PARROT MKi9100 Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador
Parrot MKi9100 Installation diagrams........................ p.06 English............................................. p.11 Français........................................... p.19 Español........................................... p.27 Deutsch .......................................... p.35 Italiano ............................................ p.43 Nederlands ..................................... p.51 Português........................................ p.59 General Information......................... p.
A External double microphone Double microphone Externe Doble micrófono Externes Doppelmikrofon Doppio microfono esterno Externe dubbele microfoon Microfone duplo externo F–G mouting kit – Remote control Accessoires de montage – Télécommande Accesorios - Mando a distancia Zubehörteil - Fernbedienung Accessori - Telecomando Accessoires - Afstandsbediening Acessórios - Telecomando L IPod / USB / Jack cable Câble iPod / USB / Jack Cables iPod/iPhone Jack y USB iPod/iPhone- Jack und USB-Kabel Cavi iPod/iPhone
Not used www.parrot.com • A: 12V ignition (orange) • B: 12V battery supply (red) • C: Ground • D: Connection to the vehicle’s power supply - Car stereo with an ISO connector - Autoradio avec connecteur ISO - Autorradio con conector ISO - Autoradio mit ISO-Anschluss 6 • E : Connection to the vehicle’s speakers 1. Rear right speaker (purple / purple-black) 2. Front right speaker (grey / grey-black) 3. Front left speaker (white / white-black) 4.
Not used www.parrot.
- Inserting the remote control battery - Insertion de la pile de la télécommande - Inserción de la pila del mando - Einführen der Batterie in die Fernbedienung - Inserimento della pila del telecomando - De batterij van de afstandsbediening inzetten - Introdução da pilha no controlo remoto The remote control only works with a 3V CR2032 battery. L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V CR2032 uniquement.
- Installing the remote control on the dashboard - Installation de la télécommande sur le tableau de bord - Instalación del mando sobre el salpicadero - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Installazione del telecomando sul cruscotto - De afstandsbediening op het dashboard bevestigen - Instalação do controlo remoto no painel de instrumentos - Installing the screen - Installation de l’écran - Instalación de la pantalla - Bildschirminstallation - Installazione dello schermo - Installatie van het s
ic cl - Do not install the remote control on the outside of the steering wheel - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant - No instale el mando en el lado exterior del volante - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante - Installeer de afstandsbediening niet op de buitenzijde van het stuur - Não instale o controlo remoto na parte exterior do volante 10
English English This simplified guide of the Parrot MKi9100 gives you the main instructions to easily use this product. For further information, refer to the user guide available on our website www.parrot.com. Contents Installing the Parrot MKi9100.............................................. 11 Installing the electronic box......................................... 12 Car stereo with an ISO connector................................ 12 Car stereo with line-in.............................................
depending on the type of car stereo and your vehicle. • The mute function is used to cut the sound of your car stereo to enable a phone call. The choice of the mute-in jack depends on your car stereo’s configuration. • Make sure the cables are not pinched at the end of the installation process. Installing the electronic box Avoid installing the electronic box: - near heating or air-conditioning system; - on a spot directly exposed to sunlight; - behind metal walls.
• Refer to your car stereo’s wiring diagram. • The red wire of the kit’s cable must correspond to the constant +12V supply, the orange wire to the ignition +12V and the black wire to ground. • Check that the orange wire is not connected to the constant +12V supply, as you could run down the vehicle’s battery, preventing your hands-free kit from operating correctly. On some vehicles, there is no ignition +12V on the vehicle’s connectors.
Once you have stuck the support on the dashboard, wait for approximately 2 hours to make sure the adhesive tape adheres well. Installing the double microphone Parrots microphones are directional and need to be pointed towards the user to pick up clear speech. The microphone should be installed near the front roof light cluster, in the centre of the vehicle with a clear path to the user.
3. From your phone, search for Bluetooth peripherals. Refer to your phone user guide for more information. > The list of the available Bluetooth peripherals is displayed. 4. Select «Parrot MKi9100» in the list. > You are prompted to enter a PIN code. 5. Enter «0 0 0 0» on your phone. > «Pairing successful» is displayed on the screen of the Parrot MKi9100. > The connection will then be automatic as soon as you enter your vehicle if your screen is plugged in.
Receiving a call An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the caller is announced and displayed if his details are stored in the phonebook of the phone connected to the Parrot MKi9100. • If you want to answer the call, press the green button. Then press the red button to end the call. • If you want to reject this call, press the red button. ► If you want to use the voice recognition feature to pick up or reject a call, refer to the Using the magic words section.
