PARROT MKi9000 Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador
Parrot MKi9000 Installation diagrams........................ p.06 English............................................. p.11 Français........................................... p.17 Español........................................... p.25 Deutsch .......................................... p.33 Italiano ............................................ p.41 Nederlands ..................................... p.49 Português........................................ p.57 General Information......................... p.
A External double microphone Double microphone Externe Doble micrófono Externes Doppelmikrofon Doppio microfono esterno Externe dubbele microfoon Microfone duplo externo E 3V CR2032 battery. Pile de type 3V CR2032 Pila - 3V CR2032 Batterie - 3V CR2032 Pila - CR2032. Batterij - 3V CR2032.
www.parrot.com • A: 12V ignition (orange) • E : Connection to the vehicle’s speakers • B: 12V constant power supply (red) 1. Rear right speaker (purple / purple-black) • C: Ground 2. Front right speaker (grey / grey-black) • D: Connection to the vehicle’s power supply 3. Front left speaker (white / white-black) 4.
www.parrot.
- Inserting the remote control battery - Insertion de la pile de la télécommande - Inserción de la pila del mando - Einführen der Batterie in die Fernbedienung - Inserimento della pila del telecomando - De batterij van de afstandsbediening inzetten - Introdução da pilha no controlo remoto The remote control only works with a 3V CR2032 battery. L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V CR2032 uniquement.
cl ic - Do not install the remote control on the outside of the steering wheel - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant - No instale el mando en el lado exterior del volante - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante - Installeer de afstandsbediening niet op de buitenzijde van het stuur - Não instale o controlo remoto na parte exterior do volante 9
- Installing the remote control on the dashboard - Installation de la télécommande sur le tableau de bord - Instalación del mando sobre el salpicadero - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Installazione del telecomando sul cruscotto - De afstandsbediening op het dashboard bevestigen - Instalação do controlo remoto no painel de instrumentos 10
English English This simplified guide of the Parrot MKi9000 gives you the main instructions to easily use this product. For further information, consult our website www.parrot.com. Contents Installing the Parrot MKi9000.............................................. 11 Car stereo with an ISO connector................................ 12 Car stereo with Line-In jacks....................................... 12 Car stereo without ISO connectors..............................
Car stereo with an ISO connector 1. Connect the male connectors of the hands-free kit to the car stereo. 2. Join the vehicle’s audio and power supply cables to the female connectors of the Parrot MKi9000. • The red wire of the kit’s cable must correspond to the constant +12V supply, the orange wire to the ignition +12V and the black wire to ground. 3.
Installing the electronic box Avoid installing the electronic box near heating or airconditioning system, on a spot directly exposed to sunlight or behind metal walls. Installing the remote control • Choose the place for the remote control inside your vehicle. We would advise you to fit it in the centre of the dashboard. • If you want to place the remote control on the steering wheel, make sure it is securely attached, so it does not move when you are driving.
Pairing and connecting a phone to the Parrot MKi9000 Prior to using your Parrot MKi9000 with your phone for the very first time, you must initially pair both devices. 1. From your phone, search for Bluetooth® peripherals. 2. Select «MKi9000» in the list. 3. Enter «0000» on your phone when prompted. > The Parrot MKi9000 says «Pairing successful» . > The connection will then be automatic as soon as you enter your vehicle.
Receiving a call Making a call via voice recognition An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the caller is announced if his details are known by the kit. 1. Press the green button to launch the voice recognition feature. > The Parrot MKi9000 asks you the name of the contact you want to call. • If you want to answer the call, press the green button. Then press the red button to end the call. • If you want to reject this call, press the red button.
To use the magic words, you must activate them. To do so: 1. Press the jog wheel and select Settings > Magic words. - Audio Bluetooth (audio player supporting A2DP profile connected via Bluetooth) ; - Line In (analogue audio player). 2. Press the jog wheel to activate/deactivate the magic words. Commands Using the Music function Selecting a music source • Use the USB, Jack or iPod connectors to connect the Parrot MKi9000 to your audio player / iPod / USB stick.
Français Ce guide simplifié du Parrot MKi9000 vous donne les instructions principales qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez notre site web www.parrot.com. Sommaire Installer le Parrot MKi9000.................................................. 17 Autoradio avec connecteur ISO.................................. 18 Autoradio avec entrées Line In.................................... 18 Autoradio sans connecteurs ISO.................................
