT" stand van de schakelaar omzeilt het DDT circuit. Peavey raadt echter aan de DDT ingeschakeld te houden voor een optimale systeemprestatie.
TNT Achterpaneel 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 AC VOEDINGSINGANG: Dit is de ingang voor een IEC voedingskabel om het apparaat te voorzien van AC vermogen. Sluit de voedingskabel aan op deze aansluiting om het apparaat van stroom te voorzien. De apparatuur kan worden beschadigd als een incorrecte netspanning wordt gebruikt. (zie spanningspecificaties op het apparaat). Breek nooit de massapin van een willekeurig apparaat af omdat dit een veiligheidsmaatregel is.
TKO® Voorpaneel 1 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 1/4" Instrumentingang WAARSCHUWING: Sluit nooit de uitgang van een vermogenversterker aan op deze ingangen, dit kan tot beschadiging leiden van beide apparaten. 2 ACTIVE/PASSIVE PICKUP SCHAKELAAR Je kunt deze schakelaar gebruiken om de juiste instelling voor uw instrument te selecteren.
TKO® Voorpaneel 11 11 12 13 DDT™ (Distortion Detectie Techniek) Deze knop voorkomt clipping van de vermogenversterker dat slechts kan klinken en de luidsprekers kan beschadigen. De "IN" of "DEFEAT" stand van de schakelaar omzeilt het DDT circuit. Peavey raadt echter aan de DDT ingeschakeld te houden voor een optimale systeemprestatie. 12 HEADPHONE UITGANG 1/4" hoofdtelefoonuitgang voor persoonlijke controle.
TKO® Achterpaneel 15 14 14 16 17 18 19 AAN/UITSCHAKELAAR Stel de schakelaar in op de "Aan" stand om het apparaat in te schakelen. De groene LED blijft opgelicht om aan te geven dat het apparaat stroom ontvangt. LET OP: De aan/uitschakelaar van dit apparaat breekt niet beide zijden van de hoofdnetvoeding. Gevaar lijke energie kan aanwezig zijn binnenin de behuizing, zelfs met de aan/uitschakelaar ingesteld op de UIT stand.
Tour™ Serie Specificaties Tour Serie TNT® Combo OPMERKING: Alle specificaties getest met netspanning constant op nominaal niveau. Netspanning: 100 VAC tot 240 VAC 50/60 Hz universele voeding LET OP: Wissel nooit van lijnspanning terwijl het apparaat wordt aangedreven om beschadiging ervan te voorkomen.
Tour™ Serie Specificaties Tour Serie TKO® Combo OPMERKING: Alle specificaties getest met netspanning constant op nominaal niveau. LET OP: Gebruik geen extensieluidspreker met impedantie lager dan 8 ohm. Netspanning: Uitgangsvermogen: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz LET OP: Wissel nooit van lijnspanning terwijl het apparaat wordt aangedreven om beschadiging ervan te voorkomen.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT FUNCTIESCHEMA C HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B HI C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO FUNCTIESCHEMA EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
PORTUGUÊS Tour™ Series TNT® & TKO® Combos Amplificadores para contrabaixo Bem-vindo aos amplificadores para contrabaixo da Peavey®! Os amplificadores para contrabaixo da Peavey são lendários por seus recursos de última geração, potência líder da categoria, tom soberbo e uma confiabilidade incomparável. As novas séries Tour TKO ou TNT não são uma exceção. Os amplificadores premiados da série Tour da Peavey fornecem a base para incontáveis apresentações pelo mundo.
Painel Frontal TNT® 1 2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT Entrada de 1/4" para instrumentos AVISO: Nunca conecte a saída de um amplificador de potência nos conectores de entrada. Pode ocorrer danos em ambas as unidades. 2 INTERRUPTOR ACTIVE/PASSIVE PICKUP Esse interruptor está incluído para que você possa escolher a configuração apropriada para seu instrumento.
Painel Frontal TNT® 12 13 14 15 16 12 INTERRUPTOR COMPRESSOR ON/OFF Esse botão liga e desliga o compressor. 13 VOLUME Esse botão controla o volume geral do amplificador. 14 DDT™ (Técnica de detecção de distorção) Esse botão previne a distorção do amplificador de potência que pode soar ruim e danificar os autofalantes. A posição "IN" ou "DEFEAT" do interruptor desvia o circuito DDT. Contudo, a Peavey recomenda que o DDT fique ativo para desempenho ótimo do sistema.
