PARROT MKi9200 Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador
Parrot MKi9200 Installation diagrams........................ p.06 English............................................. p.13 Français........................................... p.21 Español........................................... p.29 Deutsch .......................................... p.37 Italiano ............................................ p.45 Nederlands ..................................... p.53 Português........................................ p.61 General Information......................... p.
A External double microphone Double microphone Externe Doble micrófono Externes Doppelmikrofon Doppio microfono esterno Externe dubbele microfoon Microfone duplo externo F–G Mouting kit – Remote control Accessoires de montage – Télécommande Accesorios - Mando a distancia Zubehörteil - Fernbedienung Accessori - Telecomando Accessoires - Afstandsbediening Acessórios - Telecomando L IPod / USB / Jack cable Câble iPod / USB / Jack Cables iPod/iPhone Jack y USB iPod/iPhone- Jack und USB-Kabel Cavi iPod/iPhone
Not used 3 4 2 1 www.parrot.
3 Not used 4 2 1 www.parrot.
- Inserting the remote control battery - Insertion de la pile de la télécommande - Inserción de la pila del mando - Einführen der Batterie in die Fernbedienung - Inserimento della pila del telecomando - De batterij van de afstandsbediening inzetten - Introdução da pilha no controlo remoto The remote control only works with a 3V CR2032 battery. L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V CR2032 uniquement.
- Installing the remote control on the dashboard - Installation de la télécommande sur le tableau de bord - Instalación del mando sobre el salpicadero - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Installazione del telecomando sul cruscotto - De afstandsbediening op het dashboard bevestigen - Instalação do controlo remoto no painel de instrumentos 9
ic cl 10 - Do not install the remote control on the outside of the steering wheel - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant - No instale el mando en el lado exterior del volante - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante - Installeer de afstandsbediening niet op de buitenzijde van het stuur - Não instale o controlo remoto na parte exterior do volante
- Installing the screen - Installation de l’écran - Instalación de la pantalla - Bildschirminstallation - Installazione dello schermo - Installatie van het scherm - Instalação do ecrã 11
- Using the Parrot MKi9200 with an SD card - Utiliser le Parrot MKi9200 avec une carte SD - Utilizar el Parrot MKi9200 con una tarjeta SD - Verwendung der Parrot MKi9200 mit einer SD-Karte - Utilizzare il Parrot MKi9200 con una scheda SD - De Parrot MKi9200 gebruiken met een SD-kaart - Utilizar o Parrot MKi9200 com cartão SD 12
English English This simplified guide of the Parrot MKi9200 gives you the main instructions to easily use this product. For further information, refer to the user guide available on our website www.parrot.com. Contents Installing the Parrot MKi9200..............................................13 Installing the electronic box......................................... 14 Car stereo with an ISO connector................................14 Car stereo with line-in...............................................
type of car stereo and your vehicle. • The mute function is used to cut the sound of your car stereo to enable a phone call or music playback. The choice of the mute-in terminal depends on your car stereo’s configuration. • Make sure the cables are not pinched at the end of the installation process. Installing the electronic box Avoid installing the electronic box: - near heating or air-conditioning system; - on a spot directly exposed to sunlight; - behind metal walls.
• Refer to your car stereo’s wiring diagram. • The red wire of the kit’s cable must correspond to the constant +12V supply, the orange wire to the ignition +12V and the black wire to ground. • Check that the orange wire is not connected to the constant +12V supply, as you could run down the vehicle’s battery, preventing your hands-free kit from operating correctly. On some vehicles, there is no ignition +12V on the vehicle’s connectors.
Once you have stuck the support on the dashboard, wait for approximately 2 hours to make sure the adhesive tape adheres well. Installing the double microphone Parrots microphones are directional and need to be pointed towards the user to pick up clear speech. The microphone should be installed near the front roof light cluster, in the centre of the vehicle with a clear path to the user.
is displayed. 4. Select «Parrot MKi9200» in the list. > You are prompted to enter a PIN code. 5. Enter «0 0 0 0» on your phone. > «Pairing successful» is displayed on the screen of the Parrot MKi9200. > Once your phone is paired to the Parrot MKi9200, the connection between both devices will be automatically established each time you enter your vehicle if your screen is plugged in. Using the telephone function Before using your Parrot MKi9200 with your phone, both devices first have to be connected.