Autoradio avec connecteur ISO 1. Branchez les connecteurs mâles du kit mains-libres à l’autoradio. 2. Reliez les faisceaux audio et alimentation du véhicule aux connecteurs femelles du Parrot MKi9000. • Le fil rouge du câble du kit doit correspondre au +12V permanent, le fil orange au 12V après-contact et le fil noir à la masse. 3. Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des entrées mute correspondante du système audio s’il en est équipé (mute in1, mute in2 ou mute in3).
Installation du boitier électronique Evitez d’installer le boîtier : - près du chauffage ou de la climatisation - à un endroit exposé au soleil - derrière des parois métalliques. Installation de la télécommande • Choisissez l’emplacement de la télécommande dans l’habitacle de votre véhicule. Nous vous conseillons de le positionner au centre de votre tableau de bord ou proche de vous.
• Pour sortir du menu, appuyez sur le bouton rouge ou attendez quelques secondes. Jumeler un téléphone au Parrot MKi9000 Si vous utilisez votre téléphone avec le Parrot MKi9000 pour la 1ère fois, vous devez effectuer un jumelage des deux appareils : lorsque les deux appareils se seront détectés mutuellement, il ne sera plus nécessaire de procéder à cette opération. Pour cela : 1. Depuis votre téléphone, lancez une recherche de périphériques Bluetooth®.
Utiliser la fonction téléphonie Avant d’utiliser la fonction téléphonie de votre Parrot MKi9000, vous devez tout d’abord connecter votre téléphone/PDA à ce dernier. ► Consultez la section Jumeler un téléphone au Parrot MKi9000 pour plus d’informations.
- Utilisez éventuellement la molette pour choisir parmi les différents numéros du contact. • Si le contact que vous souhaitez appeler ne se trouve pas dans le répertoire du téléphone connecté au Parrot MKi9000, arrêtez votre véhicule à un emplacement approprié, puis lancez l’appel à partir de votre téléphone. Vous avez la possibilité d’émettre un appel par plusieurs combinaisons de mots clés. Par exemple, « appelle ‘Paul’ », « appeler ‘Paul’ », ou simplement « Paul ».
Recevoir un appel par reconnaissance vocale • Le mot magique « Accepter » vous permet d’accepter un appel entrant. • Le mot magique « Rejeter » vous permet de refuser un appel entrant. Les mots magiques sont activés par défaut. Pour les activer ou les désactiver : 1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences > Mots magiques. 2. Appuyez sur la molette pour activer/désactiver les mots magiques.
Commandes Bouton Fonctions Appui court: - Lancer le mode musique - Suspendre / reprendre la lecture Appui long: Activer l'effet Virtual Bass - Appui court : Revenir au début du morceau / revenir au morceau précédent - Appui long : Effectuer un retour rapide - Appui court : Passer au morceau suivant - Appui long : Effectuer une avance rapide Modifier le volume Les fonctions Précédent/Suivant ne sont pas disponibles si le Parrot MKi9000 est relié au lecteur audio avec le câble jack/jack.
Español Esta guía simplificada del Parrot MKi9000 le ofrece las principales instrucciones que le permiten usar fácilmente este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro sitio web www.parrot.com. Indice Instalar el Parrot MKi9000.................................................. 25 Autorradio con conector ISO..................................... 26 Autorradio con entradas Line In................................. 26 Autorradio sin conectores ISO....................................
Autorradio con conector ISO 1. Enchufe los conectores macho del kit manos libres al autorradio. 2. Conecte el cableado del audio y el eléctrico del vehículo a los conectores hembra del Parrot MKi9000. • Consulte el esquema eléctrico de su autorradio. • El cable rojo del cable del kit debe corresponderse con el de +12V permanente, el cable naranja con el +12V bajo llave y el cable negro a la masa. 3.
Instalación de la caja electrónica Evitar la instalación de la caja: - al lado del aire acondicionado o de la rejilla de ventilación ; - en un punto expuesto al sol ; - tras superficies metálicas. Instalación del mando a distancia • Coloque el mando a distancia en el interior del vehículo. Le recomendamos colocarlo en el centro del salpicadero y relativamente cercano. • Si lo coloca en el volante, asegúrese de que sea bien sujeto para que no pueda moverse durante el trayecto.
Enlazar y conectar un teléfono móvil con el Parrot MKi9000 Si es la primera vez que utiliza este teléfono con el Parrot MKi9000, debe enlazar ambos dispositivos. Una vez enlazados, no será necesario realizar este proceso de nuevo. 1. Desde su teléfono, inicie una búsqueda de dispositivos Bluetooth®. Consulte el manual de usuario de su teléfono para más información. > Aparece la lista de los dispositivos Bluetooth. 2. Una vez finalizada la búsqueda, seleccione «Parrot MKi9000». 3.