Bob! Call Bob! Call Bob at home! Call Bob office! Bob mobile! 3. Confirm by saying « Yes » or « Call » or precise the type of number («mobile», «office», «home»... ) > The call is initiated. Using the Music function Selecting an audio source • Use the USB, iPod or Jack connectors to connect the Parrot MKi9100 to your MP3 player / USB stick / iPod / audio player.
If your Parrot MKi9100 is connected to an iPhone and an USB flash drive, the iPhone has priority: you can only browse through your iPhone content.
Français Ce guide simplifié du Parrot MKi9100 vous donne les instructions principales qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez notre site web www.parrot.com. Sommaire Installer le Parrot MKi9100.................................................. 19 Installation du boitier électronique............................... 20 Autoradio avec connecteur ISO.................................. 20 Autoradio avec entrées Line in....................................
votre autoradio et de votre véhicule. • La fonction Mute permet d’interrompre le son de votre autoradio pour laisser place à la communication. Le choix de l’entrée Mute dépend de la configuration de votre autoradio. • Assurez-vous que les câbles du Parrot MKi9100 ne se retrouvent pas pliés ou coincés à l’issue de l’installation. Installation du boitier électronique Evitez d’installer le boîtier : - près du chauffage ou de la climatisation - à un endroit exposé au soleil - derrière des parois métalliques.
• Consultez le schéma électrique de votre autoradio. • Le fil rouge du câble du kit doit correspondre au +12V permanent, le fil orange au 12V après-contact et le fil noir à la masse. • Vérifiez que votre fil orange n’est pas connecté au 12V permanent, vous risqueriez de décharger la batterie du véhicule et cela entraînerait un dysfonctionnement de votre kit mains-libres. Sur certains véhicules, il n’y a pas de +12V après contact sur les connecteurs du véhicule.
Patientez environ 2 heures après la fixation du support adhésif et assurez-vous qu’il soit bien fixé à votre tableau de bord. Installation du double microphone Le double microphone doit être dirigé vers le conducteur et installé de préférence entre le pare-soleil et le rétroviseur central. Nous vous conseillons de l’installer au milieu du tableau de bord.
sélectionnez le et appuyez sur la molette. > Si le modèle de votre téléphone n’apparait pas dans la liste, sélectionnez l’option Autres téléphones... 3. Depuis votre téléphone, lancez une recherche de périphériques Bluetooth. > La liste des périphériques Bluetooth s’affiche. > Une fois la recherche terminée, sélectionnez «Parrot MKi9100». 4. Lorsque le téléphone vous invite à entrer le code PIN Bluetooth, entrez « 0 0 0 0 » . > L’écran du Parrot MKi9100 affiche « Jumelage réussi».
Recevoir un appel Un appel entrant est indiqué par une sonnerie et le numéro du contact s’affiche sur l’écran. Le nom du contact est affiché et annoncé si le numéro de ce contact fait partie du répertoire du téléphone connecté au Parrot MKi9100. • Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la touche verte. Appuyez ensuite sur la touche rouge pour terminer l’appel. • Si vous souhaitez rejectr cet appel, appuyez sur la touche rouge.
Vous avez la possibilité d’émettre un appel par plusieurs combinaisons de mots clés. Par exemple, « appelle ‘Paul’ », « appeler ‘Paul’ », ou simplement « Paul ». Vous pouvez également y associer le type de numéros de ce contact : « appelle ‘Paul’ ‘maison’ », « appeler ‘Paul’ ‘à la maison’ » ou « ‘Paul’ ‘maison’ ». Paul ! Appelle Paul ! Appeler Paul ! Appelle Paul maison ! Appeler Paul maison ! Utiliser les mots magiques Pour utiliser les mots magiques suivants, vous devez auparavant les activer.
Utiliser la fonction Musique Sélectionner une source audio • Utilisez les connecteurs USB, iPod ou Jack pour relier le Parrot MKi9100 à votre baladeur MP3 / clé USB / iPod / lecteur audio. Connectez votre iPod au Parrot MKi9100 via le câble jack si vous utilisez les modèles d’iPod suivants : iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G et iPod Shuffle. Assurez-vous que votre iPod est mis à jour avant de l’utiliser avec le Parrot MKi9100. • Appuyez sur le bouton Play pour lancer la fonction Musique.
