™ MP 400 Professional 80 Watt Compact Powered Mixer Operating Guide
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
ENGLISH MP™ 400 Powered Mixer Thank you for purchasing the Peavey MP™ 400! The MP™ 400 is a four-channel, powered mixer packed into an amazing compact package. Featuring only the essential requirements for a sound reinforcement mixer, the MP 400 is a breeze to operate and a joy to own. Quality semiconductor components lend a hand to achieve the excellent audio characteristics and reliable service that has made the MP Series Mixer so well known.
POWER This section describes the proper application of AC power to your MP 400. To insure the safety of you and your MP 400, please pay close attention to any designated cautions. REAR PANEL 1 1. 4 IEC POWER SOCKET: With the Power Switch (#2) in the off (O) position, plug the power cord into this connector prior to plugging it into your AC power source. Always insure that proper grounding practices are utilized.
CHANNEL FEATURES (CHANNELS 1-4) The following section describes channels 1-4. Each of these input channels is identical. 9 6 5. 12 8 7 5 10 13 14 3 15 11 2 16 MIC (LOW Z) INPUT XLR balanced low impedance channel input optimized for a microphone or other low impedance source. Pin 2 is the positive input. This connector has +15V phantom power supply on Pins 2 and 3 at all times (Pin 1 is the ground reference).
MASTER FEATURES 10. MASTER LEVEL CONTROL Controls the overall volume level of the system. 11. MASTER REVERB CONTROL Controls the amount of reverb that will be heard in the main mix. 12. MASTER EQUALIZATION Provides ±15 dB equalization at each center frequency. EQ boost is obtained by moving a particular EQ band’s control above the “0” position. EQ cut is obtained by moving a particular EQ band’s control below the “0” position. The following list describes each EQ control and its center frequency.
MP™ 400 SPECIFICATIONS Note: High EQ: All specifications are typical unless otherwise noted. 0 dBV = 1 Volt RMS 0 dBu = .778 Volts RMS All specs are referenced to nominal output level (0 dBV) unless otherwise noted. All measurements are wideband 20 Hz to 20 kHz unless otherwise noted. All control settings are nominal (50% rotation) unless otherwise noted.
MP 400 BLOCK DIAGRAM
MP™ 400 RECOMMENDED HOOKUP 9
DEUTSCH MP™ 400 Power-Mixer Danke, daß Sie sich für den Peavey MP™ 400 entschieden haben! Der MP™ 400 ist ein 4-Kanal Power-Mixer, der in einem erstaunlich kleinen Gehäuse untergebracht ist. Ausgestattet nur mit den nötigsten Anforderungen an einen Power-Mixer, ist der MP 400 kinderleicht in der Bedienung und bereitet seinem Besitzer die reinste Freude.
POWER Dieser Abschnitt beschreibt den richtigen Anschluß Ihres MP 400 an eine WechselstromSpannungsquelle. Um Ihre und die Sicherheit Ihres MP 400 zu gewährleisten, achten Sie bitte auf die Warnhinweise. GERÄTERÜCKSEITE 1 4 1. EURO-NETZBUCHSE Stecken Sie das Netzkabel bei ausgeschaltetem Gerät (Netzschalter(#2) in der Aus (0) Position) in das Gerät, bevor Sie es mit einer Steckdose verbinden. Stellen Sie sicher, daß die richtige Erdung gewährleistet ist.
KANALAUSTATTUNG (KANÄLE 1-4) Der folgende Abschnitt beschreibt die Kanäle 1-4. Diese Eingangskanäle sind identisch. 9 6 5. 12 8 7 5 10 13 14 3 15 11 2 16 MIC (LOW Z) INPUT Symmetrische XLR-Eingang zum Anschluß niederohmiger Mikrofone oder anderer niederohmiger Signalquellen. Pin 2 ist der Pluspol. Dieser Eingang wird immer mit +15V Phantomspeisung zwischen Pin 2 und 3 versorgt (Pin 1 ist Masse).
MASTER BEREICH 10. MASTER LEVEL CONTROL Regelt die Gesamtlautstärke des Systems 11. MASTER REVERB CONTROL Regelt den Hallanteil der Gesamtmischung 12. MASTER EQ Regelt um ±15 dB im Bereich der Center-Frequenz. Eine Anhebung des entsprechenden Frequenzbereichs wird durch Drehung des entsprechenden Reglers über die „0"-Position bewirkt. Eine Absenkung des entsprechenden Frequenzbereichs wird durch Drehung des entsprechenden Reglers unter die „0"-Position bewirkt.
MP™ 400 ESPECIFICACIONES Hinweis: Alle technischen Daten sind typisch, sofern nicht anders angegeben. 0 dBV = 1 Volt RMS 0 dBu = 0,778 Volt RMS Alle Daten beziehen sich auf die Nennausgangsleistung (0 dBV), sofern nicht anders angegeben. Alle Messungen erfolgten über die gesamte Bandbreite von 20 Hz bis 20 kHz, sofern nicht anders angegeben. Alle Regler auf Nennstellung (Mittelstellung), sofern nicht anders angegeben.