Painel traseiro TNT 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 ENTRADA DE ENERGIA AC: Esse é um recipiente para um cabo de linha I EC, que fornece energia AC à unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia à unidade. O equipamento pode ser danificado se for usada uma tensão de alimentação imprópria. (Consulte o valor de tensão marcado na unidade). Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento. Ele é fornecido para sua segurança.
Painel frontal TKO® 1 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT Entrada de 1/4" para instrumentos AVISO: Nunca conecte a saída de um amplificador de potência aos conectores de entrada. Pode ocorrer danos em ambas as unidades. 2 INTERRUPTOR ACTIVE/PASSIVE PICKUP Esse interruptor está incluído para que você possa escolher a configuração apropriada para seu instrumento.
Painel frontal TKO® 11 11 12 13 DDT™ (Técnica de detecção de distorção) Esse botão previne a distorção do amplificador de potência que pode soar ruim e danificar os autofalantes. A posição "I N" ou "DEFEAT" do interruptor desvia o circuito DDT. Contudo, a Peavey recomenda que o DDT fique ativo para desempenho ótimo do sistema. 12 SAÍDA HEADPHONE Saída de fone de ouvido de 1/4" para monitoramento pessoal.
Painel traseiro TKO® 15 14 14 16 17 18 19 INTERRUPTOR DE ENERGIA Para aplicar energia à unidade, coloque o interruptor na posição "On". O LED verde se acenderá, indicando que a energia está sendo fornecida. CUIDADO: O interruptor on/off nessa unidade não interrompe ambos os lados da energia primária. Uma energia perigosa pode estar presente no chassis mesmo quando o interruptor on/off estiver na posição OFF.
Especificações da série Tour™ Tour Series TNT® Combo OBSERVAÇÃO: Todas as especificações testadas com a tensão principal mantida em nível nominal. Tensão de linha: Fonte de alimentação universal 100 VAC a 240 VAC 50/60 Hz CUIDADO: Não troque a tensão da linha enquanto a unidade estive ligada. Fazer isso pode causar danos à unidade.
Especificações da série Tour™ Tour Series TKO® Combo OBSERVAÇÃO: Todas as especificações testadas com a tensão principal mantida em nível nominal. Tensão de linha: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz CUIDADO: Não troque a tensão da linha enquanto a unidade estive ligada. Fazer isso pode causar danos à unidade.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 D FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS C HI INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ Graphic EQ POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER DIAGRAMA EM BLOCOS FUNCIONAL TKO B B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
日本語 Tour™シリーズ TNT® & TKO® コンボ ベースアンプ Peavey® ベースアンプをお買い上げいただきありがとうございます。 Peavey ベースギターアンプは、最新機能、クラス最高の出力、優れたトーン、他には見られない信頼性にその特徴、特質があります。Tour 新シリーズの TKO、TNT も例外ではありません。受賞歴のある Peavey Tour シリーズアンプは、世界各国で多くのツアーアクトを支える土台と なっています。Peavey TKO、TNT コンボは、30年以上、ベースコンボパフォーマンスの標準としての地位を保っています。Tour シリーズの特徴 は、練習用としてもスタジオ用としてもローボリュームのハイパフォーマンスを維持しながら、場内の後方にまで音を押し出すクラス D パワーアン プ、カスタム設計15" バスドライバ、ビルトインツイーター、ティルトバックキャビネットにあります。アンプは、パワフルな EQ とトーンコントロールによ る汎用性を備えるだけでなく、大音量レベルのニーズを考慮し、背面のスピーカー出力の延長による拡張性も備えています。TNT オーナーな ら、ビルトイン