Español Esta guía simplificada del Parrot MKi9100 le ofrece las principales instrucciones que le permiten usar fácilmente este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro sitio web www.parrot.com. Indice Instalar el Parrot MKi9100.................................................. 27 Instalación de la caja electrónica................................ 28 Autorradio con conector ISO..................................... 28 Autorradio con entradas Line in..................................
• Los cables que se proporcionan con el kit van equipados con conectores ISO y dos pares de salidas Line. Las salidas Line pueden utilizarse si su sistema de audio está equipado con esta opción (utilización de un amplificador). Entonces, existen varios tipos de montaje, según su tipo de autorradio y su vehículo. • La función Mute permite interrumpir el sonido de su autorradio para pasar al sonido de la comunicación. La elección de la entrada del Mute depende de la configuración de su autorradio.
Instalación del cable de alimentación del kit Para comprobar el cableado, conecte la pantalla antes de instalarla sobre el salpicadero. ► Consulte la sección Comprobar la instalación para más información. • Consulte el esquema eléctrico de su autorradio. • El cable rojo del cable del kit debe corresponderse con el de +12V permanente, el cable naranja con el +12V bajo llave y el cable negro a la masa.
• Si lo coloca en el volante, asegúrese de que esté bien sujeto para que no pueda moverse durante el trayecto. No lo instale en el lado exterior del volante para que no le moleste durante la conducción. • Si utiliza el segundo soporte, pegue las bandas adhesivas de doble cara en el soporte y péguelo en el salpicadero. Después, se puede encajar el mando en este soporte. Espere unas 2 horas tras haber colocado el adhesivo y compruebe que está bien sujeto al salpicadero.
enlazados, no será necesario realizar este proceso de nuevo. Para hacer esto: 1. Compruebe que el Parrot MKi9100 esté visible por todos los dispositivos Bluetooth®. Para hacer esto, pulse la rueda y seleccione Preferencias > Bluetooth > Visibilidad > Visible. El Parrot MKi9100 está visible por defecto. 2. Pulse la rueda y seleccione Preferencias > Enlazar con... > Seleccione el modelo de su teléfono móvil y valide la opción. > Si su teléfono no está en dicha lista, seleccione la opción Otros teléfonos.
Mandos Bóton Funciones Pulsación corta: - Descolgar una llamada - Iniciar el modo de reconocimiento de voz - Transferir una llamada a su teléfono (modo privado) - Salir del modo privado - Contestar a una segunda llamada / gestionar varias llamadas Pulsación larga: Llamar el último número marcado - Rechazar una llamada (o una segunda llamada) - Colgar Ajustar el volumen de la comunicación Pulsación corta: Activar la función DTMF (para controlar los servidores vocales activos) Activar / desactivar el mic
Realizar una llamada por reconocimiento de voz Todos sus contactos, tras la sincronización o el envío por Object Push, están automáticamente dotados de una etiqueta de voz en el Parrot MKi9100. Entonces, no necesita grabar su propia etiqueta en cada contacto para realizar una llamada mediante reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón verde para iniciar el proceso de reconocimiento de voz. > El Parrot MKi9100 le pedirá el nombre del contacto a quien desea llamar. 2.
Utilizar el modo Música Seleccionar una fuente de audio • Utilice los conectores USB, iPod o Jack para conectar el Parrot MKi9100 a su reproductor MP3 / dispositivo de almacenamiento / iPod / reproductor de audio. Si está usando el Parrot MKi9100 con un iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G o un iPod Shuffle, debe conectar su iPod al Parrot a través del conector jack. Asegúrese de que su iPod está actualizado antes de usarlo con el Parrot MKi9100. • Pulse el botón Play para iniciar el modo Música.
Deutsch Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht für die Freisprechanlage Parrot MKi9100 enthält alle grundlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die eine problemlose Verwendung der Anlage garantieren. Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Ihnen auf unserer Website zur Verfügung steht: www.parrot.com. Inhalt Installation des Parrot MKi9100......................................... 35 Autoradio mit ISO-Stecker.......................................