Recibir una llamada Una llamada entrante se señala por un timbre. El nombre del contacto se enuncia si el número de este contacto está en la agenda del teléfono conectado al Parrot MKi9000. • Si desea aceptar la llamada, pulse el botón verde. Pulse después el botón rojo para acabar la llamada. • Si desea rechazar la llamada, pulse el botón rojo. • Si desea activar las palabras mágicas, se puede utilizar los comandos vocales para descolgar o rechazar una llamada entrante.
Se puede realizar una llamada por varias combinaciones de palabras clave. Por ejemplo, « llame a ‘Pedro’ », « llamar ‘Pedro’», o simplemente « Pedro». Se puede también añadir el tipo de número del contacto: « llame a ‘Pedro’ ‘casa’ », «llamar ‘Pedro’ ‘à la casa’ » o « ‘Pedro’ ‘casa’ ». Pedro! Llamar a Pedro! Llamar a Pedro a la casa! LLamar Pedro móvil! Pedro oficina! 3. Confirme diciendo «Si» o «Llamar»o precise el tipo de numero si fuera necesario. > Se inicia la llamada.
Utilizar el modo Música Seleccionar una fuente de audio • Utilice los conectores USB, Jack o iPod para conectar el Parrot MKi9000 a su lector de audio / reproductor MP3 / dispositivo de almacenamiento. Si está usando el Parrot MKi9000 con un iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G o un iPod Shuffle, debe conectar su iPod al Parrot a través del conector jack. Asegúrese de que su iPod está actualizado antes de usarlo con el Parrot MKi9000.
Deutsch Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht für die Freisprechanlage Parrot MKi9000 enthält alle grundlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die eine problemlose Verwendung der Anlage garantieren. Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Ihnen auf unserer Website:www.parrot.com. Die Verfügbarkeit einiger Funktionen ist von Ihrem Audio-Player abhängig. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Website www.parrot.com, Rubrik «Kundendienst».
Autoradio mit ISO-Stecker 1. Schließen Sie die männlichen Stecker der Freisprechanlage an das Autoradio an. 2. Verbinden Sie die Audio- und Stromversorgungskabeln des Fahrzeugs mit den weiblichen Steckern des Parrot MKi9000. 3. Am Installationskabel verbinden Sie den freien gelben Draht mit einem der entsprechenden Mute-Eingänge des Audiosystems, falls es damit versehen ist (mute in1, mute in2 oder mute in3).
Installation der Audio-Stecker • Verbinden Sie die Audio-Stecker mit dem Elektronikge häuse und installieren Sie sie (USB, iPod oder Jack) im Handschuhfach, in der Mittelkonsole oder im Ablagefach je nach der Konfiguration Ihrer Armaturentafel. • Verwenden Sie den mitgelieferten Schutzdeckel. Installation des Elektronikgehäuses Vermeiden Sie die Installation des Gehäuses in der Nähe der Heizung oder der Klimaanlage, an einem Ort unter starker Sonnenbestrahlung oder hinter Metallwänden.
aller verfügbaren Sprachen durchsuchen und die Auswahl durch Druck auf das Rädchen bestätigen. • Korrektur eines Irrtums in der Sprachwahl: Die rote und die grüne Taste gleichzeitig 2 Sekunden lang drücken. Zugriff auf die Menüs der Freisprechanlage • Drücken Sie das zentrale Drehknopf, um auf die Menüs zuzugreifen. • Die Fortbewegung zwischen den Menüs erfolgt durch Drehen des Drehknopfs, zur Bestätigung einer Auswahl drücken Sie die grüne Taste oder das Drehknopf.
Nur die im Speicher Ihres Telefons erfassten Kontakte werden synchronisiert.
2. Wählen Sie den gewünschten Kontakt und drücken Sie dann das Reglerrad. • Wenn der anzurufende Teilnehmer nicht im Adressbuch des mit dem Parrot MKi9000 verbundenen Telefons enthalten ist, halten Sie das Auto an einem sicheren Ort an und tätigen Sie den Anruf ausgehend von Ihrem Telefon. Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie zuvor Ihre Kontakte in der Freisprechanlage aufgezeichnet haben. 1.