FRANÇAIS MP™ 400 Table de mixage Nous vous remercions pour l’achat de votre MP™ 400 de Peavey! Le MP™ 400 est une table de mixage, à quatre canaux, qui forme un appareil incroyablement compact. Bénéficiant uniquement des fonctionnalités essentielles pour une table de mixage destinée à amplifier le son, le MP 400 est extrêmement facile à utiliser et a tout pour combler son utilisateur. La qualité des composants des semi-conducteurs garantit des caractéristiques audio excellentes et un fonctionnement fiable.
ALIMENTATION Cette section décrit l’application correcte de l’alimentation c.a. à votre MP 400. Pour assurer votre propre sécurité et celle de votre MP 400, veuillez accorder une attention particulière à toutes les mises en garde. PANNEAU ARRIERE 1 4 1. SUPPORT D’ALIMENTATION CEI: Lorsque le commutateur d'alimentation (n° 2) est sur “OFF” (arrêt) (O); branchez le cordon d’alimentation dans le connecteur avant de le brancher à votre source d’alimentation c.a.
CARACTERISTIQUES DES CANAUX (CANAUX 1-4) La section suivante décrit les canaux 1-4. Chacun de ces canaux d’entrée est identique. 9 6 5. 12 8 7 5 10 13 14 3 15 11 2 16 MIC (LOW Z) INPUT (Entrée micro basse Z) Sortie du canal de basse impédance XLR balancée optimisée pour un micro ou une autre source de basse impédance. La broche 2 est l'entrée positive.
9. CONTOUR Commande de timbre active de type dégradé qui fait varier les niveaux de fréquence des aigus de ±15 dB à 10 kHz. Elle est destinée à éliminer le bruit ou à ajouter de la brillance, et dépend de la qualité de la source. CARACTERISTIQUES DU MASTER 10. COMMANDE DE NIVEAU DU MASTER Commande le niveau du volume général du système. 11. COMMANDE DE REVERB DU MASTER Commande la quantité de reverb (réverbération) produite dans le mixage principal. 12.
16. INTERRUPTEUR DE REVERB AU PIED Destiné à la connexion d’un interrupteur à distance en option (5100). L’interrupteur au pied est utilisé pour activer/supprimer la reverb. SPECIFICATIONS DU MP™ 400 Remarque: EQ aiguës: Toutes les spécifications sont habituelles, sauf indication contraire. 0 dBV = 1 Volt RMS 0 dBu = 0,778 Volt RMS Toutes les spécifications sont relevées au niveau de sortie nominal (0 dBV), sauf indication contraire.
ESPAÑOL MP™ 400 Mezcladora Amplificada Gracias por su compra de la MP™ 400 de Peavey. La MP™ 400 es una mezcladora amplificada de cuatro canales en un paquete increíblemente completo y compacto. Con sólo las opciones más simples para una mezcladora de amplificación, la MP™ 400 es fácil de operar y un lujo de poseer. Los componentes de semiconductores ayudan para crear estas excelentes cualidades de audio y el rendimiento que ha hecho de la serie MP tan reconocida.
PODER Esta sección describe la forma correcta de alimentar el MP 400 de energía de CA. Para mantener tu seguridad y la del MP 400, por favor presta atención a todas las precauciones. PANEL TRASERO 1 4 1. CONECTOR DE PODER IEC Con el interruptor de poder (2) en la posición OFF (apagado), conecta el cable de poder al conector antes de conectarlo al enchufe de la pared. Siempre asegúrate que las practicas de aterrizaje correctas son llevadas a cabo.
CARACTERISTICAS DE LOS CANALES (CANALES 1-4) La siguiente sección cubre los canales 1-4. Cada uno de estos canales de entrada es idéntico. 9 6 5. 12 8 7 5 10 13 14 3 15 11 2 16 ENTRADA DE MICRO (LOW Z) Entrada XLR balanceada optimizada para un micrófono u otra fuente de baja impedancia. La aguja 2 es la entrada positiva. Este conector cuenta con phantom power de + 15V en las agujas 2 y 3 constantemente (la aguja 1 es la referencia de tierra).
CARACTERISTICAS MAESTRAS 10. CONTROL DE NIVEL MAESTRO Controla el nivel de volumen del sistema. 11. CONTROL DE REVERB MAESTRO Controla la cantidad de reverb que será escuchada en la mezcla principal. 12. ECUALIZACIÓN MAESTRA Provee 15 dB de ecualización en cada centro de frecuencia. El incremento de una frecuencia se hace moviendo la perilla de la frecuencia arriba del valor ‘0’. El recorte de una frecuencia se hace moviendo la perilla de la frecuencia abajo del valor ‘0’.
MP™ 400 SPEZIFIKATIONEN EQ Agudo: ±15 dB @ 12 kHz Mínimo: Centro Plano ±2 dB NOTA: Todas las especificaciones son típicas a menos que se indique lo contrario. 0 dBV = 1 Voltio RMS 0 dBu = .778 Voltios RMS Todas estas especificaciones son anotadas a nivel nominal de salida (0 dBV), a menos que se indique lo contrario. Todas las medidas son con un rango de banda de 20 Hz a 20 kHz a menos que se indique lo contrario.
NOTES: 25
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. 6. Clean only with a damp cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.