TNT® フロントパネル 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 1/4" 機器入力 警告: パワーアンプの出力をこの入力ジャックに接続しないでください。両方のユニットが破損する可能性もあります。 ACTIVE/PASSIVE PICKUP スイッチ 機器に合った設定を選ぶためのスイッチです。パッシブピックアップは出力が比較的小さいため、アンプのゲイン構造は、 異なるピックアップ構成に対応するように変化します。 PRE GAIN 機器の入力レベルを調整するノブです。 BRIGHT スイッチ 1KHz を超える周波数を10 dB ブーストするボタンです。アクティブにするには、スイッチを "イン" 位置にします。 CONTOUR ハイ、ローをブーストし、同時にミッドトーンをカットして "スクープ" サウンドを作ります。 6 CRUNCH スイッチ クランチエフェクトをオンにし、クラシックなオーバードライブのチューブアンプサウンドをシミュレートします。 7 LOW 低周波のシェルヴィングトーンを
TNT フロントパネル 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF スイッチ コンプレッサをオン、オフするボタンです。 13 VOLUME アンプ全体のボリュームを調整するノブです。 14 DDT™ (歪み検出) 音やスピーカーを損なう可能性のあるパワーアンプのクリッピングを防ぎます。スイッチの "イン" または "デフィート" 位置 は DDT 回路をバイパスします。ただし、Peavey は、システムパフォーマンスを最適化するため、DDT を有効な状態にし ておくことをおすすめします。 15 ヘッドフォン出力 モニタ用 1/4" ヘッドフォン出力です。 16 17 DDT インジケータランプ DDT が有効なとき、DDT がトリガされると赤色プロテクト/クリップ LED が点滅します。LED の点滅は正常な動作です。 ただし、LED が常に点灯する場合、機器が破損する可能性もあるため、ゲインレベルを調整する必要があります。DDT がデフィートされると、LED はクリップインジケータになります。 電源スイッチ 電源を本体に供給するには、このスイッチを
TNT リアパネル 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 AC 電源インレット: 本体に AC 電源を供給する lEC ラインコードのレセプタクルです。電源コードをこのコネクタに接続して電源を本体に供 給します。本機の破損は、電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があります。(本体の電圧表示を参照して ください) どのような機器でも、グランドピン(接地ピン)は決して取り外さないでください。グランドピンは安全のために取り付けてあ ります。使用するコンセントにグランドピンがない場合は、適切な接地アダプタを使用し、3番目のワイヤを正しく接地して ください。感電や火災の危険をなくすため、アンプおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確認して ください。 NOTE: FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals i
TKO® フロントパネル 1 2 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 1/4" 機器入力 警告: パワーアンプの出力をこの入力ジャックに接続しないでください。両方のユニットが破損する可能性もあります。 ACTIVE/PASSIVE PICKUP スイッチ 機器に合った設定を選ぶためのスイッチです。パッシブピックアップは出力が比較的小さいため、アンプのゲイン構造は、 異なるピックアップ構成に対応するように変化します。 3 PRE GAIN 機器の入力レベルを調整するノブです。 4 BRIGHT スイッチ 1KHz を超える周波数を10 dB ブーストするボタンです。アクティブにするには、スイッチを "イン" 位置にします。 5 CONTOUR ハイ、ローをブーストし、同時にミッドトーンをカットして "スクープ" サウンドを作ります。 6 LOW 低周波のシェルヴィングトーンを調整し、+/-15 dB のカット/ブーストを行うノブです。センターポイントはフラット。中心周 波数は 50 Hz -3 dB、シェルフコーナー周波数は100 Hz です。 7
TKO® フロントパネル 11 11 12 13 DDT™ (歪み検出) 音やスピーカーを損なう可能性のあるパワーアンプのクリッピングを防ぎます。スイッチの "イン" または "DEFEAT" 位 置は DDT 回路をバイパスします。ただし、Peavey は、システムパフォーマンスを最適化するため、DDT を有効な状 態にしておくことをおすすめします。 12 HEADPHONE 出力 モニタ用 1/4" ヘッドフォン出力です。 13 DDT インジケータランプ DDT が有効なとき、DDT がトリガされると赤色プロテクト/クリップ LED が点滅します。LED の点滅は正常な動作で す。ただし、LED が常に点灯する場合、機器が破損する可能性もあるため、ゲインレベルを調整する必要がありま す。DDT がデフィートされると、LED はクリップインジケータになります。 7
TKO® リアパネル 15 14 14 16 17 18 19 電源スイッチ 電源を本体に供給するには、このスイッチを "オン" 位置にします。緑色 LED が点灯し、電源が供給されていることを示しま す。 注意: オン/オフスイッチは、主電源のどちらの側も切断しません。オン/オフスイッチがオフ位置のときでも、シャシー内 部のエネルギーは危険なレベルになることがあります。 15 AC 電源インレット: 本体に AC 電源を供給する lEC ラインコードのレセプタクルです。電源コードをこのコネクタに接続して電源を本体に供給しま す。本機の破損は、電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があります。(本体の電圧表示を参照してください) どのような機器でも、グランドピン(接地ピン)は決して取り外さないでください。グランドピンは安全のために取り付けてありま す。使用するコンセントにグランドピンがない場合は、適切な接地アダプタを使用し、3番目のワイヤを正しく接地してください。 感電や火災の危険をなくすため、アンプおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確認してください。 NOTE:
Tour™ シリーズ仕様 Tour シリーズ TNT® コンボ 注: 仕様はすべて主電源を公称レ ベルに保ってテストされています。 電源電圧: 100 VAC - 240 VAC 50/60 Hz ユニバー サル電源 注意: 本体の電源が入っているとき 電源電圧は切り替えないでく ださい。本体を損なう原因になりま す。 消費電力: 測定はすべて 1% THD + N 未満 8 オーム 200 ワット (40.0 VRMS) 4 オーム 300 ワット (34.6 VRMS) ヘッドフォンアンプ仕様: ステレオ 8 オーム最小負荷 出力: 測定はすべて 1% THD + N 未満 8 オーム 250 mW (1.41 VRMS) x2 100 W パワーアンプ仕様: プロテクト: DDT™スピーカープロテクト、デフィートスイ ッチ 短絡プロテクト サーマルプロテクト回路 冷却ファン障害防止回路 電流制限保護回路 DC 出力保護回路 入力感度 (信号 – リターンジャッ ク、 マスタボリューム設定5): 7.32 dBu 出力: 入力感度 (入力セレクタパッシブ 設定): 公称入力:-17.