Um folgende Zauberwörter verwenden zu können, müssen Sie sie zuerst aktivieren. Dafür: 1. Drücken Sie auf das Reglerrad und wählen Sie Einstellungen > Zauberwörter. 2. Drücken Sie auf das Reglerrad, um die Zauberworte zu aktivieren/deaktivieren. Verwendung der Musikwiedergabefunktion Auswahl der Audioquelle • Verwenden Sie die USB-, Jack- oder iPod-Stecker, um den Parrot MKi9000 an Ihr Audio-Laufwerk, an Ihren MP3Player oder an Ihren USB-Stick anzuschließen.
Italiano Nella presente guida semplificata del Parrot MKi9000 vengono illustrate in modo semplice le principali istruzioni per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare nostro sito Web www.parrot.com. Indice Installazione del Parrot MKi9000.................................... 41 Autoradio con connettore ISO................................. 42 Autoradio con entrate Line In...................................42 Autoradio senza connettori ISO...............................
Autoradio con connettore ISO 1. Collegare i connettori maschio del kit viva voce all’autoradio. 2. Collegare i fasci dei fili audio e di alimentazione del veicolo ai connettori femmina del Parrot MKi9000. 3. Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad una delle entrate “mute” corrispondenti del sistema audio, se quest’ultimo ne è equipaggiato (mute sull’entrata 1, mute sull’entrata 2 o mute sull’entrata 3).
Installazione dei connettori audio • Collegare i connettori audio alla centralina elettronica ed installare i connettori audio (USB/iPod/Jack) nel vano portaoggetti, nella console centrale o sulla mensola, a seconda della configurazione del cruscotto. • Usare il tappo di protezione fornito. Installazione della centralina elettronica Si consiglia di non installare la centralina: - vicino all’impianto di riscaldamento o di aria condizionata - in una zona esposta al sole - dietro le pareti metalliche.
• In caso di errore nella scelta della lingua, premere contemporaneamente per 2 secondi i pulsanti rosso e verde. Accesso ai menu del kit • Premere la rotellina centrale per accedere ai menu. Il kit emette un messaggio con il nome del menu selezionato. • Utilizzare i menu ruotando la rotellina e confermare con il tasto verde oppure premendo la rotellina stessa. • Per uscire da un menu, premere il tasto rosso oppure attendere alcuni secondi.
Comandi Tasto Funzioni Pressione breve: - Rispondere ad una chiamata in arrivo - Avviare la modalità di riconoscimento vocale - Trasferire la chiamata sul telefono (modalità “privacy”) - Uscire dalla modalità privacy - Rispondere ad un’altra chiamata in arrivo / passare da una chiamata all’altra Pressione prolungata: Richiamare l’ultimo numero chiamato - Rifiutare una chiamata in arrivo (od una seconda chiamata in arrivo) - Riagganciare Regolare il volume Pressione breve: Attivare la funzione DTMF (per
• Se il contatto da chiamare non è incluso nella rubrica del telefono connesso al Parrot MKi9000, arrestare l’auto in un luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata utilizzando il telefono cellulare. Esecuzione delle chiamate mediante riconoscimento vocale Paolo! Chiama Paolo! chiamare Paolo casa/ domicilio! chiama Paolo ufficio/lavoro! Paolo portatile/cellulare! Questa funzione è disponibile solo se i contatti sono stati precedentemente salvati nel kit viva voce. 1.
2. Premere la rotella per attivare/disattivare le parole chiave. Comandi Tasto Uso della funzione musica Selezionare l’audio • Utilizzare i connettori USB, Jack oppure iPod per collegare il Parrot MKi9000 al lettore audio/MP3/alla chiave USB. Se utilizzate il Parrot MKi9000 con un iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G o iPod Shuffle, collegate il Vostro iPod con il jack da 3,5mm e non utilizzando il connetore iPod. Verificare che il Vostro iPod sia aggiornato prima di utilizzarlo con il Parrot MKi9000.
Nederlands In deze beknopte handleiding van de Parrot MKi9000 vindt u de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikershandleiding die beschikbaar is op onze website www.parrot.com. Inhoudsopgave De Parrot MKi9000 installerenren................................. 49 Autoradio met ISO aansluiting................................... 50 Autoradio met Line In ingangen................................. 50 Autoradio zonder ISO aansluitingen.....
Autoradio met ISO aansluiting 1. Sluit de stekkers van de hands-free set aan op de autoradio. 2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan op de aansluitingen van de Parrot MKi9000. 3. Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als deze aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3). Installatie van het voedingssnoer uit de set • Raadpleeg het elektrische schema van uw autoradio.