• Die mitgelieferten Kabel sind mit ISO-Steckern sowie mit 2 Line-Ausgängen versehen. Sie können die LineAusgänge verwenden, wenn Ihr Audio-System über diese Option verfügt. Es gibt verschiedene Montage Möglichkeiten, je nach Ausführung Ihres Autoradios und Ihres Fahrzeugs. • Mit der Mute-Funktion können Sie die Tonausgabe Ihres Autoradios für ein Gespräch unterbrechen. Die Wahl der Mute-Eingabe hängt von der Konfiguration Ihres Autoradios ab. Autoradio mit ISO-Stecker 1.
orangen Stromversorgungsdrähte umzudrehen. Das macht man einfach, indem man die beiden Sicherungshalter auf dem Installationskabel des Parrot MKi9100 umkehrt. An gewissen Fahrzeugen gibt es an den Steckverbindern des Fahrzeugs keinen +12V-Anschluss über Zündung. In diesem Fall muss die orange Kabelader mit dem Sicherungskasten oder einer anderen Stromquelle über die Zündung angeschlossen werden. Prüfung der Anlage Überprüfen Sie die Polarität der Stromversorgung der Freisprechanlage.
• Wenn Sie die zweite Halterung verwenden, verwenden Sie das hinten angebrachte doppelseitige Klebeband, um sie auf das Armaturenbrett zu kleben. Sie können dann die Fernbedienung in diese Halterung einfügen. Installation des doppelten Mikrofons Das doppelte Mikrofon muss auf den Fahrer gerichtet sein und sollte vorzugsweise zwischen Sonnenblende und zentralem Rückspiegel angebracht werden.
Koppelung eines Mobiltelefons mit dem Parrot MKi9100 Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal mit dem Parrot MKi9100 verwenden, müssen Sie die beiden Geräte koppeln: Wenn sich die beiden Geräte gegenseitig erkannt haben, ist diese Operation nicht mehr nötig. Dafür: 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Parrot MKi9100 so eingestellt ist, dass er für alle Bluetooth®-Geräte sichtbar ist. Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie Einstellungen > Sichtbarkeit > Sichtbar.
Bedienung der Funktionstasten Taste Funktionen Kurzer Druck: • Wenn Sie den Anruf ablehnen möchten, drücken Sie - Anrufannahme die rote Taste. - Stimmerkennung einschalten - Anruf auf das Telefon umleiten (Stummschaltung) • Wenn Sie die Zauberwörter aktiviert haben, können Sie - Ausschalten der Stummschaltung die Stimmbefehle verwenden, um abzuheben oder einen - Annahme eines weiteren eingehenden Anrufs / eingehenden Anruf abzulehnen.
Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie zuvor Ihre Kontakte in der Freisprechanlage aufgezeichnet haben. 1. Drücken Sie die grüne Taste, um den Spracherkennungsprozess zu starten. > Daraufhin wird ein Signalton ausgegeben, der auf den Beginn der Spracherkennung verweist. 2. Sagen Sie das Schlüsselwort „Anrufen“ und anschließend den Namen des anzurufenden Kontakts.
Verwendung der Musikwiedergabefunktion Auswahl der Audioquelle • Verwenden Sie die USB-, Jack- oder iPod-Stecker, um den Parrot MKi9100 an Ihr Audio-Laufwerk, an Ihren MP3Player oder an Ihren USB-Stick anzuschließen. Verbinden Sie Ihren iPod über das Klinkenkabel mit der Parrot MKi9100, wenn Sie eines der folgenden iPod-Modelle verwenden: iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G oder iPod Shuffle.
Italiano Nella presente guida semplificata del Parrot MKi9100 vengono illustrate in modo semplice le principali istruzioni per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare nostro sito Web www.parrot.com. Indice Installazione del Parrot MKi9100.................................... 43 Autoradio con connettore ISO................................. 44 Autoradio con entrate Line In...................................44 Autoradio senza connettori ISO...............................
il sistema audio ha questo optional. E’ possibile effettuare diversi tipi d’installazione, secondo il modello di autoradio e di veicolo. • La funzione Mute permette d’interrompere il suono dell’autoradio per utilizzare il telefono. La scelta dell’entrata Mute dipende dalla configurazione dell’auto radio. Autoradio con connettore ISO 1. Collegare i connettori maschio del kit viva voce all’autoradio. 2.
In alcuni veicoli, il 12 V dopo contatto non è presente sui connettori del veicolo. In tal caso, bisogna collegare il filo di alimentazione arancione alla scatola dei fusibili o ad un’altra fonte di alimentazione dopo contatto. Controllare l’installazione Controllare la polarità dell’alimentazione del kit viva voce. Dopo avere installato il Parrot MKi9100, spegnere il motore del veicolo: sullo schermo deve apparire il messaggio « Arrivederci ».