Tour™ シリーズ仕様 Tour シリーズ TKO® コンボ 注: 仕様はすべて主電源を公称レ ベルに保ってテストされています。 注意: インピーダンス 8 オーム未満 の延長スピーカーは使用しないでく ださい。 電源電圧: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz 出力: 入力感度 (入力セレクタアクティブ 設定): 公称入力:-3.80 dBu 最小入力:-31.3 dBu 最大入力:10.2 dBu (クリッピング前、入 力に最大信号) 測定はすべて 1% THD + N 未満 注意: 本体の電源が入っていると き電源電圧は切り替えないでくださ い。本体を損なう原因になります。 8 オーム 100 ワット (28.4 VRMS) 4 オーム 200 ワット (27.0 VRMS) ヘッドフォンアンプ仕様: 消費電力: 25 W アイドリング / 300 W @ 200 W - 4 オーム ステレオ 8 オーム最小負荷 D.I. XLR 出力: バッファード機器信号による平衡出力ド ライブプリEQ 重量: 73.4 lbs.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT 機能ブロック図 C HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B HI C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO 機能ブロック図 EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
한국어 Tour™ 시리즈 TNT® & TKO® 콤보 베이스 앰프 Peavey® 베이스 앰프를 구입해 주셔서 감사합니다 Peavey의 베이스 기타 앰프는 최첨단 기능, 업계 최고의 파워, 최고의 톤은 물론 비교할 수 없는 안정성을 제공하는 전설적인 제품입니다. 새로운 Tour 시리즈 TKO 또는 TNT도 예외가 아닙니다. 다양한 수상 경력이 있는 Peavey의 Tour 시리즈 앰프는 수많은 전 세계 투어 공연에 필수적인 요소입니다. Peavey의 TKO 및 TNT 콤보는 30년 동안 베이스 콤보 연주의 표준으로 그 입지를 굳건히 해왔습니다. Tour 시리즈 에디션은 Class D 파워 앰프, 사용자 맞춤형 15" 베이스 드라이버, 내장 트위터 및 톤을 연주실 뒤로 밀어주는 동시에 뛰어난 저음 연습과 스튜디오 연주를 가능하게 하는 틸트백(tilt-back) 캐비닛 디자인을 특징으로 합니다.
TNT® 전면 패널 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 1/4" 기기 입력 경고: 파워 앰프 출력을 입력 잭에 연결하지 마십시오. 두 장치 모두 손상을 입을 수 있습니다. ACTIVE/PASSIVE PICKUP 스위치 이 스위치를 사용해 기기의 적절한 설정을 선택할 수 있습니다. 패시브 픽업 스위치의 출력이 낮아 앰프의 게인 구성이 다른 픽업 구성을 수용할 수 있도록 수정됩니다. PRE GAIN 이 노브는 기기의 압력 레벨을 제어합니다. 밝기 스위치 BRIGHT SWITCH 이 버튼은 1KHz 이상의 주파수에 10dB 부스트를 제공합니다. 활성화하려면 스위치를 "IN" 위치로 전환합니다. 5 CONTOUR 이 버튼은 고주파수 및 저주파수를 증가시키는 동시에 중간 톤을 차단해 스쿠핑된 사운드를 제공합니다.