Installatie van de audioverbinding • Sluit de audioverbinding aan op de kast en installeer de audioverbinding (USB / iPod/ Jack) in het handschoenenkastje, de middenconsole of het rommelbakje, afhankelijk van uw dashboard. • Gebruik de meegeleverde beschermingsdop. dashboard te plakken. U kunt vervolgens de afstandbediening op deze steun bevestigen. Raadpleeg de schema’s op blz. 10. Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zelfklevende houder en let erop dat deze goed op het dashboard bevestigd is.
De taal kiezen • Bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9000 gebruikt u het wieltje om door de lijst met beschikbare talen te bladeren, vervolgens drukt u op het wieltje om uw keuze te bevestigen. • Bij een fout gedurende de taalkeuze drukt u gelijktijdig op de rode en groene knop, gedurende twee seconden. In de menu’s navigeren • Druk op de scrollknop in het midden om de menu’s op te roepen. > De handsfree-kit toont de naam van het bereikte menu.
wat de procedure is voor het verzenden van contacten via Object Push. Alleen de contacten die in het geheugen van de mobiel staan worden gesynchroniseerd.
• Als de contactpersoon die u wilt bellen niet in het telefoonboek van de met de Parrot MKi9000 verbonden telefoon staat, zet uw auto dan op een geschikte plaats stil en start de oproep vanaf uw telefoon. Paul! bel ‘Paul’! ‘Paul’ bellen ‘huis/thuis’! bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’! ‘Paul’ ‘mobiel/GSM’! Telefoneren via spraakherkenning Deze functie is slechts beschikbaar als uw contacten van tevoren in de handsfree-kit zijn opgenomen. 1.
De muziekfunctie gebruiken Een audiobron kiezen • Gebruik de USB, Jack of iPod aansluitingen om uw Parrot MKi9000 aan te sluiten op uw geluidsbron / MP3 speler / USB stick. Sluit uw iPod met de jack-kabel op de Parrot MKi9000 aan, als u een van de volgende iPod modellen gebruikt: iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G en iPod Shuffle. Controleer of uw iPod geüpdatet is, voordat u hem met de Parrot MKi9000 gebruikt. • Druk op de knop Play om de Muziek functie te activeren.
Português Este manual simplificado do Parrot MKi9000 indicalhe as principais instruções para utilizar facilmente este equipamento. Para mais informações, consulte o manual do utilizador disponível no nosso sítio da Internet www.parrot.com. Ìndice Instalar o Parrot MKi9000................................................. 57 Auto-rádio com conectores ISO................................. 58 Auto-rádio com entradas Line In ............................... 58 Auto-rádio sem conectores ISO...................
Auto-rádio com conectores ISO 1. Ligue os conectores do tipo macho do kit mãos-livres no auto-rádio. 2. Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9000. 3. No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se equipado (mute in1, mute in2 ou mute in3).
Instalação dos conectores áudio • Ligue os conectores áudio à caixa electrónica e instale os conectores áudio (USB/iPod/Jack) no porta-luvas, na consola central ou no compartimento de arrumação consoante a configuração do seu painel de instrumentos. • Utilize a tampa de protecção fornecida. Instalação da caixa electrónica Evite instalar a caixa: - junto do aquecimento ou da climatização - num local exposto ao sol - atrás de paredes metálicas.
Escolher o idioma • Durante a sua 1ª utilização do Parrot MKi9000, utilize o botão giratório para percorrer a lista dos idiomas disponíveis e depois prima esse mesmo botão para validar a sua escolha. • No caso de erro durante a escolha do idioma, prima em simultâneo os botões vermelho e verde durante 2 segundos. Navegação entre menus • Prima o botão rotativo central para aceder aos menus. > O kit indica o nome do menu obtido.
Apenas os contactos gravados na memória do telefone se sincronizam.
estacione o seu veículo num local adequado e efectue a chamada no seu telefone. Fazer uma chamada por reconhecimento de voz Paul! ligar ‘Paul’! ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio! ligar a ‘Paul’ ‘escritório/trabalho’ ‘Paul’ ‘telemóvel/móvel! Esta função estará disponível apenas se os seus contactos estiverem previamente registados no kit mãos-livres. 1. Prima a tecla verde para iniciar o processo de reconhecimento de voz. > O Parrot MKi9000 precisará o nome do contacto que voce quer chamar. 2.