Installazione del microfono doppio Il microfono doppio deve essere rivolto verso il conducente e installato preferibilmente tra l’aletta parasole e lo specchietto retrovisore centrale. Si consiglia agli utenti l’installazione al centro del cruscotto. Installazione dello schermo Per evitare il rischio di furto e di esposizione prolungata al sole, rimuovere lo schermo quando lasciate il veicolo.
A questo scopo: 1. Accertarsi che il Parrot MKi9100 sia regolato in modo da essere visibile a tutti gli apparecchi Bluetooth®. A questo scopo, premere la rotella e selezionare Preferenze > Visibilità > Visibile. Il Parrot MKi9100 è visibile per difetto. 2. Premere la rotella e scegliere Preferenze > Accoppiare con ... > Se il vostro modello di telefono appare nell’elenco, selezionarlo e premere la rotella.
Uso della funzione telefono Prima di utilizzare la funzione telefono di Parrot MKi9100, è necessario innanzitutto effettuare la connessione tra quest’ultimo e il telefono/PDA. ► Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Accoppiare un telefono cellulare al Parrot MKi9100.
luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata utilizzando il telefono cellulare. Esecuzione delle chiamate mediante riconoscimento vocale Paolo! Chiama Paolo! chiamare Paolo casa/ domicilio! chiama Paolo ufficio/lavoro! Paolo portatile/cellulare! Questa funzione è disponibile solo se i contatti sono stati precedentemente salvati nel kit viva voce. 1. Premere il tasto verde per avviare il processo di riconoscimento vocale.
Uso della funzione musica Selezionare l’audio • Utilizzare i connettori USB, Jack oppure iPod per collegare il Parrot MKi9100 al lettore audio/MP3/alla chiave USB. Se utilizzate il Parrot MKi9100 con un iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G o iPod Shuffle, collegate il Vostro iPod con il jack da 3,5mm e non utilizzando il connetore iPod. Verificare che il Vostro iPod sia aggiornato prima di utilizzarlo con il Parrot MKi9100. • Premere il tasto Play per avviare la funzione Musica.
Nederlands In deze beknopte handleiding van de Parrot MKi9100 vindt u de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikershandleiding die beschikbaar is op onze website www.parrot.com. Inhoudsopgave De Parrot MKi9100 installerenren................................. 51 Autoradio met ISO aansluiting................................... 52 Autoradio met Line In ingangen................................. 52 Autoradio zonder ISO aansluitingen.....
optie beschikt. U kunt dus op verschillende manieren installeren, afhankelijk van uw autoradio en uw voertuig. • De functie Mute laat u het geluid van de autoradio onderbreken, om plaats te maken voor gesprekken. De keuze van de Mute ingang hangt af van de configuratie van uw autoradio. Autoradio met ISO aansluiting 1. Sluit de stekkers van de hands-free set aan op de autoradio. 2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan op de aansluitingen van de Parrot MKi9100. 3.
De installatie controleren Controleer de polariteit van de voeding van uw hands-free set. Hiervoor verbreekt u het contact van uw voertuig nadat u de Parrot MKi9100 heeft geïnstalleerd: het bericht “Tot ziens» moet nu op het scherm verschijnen. Als dit niet het geval is, moet u de posities van de rode en de gele draad omwisselen. De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen met 12V permanent, de oranje met 12V na contact en de zwarte draad is de massa.
Installatie van het scherm Om diefstal en een langdurige blootstelling aan de zon te voorkomen, moet u uw scherm verwijderen als u uw voertuig verlaat. Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zelfklevende houder en let erop dat deze goed op het dashboard bevestigd is.
> De lijst met Bluetooth apparaten wordt zichtbaar. > Wanneer u klaar bent met zoeken selecteert u “Parrot MKi9100”. 4. Als uw telefoon u vraagt om de Bluetooth PIN code, voert u “0000” in. > Op het scherm van de Parrot MKi9100 verschijnt “Koppeling geslaagd”. Het telefoonboek gebruiken Alleen de contacten die in het geheugen van de mobiel staan worden gesynchroniseerd. Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon automatisch met de Parrot MKi9100 gesynchroniseerd.