TNT 전면 패널 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF 스위치 이 버튼을 사용해 컴프레서를 켜거나 끕니다. 13 VOLUME 이 노브는 앰프의 전체 볼륨을 제어합니다. 14 DDT™ (Distortion Detection Technique) 이 버튼은 사운드 퀄러티에 좋지 않은 영향을 주고 스피커를 손상시킬 수 있는 파워 앰프 클립 현상을 방지합니다. 스위치의 "IN" 또는 "DEFEAT" 위치가 DDT 회로를 바이패스합니다. 하지만 최적의 시스템 성능을 위해서는 DDT를 사용 가능한 상태로 두는 것이 좋습니다. 15 헤드폰 출력 개별 모니터링용 1/4" 헤드폰 출력입니다. 16 DDT 표시등 DDT를 사용할 경우 DDT가 트리거될 때 보호/클립 LED가 적색으로 깜박입니다. LED가 깜박이는 현상은 정상적인 작동입니다. 단, LED의 불빛이 계속 켜져 있을 경우 게인 레벨을 조정해 장비 손상의 위험을 방지해야 합니다.
TNT 후면 패널 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 AC 전원 연결부: lEC 라인 코드용 함으로, 장치에 AC 전원을 공급합니다. 라인 코드에 이 커넥터를 연결해 장치에 전원을 공급합니다. 라인 전압이 올바르지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다. (장치에 표시된 라인 전압 참조). 기기에 있는 접지 핀을 절대로 제거하지 마십시오. 접지 핀은 사용자의 안전을 위한 부품입니다. 사용하는 콘센트에 접지 핀이 없을 경우에는 적당한 접지 어댑터를 사용해야 하며 여분의 와이어로 적절히 접지해야 합니다. 감전이나 화재 사고를 방지하기 위해 앰프를 비롯한 모든 관련 장치들을 올바르게 접지하십시오.
TKO® 전면 패널 1 2 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 1/4" 기기 입력 경고: 파워 앰프 출력을 입력 잭에 연결하지 마십시오. 두 장치 모두 손상을 입을 수 있습니다. ACTIVE/PASSIVE PICKUP 스위치 이 스위치를 사용해 기기의 적절한 설정을 선택할 수 있습니다. 패시브 픽업 스위치의 출력이 낮아 앰프의 게인 구성이 다른 픽업 구성을 수용할 수 있도록 수정됩니다. 3 PRE GAIN 이 노브는 기기의 입력 레벨을 제어합니다. 4 BRIGHT SWITCH 이 버튼은 1KHz 이상의 주파수에 10dB 부스트를 제공합니다. 활성화하려면 스위치를 "IN" 위치로 전환합 니다. 5 CONTOUR 이 버튼은 고주파수 및 저주파수를 증가시키는 동시에 중간 톤을 차단해 스쿠핑된 사운드를 제공합니다. 6 7 LOW 이 노브는 저주파수를 위한 선반형 톤 컨트롤을 제공합니다(컷/부스트: +/-15dB). 중심 지점은 플랫됩니다.
TKO® 전면 패널 11 11 12 13 DDT™ (Distortion Detection Technique) 이 버튼은 사운드 퀄러티에 좋지 않은 영향을 주고 스피커를 손상시킬 수 있는 파워 앰프 클립 현상을 방지합니다. 스위치의 "IN" 또는 "DEFEAT" 위치가 DDT 회로를 바이패스합니다. 하지만 최적의 시스 템 성능을 위해서는 DDT를 사용 가능한 상태로 두는 것이 좋습니다. 12 HEADPHONE 출력 개별 모니터링용 1/4" 헤드폰 출력입니다. 13 DDT 표시등 DDT를 사용할 경우 DDT가 트리거될 때 보호/클립 LED가 적색으로 깜박입니다. LED가 깜박이는 현상은 정상적인 작동입니다. 단, LED의 불빛이 계속 켜져 있을 경우 게인 레벨을 조정해 장비 손상의 위험을 방지해야 합니다. DDT에 문제가 발생할 경우 LED는 클립 표시기가 됩니다.