Utilizar a função Música Seleccionar uma fonte áudio • Utilize os conectores USB, Jack ou iPod para ligar o Parrot MKi9000 ao seu leitor áudio/leitor de MP3/pen USB. Conecta o seu Ipod ao cabo Jack do Parrot MKi9000 se possui os modelos de Ipod seguintes: iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G e iPod Shuffle. Verifique que o sofware do seu Ipod esta actualizado antes de utilizar-lo com o seu Parrot MKI9000. • Prima o botão Play para iniciar a função Música.
General Information Warranty Without prejudice of legal warranty, Parrot products are warranted during 1 year from the date of purchase for defects in materials and workmanship, provided that no deterioration to the product has been made, and upon presentation of proof of purchase (date of purchase, location of sale and product serial number) to the retailer.
or accidental loss of data resulting directly or indirectly from the use of the information herein. Parrot reserves the right to amend or improve the product design or user guide without any restrictions and without any obligation to notify users. As part of our ongoing concern to upgrade and improve our products, the product that you have purchased may differ slightly from the model described in this guide.
Voltage directive 73/23/EEC and automotive directive 2006/28/EC. Identification N. 394 149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Copyrights Copyright © 2009 Parrot. Licences The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license. Bluetooth QDID : B013655, B013858, B012423 iPod is a trademark of Apple Inc, registered in the US and others countries.
or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. Informations générales Garantie Sans préjudice de la garantie légale, les produits Parrot sont garantis, pièces et main d’oeuvre, pendant 1 an à compter de la date d’achat, sauf altération du produit, et sur présentation d’une preuve d’achat (date et lieu d’achat n° de série du produit) au revendeur.
sein du présent document. Parrot S.A. se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur. Dans le cadre de l’attention portée par Parrot S.A. sur l’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit au sein du présent document.
Información general Garantía Sin perjudicar la garantía legal, Parrot garantiza sus productos, piezas y mano de obra incluidos, por el período de 1 año a partir de la fecha de compra, salvo en caso de alteración del producto. Esta fecha de compra debe estar certificada por una prueba de compra original del producto (fecha y lugar de compra, número de seri e del producto) presentada al dependiente.
de datos que se produzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la información aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto o el manual de usuario sin restricciones y sin la obligación de notificárselo a los usuarios. En aras de actualizar y mejorar nuestros productos, es posible que el producto que usted haya adquirido sea ligeramente distinto al modelo que se describe en este manual.
Allgemeine Hinweise Kompatibilitätsprobleme Manche Kfz-Sondermodelle weichen in einigen Aspekten vom Originalmodell ab. Das kann zu Kompatibilitätsproblemen mit den Schnittstellen führen. Die Firma Parrot zeichnet nicht verantwortlich für etwaige Kompatibilitätsprobleme, die auf neue Ausstattungen oder vom Kfz-Hersteller ohne entsprechende Vorankündigung aufgerüstete Geräte zurückzuführen sind.
Inanspruchnahme der Garantie ist dem Fachhändler ein Kaufnachweis (Datum und Ort des Erwerbs, Seriennummer des Produkts) vorzulegen. Die Garantie deckt weder die Aktualisierung der im Lieferumfang der Parrot-Produkte enthaltenen Softwareprogramme mit Bluetooth®Mobiltelefonen zu Kompatibilitätszwecken noch die Wiederherstellung von Daten, die äußere Abnutzung der Produkte aufgrund einer normalen Produktverwendung, die auf einen Unfall oder eine unsachgemäße bzw.
con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
van gegevens, de uitwendige verslechtering van het product tengevolge van normaal gebruik van het product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot product. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies of de beschadiging van gegevens tijdens het transport of de reparatie.
den en te verbeteren, kan het door u gekochte product enigszins verschillen van het in deze handleiding beschreven model. In dit geval is mogelijk een recentere versie van deze handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot website: www.parrot.com. Gedeponeerde merken De naam en het logo Bluetooth zijn gedeponeerde merken van Bluetooth ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Parrot S.A. gebeurt onder licentie.
recções aquando da sua impressão. Este manual foi redigido com bastante atenção, visando o fornecimento de informação o mais precisa possível. No entanto, a Parrot não será responsável por consequências resultantes de erros ou omissões no presente manual, nem por danos ou perdas acidentais resultante directa ou indirectamente da utilização da informação aqui constante.
O I S U G U C H F E 78
Hotline Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.
w w w. p a r ro t .