Een oproep ontvangen Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon De naam van het contact wordt getoond en aangekondigd, als het nummer van dit contact is opgenomen in het telefoonboek van de telefoon die is aangesloten op de Parrot MKi9100. • Als u de oproep wilt aannemen, drukt u op de groene knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om de oproep te beëindigen. • Om de oproep te weigeren, drukt u meteen op de rode knop.
Paul! bel ‘Paul’! ‘Paul’ bellen ‘huis/thuis’! bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’! ‘Paul’ ‘mobiel/GSM’! 3. Bevestig door «Ja», «bel» of «bellen» te zeggen. > De oproep naar de contactpersoon wordt nu gestart. Een oproep aannemen door middel van spraakherkenning Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de trefwoorden inschakelen. Hiervoor: 1. Druk op het wieltje en kies Instellingen > Trefwoorden... 2. Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit te schakelen.
Als uw Parrot MKi9100 zowel op een iPhone als op een USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhone voorrang: u zult enkel de inhoud van uw iPhone kunnen bekijken.
Português Este manual simplificado do Parrot MKi9100 indicalhe as principais instruções para utilizar facilmente este equipamento. Para mais informações, consulte o manual do utilizador disponível no nosso sítio da Internet www.parrot.com. Ìndice Instalar o Parrot MKi9100................................................. 59 Auto-rádio com conectores ISO................................. 60 Auto-rádio com entradas Line In ............................... 60 Auto-rádio sem conectores ISO...................
se o seu sistema áudio possuir esta opção. Consequentemente, são possíveis diversas montagens consoante o tipo do seu auto-rádio e do seu veículo. • A função Mute permite interromper o som do seu autorádio para passar para a comunicação. A selecção da entrada Mute depende da configuração do seu auto-rádio. Auto-rádio com conectores ISO 1. Ligue os conectores do tipo macho do kit mãos-livres no auto-rádio. 2. Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9100.
Em determinados veículos, não existe fio de +12V pós-ignição nos conectores do veículo. Consequentemente, é necessário ligar o fio de alimentação cor-de-laranja à caixa de fusíveis ou a outra fonte de alimentação pós-ignição. Verificar a instalação Verifique a polaridade da alimentação do seu kit mãos-livres. Para isso, corte o contacto do seu veículo quando tiver o Parrot MKi9100 instalado: A mensagem “Adeus” tem de aparecer no ecrã.
Instalar o microfone duplo O microfone duplo deve ficar orientado para o condutor e instalado de preferência entre a pala protectora do sol e o retrovisor central. Aconselhamos a instalação a meio do painel de instrumentos. Instalação do ecrã De modo a evitar riscos de roubo e de exposição prolongada ao sol, retire o seu ecrã quando sair do veículo. Navegação entre menus • Prima o botão rotativo central para aceder aos menus. > O kit indica o nome do menu obtido.
seleccione a opção Outros telefones... 3. A partir do seu telefone, inicie uma procura de periféricos Bluetooth. > A lista de periféricos Bluetooth aparece. > Quando a procura terminar, seleccione “Parrot MKi9100”. 4. Quando o telefone lhe pedir para inserir o código PIN Bluetooth, insira “0 0 0 0”. > O ecrã do Parrot MKi9100 apresenta a mensagem “Emparelhagem com sucesso”.
Receber uma chamada A recepção de uma chamada é assinalada por um sinal sonoro. O nome do contacto é apresentado e anunciado se o número deste contacto fizer parte da agenda telefónica ligada ao Parrot MKi9100. • Se pretender aceitar a chamada, prima o botão verde. A seguir, prima o botão vermelho para terminar a chamada. • Se pretender rejeitar a chamada, prima o botão vermelho. • Se tiver activado as palavras mágicas, pode utilizar os comandos de voz para atender ou rejeitar uma chamada recebida.
Paul! ligar ‘Paul’! ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio! ligar a ‘Paul’ ‘escritório/trabalho’ ‘Paul’ ‘telemóvel/móvel! Utilizar a função Música Seleccionar uma fonte áudio • Utilize os conectores USB, Jack ou iPod para ligar o Parrot MKi9100 ao seu leitor áudio/leitor de MP3/pen USB. Conecta o seu Ipod ao cabo Jack do Parrot MKi9100 se possui os modelos de Ipod seguintes: iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G e iPod Shuffle. 3.
No caso do seu Parrot MKi9100 estar ligado a um iPhone e a uma chave USB, o iPhone terá prioridade: poderá percorrer apenas o conteúdo do seu iPhone.