TKO® 후면 패널 15 14 14 16 17 18 19 파워 스위치 장치에 전원을 공급하려면 스위치를 "On" 위치로 돌립니다. LED에 녹색 불빛이 켜지면 전원이 공급되고 있음 을 의미합니다. 주의: 이 장치의 On/Off 스위치는 주요 메인의 양측 전원을 완벽하게 차단하지는 않습니다. 따라서 On/ Off 스위치가 OFF 위치에 있을 경우에도 섀시 내부에는 위험한 에너지가 존재할 수 있습니다. 15 AC 전원 연결부: lEC 라인 코드용 함으로, 장치에 AC 전원을 공급합니다. 라인 코드에 이 커넥터를 연결해 장치에 전원을 공급합니다. 라인 전압이 올바르지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다. (장치에 표시된 라인 전압 참조). 기기에 있는 접지 핀을 절대로 제거하지 마십시오. 접지 핀은 사용자의 안전을 위한 부품입니다. 사용하는 콘센트에 접지 핀이 없을 경우에는 적당한 접지 어댑터를 사용해야 하며 여분의 와이어로 적절히 접지해야 합니다.
Tour™ 시리즈 사양 Tour 시리즈 TNT® 콤보 참고: 모든 사양은 공칭 레벨로 유지되는 메인 전압으로 테스트 를 거쳤습니다. 라인 전압: 100 VAC - 240 VAC 50/60 Hz 범용 전 원 공급 장치 주의: 장치에 전원이 공급되고 있는 동안에는 라인 전압을 전환 하지 마십시오. 장치가 손상될 위험이 있습니다. 기본 전력 소비량: 100 W 파워 앰프 사양: 보호: 디피트 스위치로 DDT™ 스피커 보호 단락 회로 보호 열 보호 회로 냉각팬 고장 보호 회로 전류 제한 보호 회로 DC 출력 보호 회로 입력 감도 (마스터 볼륨이 5로 설정된 반환 잭으로 들어오는 신호) 전원 출력: 모든 측정값이 1% THD + N에 불과함 8 ohms 200 W (40.0 VRMS) 4 ohms 300 W (34.6 VRMS)) 헤드폰 앰프 사양: 스테레오 8 ohm 최소 부하 전원 출력: 모든 측정값이 1% THD + N에 불과함 8 ohms 250 mW (1.
Tour™ 시리즈 사양 Tour 시리즈 TKO® 콤보 참고: 모든 사양은 공칭 레벨로 유지되는 메인 전압으로 테스트 를 거쳤습니다. 주의 임피던스가 8 ohm보다 낮 은 연장 스피커를 사용하지 마 십시오. 라인 전압: 전원 출력: 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz 모든 측정값이 1% THD + N에 불과함 주의: 장치에 전원이 공급되고 있는 동안에는 라인 전압을 전 환하지 마십시오. 장치가 손상 될 위험이 있습니다. 기본 전력 소비량: 25 W 유휴 / 300 W @ 200 W, 4 ohms 8 ohms 100 W (28.4 VRMS) 4 ohms 200 W (27.0 VRMS) 헤드폰 앰프 사양: 스테레오 8 ohm 최소 부하 전원 출력: 모든 측정값이 1% THD + N에 불과함 보호: 8 ohms 250 mW (1.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT 기능의 회로 구성도 C HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B HI C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO 기능의 회로 구성도 EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
中文 Tour™ 系列 TNT® 和 TKO® 组合 低音放大器 欢迎使用 Peavey® (百威)低音放大器! Peavey(百威)低音吉他放大器以其尖端的性能、领先的功率、精湛的音质、和无与伦比的可靠性成为传奇, 您的新Tour 系列TKO或TNT也不例外。Peavey(百威)的获奖Tour系列放大器是世界各地无数巡回演出的顶梁支柱。Peavey(百威)的 TKO和TNT组合音响作为低音组合性能的楷模已愈三十年。您的Tour系列版采用D级功率放大器,特制的15"低音驱动器,内 置高音喇叭和一个后倾的音箱设计,在保证出色的低音量练习及播音室效果的同时,推动乐音充盈荡漾整个厅堂。您的放 大器不仅以其强大的均衡器和音调控制具备多方面的适用性,如果对音量有更高的要求,其背面还备有外接扩展扬声器的 输出。如果您拥有TNT,您一定会喜欢上其内置的光学压缩和古典的crunch(嘎吱音)效果,而TKO的用户一定会喜欢上简 便的控制及其现代化的音箱设计。 请仔细阅读本手册,以确保您的人身安全,也确保您的放大器的安全。 功能: • 带推键旁通分路的可旁通7段图形均衡器 • D级功放段 • DDT™ (失真检测技术)专利技术
