User's Manual

AAA 1.5V
AAA 1.5V
OPEN
AA 1.5V
AA 1.5V
connect
1
Package contents
1. Keyboard 2. Mouse 3. Receiver 4. Software 5. Four batteries
Contenu
1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur 4. Logiciel 5. Quatre piles
Contenido de la caja
1. Teclado 2. Ratón 3. Receptor 4. Software 5. Cuatro pilas
2
Turn OFF computer.
Mettez l’ordinateur HORS tension.
APAGUE el ordenador.
3
Plug receiver cables into computer
Keyboard connector (purple) plus mouse connector (green).
Connectez les câbles du récepteur à l’ordinateur:
le connecteur du clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert).
Conecte al ordenador los cables del receptor
El conector de teclado (morado) y el conector de ratón (verde).
4
Place receiver away from electrical devices
Avoid metallic surfaces.
Eloignez le récepteur de tout appareil électrique
Evitez tout contact avec une surface métallique.
NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos
Evite las superficies metálicas.
5
Install the batteries
The mouse uses 2 large AA batteries; the keyboard uses 2 small AAA batteries. Follow the diagram for
battery orientation.
Installez les piles
La souris utilise 2 piles AA et le clavier 2 piles AAA. Suivez le schéma pour la disposition des piles.
Coloque las pilas
El ratón utiliza dos 2 pilas AA grandes; el teclado utiliza 2 pilas AAA pequeñas. El diagrama muestra la
posición correcta.
6
Turn ON computer.
Mettez l’ordinateur SOUS tension.
ENCIENDA el ordenador.
7
Connect keyboard and mouse to receiver
Press the Connect button on receiver, and within 10 seconds press the Connect button under mouse. Wait
15 seconds. Press the Connect button on receiver, and within 10 seconds press the Connect button on the
keyboard.
Connectez le clavier et la souris au récepteur
Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, patientez 10 secondes, puis appuyez sur le bouton Connect
situé sous la souris. Patientez 15 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, patientez 10
secondes, puis appuyez sur le bouton Connect du clavier.
Conecte el teclado y el ratón al receptor
Pulse el botón Connect del receptor y, en menos de diez segundos, pulse el botón Connect situado en la parte
inferior del ratón. Espere 15 segundos. Pulse el botón Connect del receptor y, en menos de diez segundos,
pulse el botón Connect del teclado.
8
Install software
To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software.
Installez le logiciel
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel.
Instale el software
Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar el software.
Red = PMS186
Color Logo
Color logo
Black/White Logo
Black/White logo
Color logo with reversed type
Black/White logo with reversed type
Tab
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Q
A
Z X C V B N M <
,
>
.
?
/
S D F G H J K L
:
;
"
'
|
\
W E R T Y U I O P {
[
}
]
Caps Lock
Ctrl Alt CtrlAlt
~
`
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
+
=
Shift
Shift
Backspace
Home End
Page
Up
Num
Lock
Home PgUp
PgDnEnd
Ins Del
Enter
Page
Down
Insert
Delete
Enter
/
7 8
9
4 5
6
1 2
0
3
*
-
+
Print
Screen
SysR
q
Scroll
Lock
Pause
Break
1
2
3
5
4
Tab
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Q
A
Z X C V B N M <
,
>
.
?
/
S D F G H J K L
:
;
"
'
|
\
W E R T Y U I O P {
[
}
]
Caps Lock
Ctrl Alt CtrlAlt
~
`
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
+
=
Shift
Shift
Backspace
Home End
Page
Up
Num
Lock
Home PgUp
PgDn
End
Ins Del
Enter
Page
Down
Insert
Delete
Enter
/
7 8
9
4 5
6
1 2
0
3
*
-
+
Print
Screen
SysR
q
Scr
oll
Lock
Pause
Break
20 cm
8 in.
Installation Guide
1
2
p
ace
Home End
Page
Up
Num
Lock
Insert
7
Print
Scre
e
n
SysRq
connect
connect
connect
15 sec.

Summary of content (3 pages)