General Information Warranty Without prejudice of legal warranty, Parrot products are warranted during 1 year from the date of purchase for defects in materials and workmanship, provided that no deterioration to the product has been made, and upon presentation of proof of purchase (date of purchase, location of sale and product serial number) to the retailer.
indirectly from the use of the information herein. Parrot reserves the right to amend or improve the product design or user guide without any restrictions and without any obligation to notify users. As part of our ongoing concern to upgrade and improve our products, the product that you have purchased may differ slightly from the model described in this guide. If so, a later version of this guide might be available in electronic format at Parrot’s website at www.parrot.com.
Identification N. 394 149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Copyrights Copyright © 2009 Parrot. Licences The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license. Bluetooth QDID : B013655, B013858, B012423 iPod is a trademark of Apple Inc, registered in the US and others countries.
Informations générales Garantie Sans préjudice de la garantie légale, les produits Parrot sont garantis, pièces et main d’oeuvre, pendant 1 an à compter de la date d’achat, sauf altération du produit, et sur présentation d’une preuve d’achat (date et lieu d’achat n° de série du produit) au revendeur.
obligation de prévenir l’utilisateur. Dans le cadre de l’attention portée par Parrot S.A. sur l’amélioration de nos produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit au sein du présent document. Dans ce cas, vous pourrez éventuellement trouver une nouvelle version du guide utilisateur au format électronique sur le site www.parrot. com.
lugar de compra, número de seri e del producto) presentada al dependiente. La garantía no cubre: la actualización de los programas incluidos en los productos Parrot con teléfonos móviles dotados de la funcionalidad Bluetooth® con objetivo de compatibilidad, la recuperación de datos, la deterioración exterior del producto causada por la utilización cotidiana del producto, cualquier daño causado por un accidente, un uso anormal o no autorizado del producto, un producto de una marca diferente.
Declaración de conformidad Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia, declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del producto descrito en este mismo manual de usuario con las siguientes normas técnicas: EN300328, EN300220-1 por un receptor de clase 2, EN301489-17, EN301489-3, EN60950 de acuerdo con las disposiciones de la directiva R&TTE 1999/5/ EC, de la directiva de Bajo Voltaje EMC 89/336/EEC y de la directiva Automóvil 2006/28/EC. Número de identificación: N.394 149 496 R.C.S.
Parrot haftet jedoch weder für Folgen, die sich aus ggf. in dieser Anleitung enthaltenen Fehlern oder Unterlassungen ergeben, noch für Schäden oder den versehentlichen Verlust von Daten als direkte oder indirekte Folge der Verwendung der enthaltenen Informationen. Parrot behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder die Bedienungsanleitung zu ändern bzw. zu verbessern, ohne dass diesbezüglich Beschränkungen vorliegen und ohne jede Verpflichtung, die Benutzer hiervon in Kenntnis zu setzen.
Eingetragene Marken Die Marke und das Logo Bluetooth sind eingetragene Marken der Bluetooth iPod ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den USA sowie in anderen Ländern. Das Label „Made for iPod“ verweist darauf, dass ein elektronisches Gerät speziell für den iPod entwickelt wurde und dass der Entwickler die Konformität des Geräts mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert.
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali. Modifiche Le spiegazioni e le specifiche riportate nella presente guida sono solo a scopo informativo e possono subire modifiche senza preavviso. Tali informazioni sono da considerarsi corrette al momento della pubblicazione. La presente guida è stata redatta prestando grande attenzione, al fine di fornire ai clienti informazioni precise e attendibili.
kosten voor behandeling, verificatie en transport zullen hem in rekening worden gebracht. Wegens het technisch karakter van dit product raden wij u aan de installatie te laten verrichten door uw garagehouder. Parrot is in geen geval aansprakelijk voor een verkeerde werking veroorzaakt door een installatie die niet overeenkomt met de in de gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzingen en/of een door uzelf uitgevoerde niet-conforme installatie.
door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. iPod is een in de Verenigde Staten en in andere landen gedeponeerd merk van Apple Inc. Het etiket «Made for iPod» betekent dat een elektronisch accessoire speciaal voor de iPod is ontwikkeld en dat de ontwikkelaar certificeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Alle andere in dit document vermelde handelsmerken en gedeponeerde merken worden door Copyright beschermd en zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Hotline Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.com Italy : [+39] 02 59 90 15 97 Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)844 472 2360 Germany : 0900 1727768 USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free) ?...
w w w. p a r ro t .