TNT® 前面板 1 2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 INPUT 1/4" 乐器输入 警告: 切勿将功放输出插入此输入插座,两台设备都可能因此受损。 2 ACTIVE/PASSIVE PICKUP 开关 此开关使您可以为您的乐器选择适当的设定。被动式拾音器具有较低的输出,因此放大器的增益结构会 有所改变,以适应不同的拾音器配置。 3 PRE GAIN 此旋钮控制乐器的输入音量。 4 BRIGHT(明亮音)开关 此按钮在1KHz频率之上提供10dB的提升。将开关按至“IN”位置启动。 5 CONTOUR 此按钮在削减中音的同时提升高音和低音,产生一个“勺”形(中音衰减型均衡形)声音。 6 CRUNCH 开关 此按钮启动crunch(嘎吱音)效果,模拟经典的电子管功放的过载声音。 7 LOW 此旋钮提供低音频率+/-15dB削减/提升缓倾音调控制,中心点是降音调模式,中心频率为50Hz-3 dB; 缓 倾转角频率为100Hz。 8 EQ BYPASS 此按钮将图形均衡器从音响链中移除, 开关在“OUT”
TNT 前面板 12 13 14 15 16 12 COMPRESSOR ON/OFF 开关 此按钮开关开启或关闭压缩器。 13 VOLUME 此旋钮控制放大器的总体音量。 14 DDT™ (失真检测技术) 此按钮防止听起来糟糕且会损伤功放扬声器的截角失真,开关在“IN” 或 “DEFEAT”的位置时绕过DDT 电路,Peavey(百威)建议启用DDT,以确保系统保持最佳性能。 15 耳机输出 1/4"耳机输出,供个人监听用。 16 DDT 指示灯 在DDT开启的状态下,如果DDT被触发,红色的Protect/Clip(保护/截角失真)LED灯会闪烁,LED灯在正常 运行时都会闪烁,但是,如果LED持续亮着,则需要调整增益程度,以防损坏设备。 在DDT关闭的状态 下,则LED成为截角失真的指示灯。 17 电源开关 将开关翻转到“On”位置,接通设备电源。绿色LED灯亮起,表明电源接通。 小心: 此设备的on/off 开关并不将两边的主电源都切断。 即使on/off 开关在OFF的位置,机箱内 仍可能存在有害电能。 4
TNT 后面板 17 19 18 18 20 21 22 23 24 25 交流电源输入: 这是向该设备提供交流电源的IEC(国际电工委员会)标准电源线插座,将电源线连接到此插座,向该设 备提供电源。如果使用不当电压,可能导致设备损坏。(参见设备上标明的电源电压)。 千万不要折断任何设备上的接地脚。这是为了您的安全起见。如果使用的电源插座没有接地脚,则应使 用相应的接地转换器,并将第三根导线正确接地。为防止触电或火灾危险,一定要确认放大器及其所有 附加设备都正确接地。 NOTE: FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green and yellow must be connected to the termina
TKO® 前面板 1 2 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 INPUT 1/4" 乐器输入 警告: 切勿将功放输出插入此输入插座。两台设备都可能因此受损。 ACTIVE/PASSIVE PICKUP 开关 此开关使您可以为您的乐器选择适当的设定。被动式拾音器具有较低的输出,因此放大器的增益结构会 有所改变,以适应不同的拾音器配置。 3 PRE GAIN 此旋钮控制乐器的输入音量。 4 BRIGHT 开关 此按钮在1KHz频率之上提供10dB的提升。将开关按至“IN”位置启动。 5 CONTOUR 此按钮在削减中音的同时提升高音和低音,产生一个“勺”形(中音衰减型均衡形)声音。 6 LOW 此旋钮提供低音频率+/-15dB削减/提升缓倾音调控制,中心点是降音调模式。中心频率为50Hz-3 dB; 缓 倾转角频率为100Hz。 7 EQ BYPASS 此按钮将图形均衡器从音响链中移除。 开关在“IN”的位置时绕过均衡器,放大器的反应一如图形均衡 器设置在降音调模式。 8 GRAPHIC EQUALIZER 这些滑键通过等比例Q值9段均衡器提供精确的音调调节
TKO® 前面板 11 11 12 13 12 13 DDT™ (失真检测技术) 此按钮防止听起来糟糕且会损伤功放扬声器的截角失真。开关在“IN” 或 “DEFEAT”的位置时绕过 DDT电路。Peavey(百威)建议启用DDT,以确保系统保持最佳性能。 HEADPHONE 输出 1/4"耳机输出,供个人监听用。 DDT 指示灯 在DDT开启的状态下,如果DDT被触发,红色的Protect/Clip(保护/截角失真)LED灯会闪烁,LED灯在 正常运行时都会闪烁,但是,如果LED持续亮着,则需要调整增益程度,以防损坏设备。 在DDT关闭 的状态下,则LED成为截角失真的指示灯。 7
TKO® 后面板 15 14 14 16 17 18 19 电源开关 将开关翻转到“On”位置,接通设备电源。绿色LED灯亮起,表明电源接通。 小心:此设备的on/off 开关并不将两边的主电源都切断, 即使on/off 开关在OFF的位置,机箱内仍可 能存在有害电能。 15 交流电源输入: 这是向该设备提供交流电源的IEC(国际电工委员会)标准电源线插座,将电源线连接到此插座,向该设备提 供电源。如果使用不当电压,可能导致设备损坏。(参见设备上标明的电源电压)。 为了您的安全起见,千万不要折断任何设备上的接地脚。如果使用的电源插座没有接地脚,则应使用相应的 接地转换器,并将第三根导线正确接地。为防止触电或火灾危险,一定要确认放大器及其所有附加设备都正 确接地。 NOTE: FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug,
Tour™ 系列技术规格 Tour™ 系列TNT组合 注意:所有规格都是电源保持 在额定电压的状态下测试的。 电源线路电压: 输出功率: 所有测量时的THD + N(总谐波失真 加噪声)不超过1% 8 欧姆 200 W (40.0 VRMS) 4 欧姆 300 W (34.6 VRMS) 100 V至 240V 50/60 Hz 通用电源 小心:设备开机状态下切勿切 换线路电压,这样做可能会损坏 设备。 一般功耗: 耳机放大器规格: 最低8欧姆负载立体声 输出功率: 100 W 功放规格: 所有测量时的THD + N(总谐波失真 加噪声)不超过1% 保护: 8 欧姆 250 mW (1.41 VRMS) x2 带defeat开关的DDT™ 扬声器保护 短路保护 过热保护电路 冷却风扇故障保护电路 限流保护电路 直流输出保护电路 输入灵敏度(当主音量设置为 5时返回插座的信号): 7.
Tour™ 系列技术规格 Tour系列 TKO® 组合 注意:所有规格都是电源保持 在额定电压的状态下测试的。 小心:不要使用阻抗低于8 欧 姆的外接扬声器。 电源线路电压: 输出功率: 所有测量时的THD + N(总谐波失真 加噪声)不超过1% 100V - 120V / 220V - 240V 50/60 Hz 小心:设备开机状态下切勿切 换线路电压。这样做可能会损 坏设备 一般功耗: 8 欧姆 100 W (28.4 VRMS) 4 欧姆 200 W (27.0 VRMS) 耳机放大器规格: 最小8欧姆负载立体声 待机状态:25 W / 200 W进4 欧 姆:300 W 输入灵敏度(输入选择器设定 为主动): 额定输入:-3.80 dBu 最小输入:-31.3 dBu 最大输入:10.2 dBu (削波前的 最大输入信号) XLR直接接口输出: 缓冲乐器信号驱动的均衡前平衡输 出: 重量: 73.4 lbs.
11 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH CONTOUR B EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK COMPRESSOR LO PASS HI PASS CRUNCH CIRCUIT TNT功能结构图 C HI B P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Sheet 2 D of 2 Date: 4-6-2009_10:28 TNT_BLOCK Peavey Electronics Corp.
12 4 3 2 1 INPUT A A PAD BRIGHT 2 3 4 1 GROUND LIFT NOTCH B HI C INTERNAL SPEAKER C POWER AMPLIFIER STEREO HEADPHONE JACK LO EQ TKO功能结构图 CONTOUR EXT. SPEAKER OUT BALANCED DI PRE GAIN HI PASS B POST GAIN HEADPHONE AMPLIFIER Graphic EQ B Sheet 1 Sheet Title: Title: D of 2 Date: 2-4-2009_16:05 TKO_BLOCK P. O. Box 2898 Meridian, MS 39301 FX RETURN FX SEND Peavey Electronics Corp.
U.S. CUSTOMER WARRANTY REGISTRATION Optional Product Extended Warranty Registration Give us some information and put your extended warranty into effect! Please take a few minutes to fill out this information/survey sheet to help us get to know and serve you better. To save time, submit your warranty registration online at www.peavey.com/support/warrantyregistration 1. 7.
FROM: Place Postage Here Peavey Electronics Corporation Attn: Warranty Department P.O.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: 09/15/2010 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian • MS • 39305 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.