Receiving a call An incoming call is indicated by a ringtone. The name of the caller is announced and displayed if his details are stored in the phonebook of the phone connected to the Parrot MKi9200. • If you want to answer the call, press the green button. Then press the red button to end the call. • If you want to reject this call, press the red button. ► If you want to use the voice recognition feature to pick up or reject a call, refer to the Using the magic words section.
Bob! Call Bob! Call Bob at home! Call Bob office! Bob mobile! 3. Confirm by saying « Yes » or « Call » or precise the type of number (mobile, office, home... ) > The call is initiated. Using the magic words To use the magic words, you must activate them. To do so: 1. Press the jog wheel and select Phone > Vocal commands > Magic words. 2. Press the jog wheel to activate/deactivate the magic words. • The magic word «Accept» allows you to accept an incoming call.
• To change the music source, press the jog wheel to access the source menu and select: - iPod (or iPhone) ; - USB (MP3 player / USB flash drive) ; - Audio Bluetooth (audio player supporting A2DP profile connected via Bluetooth) ; - Line In (analogue audio player). If your Parrot MKi9200 is connected to an iPhone and an USB flash drive, the iPhone has priority: you can only browse through your iPhone content.
Français Ce guide simplifié du Parrot MKi9200 vous donne les instructions principales qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez notre site web www.parrot.com. Sommaire Installer le Parrot MKi9200.................................................. 21 Installation du boitier électronique............................... 22 Autoradio avec connecteur ISO..................................22 Autoradio avec entrées Line in....................................
votre autoradio et de votre véhicule. • La fonction Mute permet d’interrompre le son de votre autoradio pour laisser place à la communication ou à la lecture d’un fichier musical. Le choix de l’entrée Mute dépend de la configuration de votre autoradio. • Assurez-vous que les câbles du Parrot MKi9200 ne se retrouvent pas pliés ou coincés à l’issue de l’installation.
• Consultez le schéma électrique de votre autoradio. • Le fil rouge du câble du kit doit correspondre au +12V permanent, le fil orange au 12V après-contact et le fil noir à la masse. • Vérifiez que votre fil orange n’est pas connecté au 12V permanent, vous risqueriez de décharger la batterie du véhicule et cela entraînerait un dysfonctionnement de votre kit mains-libres. Sur certains véhicules, il n’y a pas de +12V après contact sur les connecteurs du véhicule.
Patientez environ 2 heures après la fixation du support adhésif et assurez-vous qu’il soit bien fixé à votre tableau de bord. Installation du double microphone Le double microphone doit être dirigé vers le conducteur et installé de préférence entre le pare-soleil et le rétroviseur central. Installation de l’écran Afin d’éviter les risques de vol et d’exposition prolongée au soleil, pensez à enlever votre écran lorsque vous quittez votre véhicule.
3. Depuis votre téléphone, lancez une recherche de périphériques Bluetooth. > La liste des périphériques Bluetooth s’affiche. > Une fois la recherche terminée, sélectionnez «Parrot MKi9200». 4. Lorsque le téléphone vous invite à entrer le code PIN Bluetooth, entrez « 0 0 0 0 » . > L’écran du Parrot MKi9200 affiche « Jumelage réussi». > Une fois votre téléphone jumelé avec le Parrot MKi9200, la connexion entre les 2 appareils sera automatique à chaque fois que vous entrerez dans votre véhicule.
Recevoir un appel Un appel entrant est indiqué par une sonnerie et le numéro du contact s’affiche sur l’écran. Le nom du contact est affiché et annoncé si le numéro de ce contact fait partie du répertoire du téléphone connecté au Parrot MKi9200. • Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la touche verte. Appuyez ensuite sur la touche rouge pour terminer l’appel. • Si vous souhaitez refuser cet appel, appuyez sur la touche rouge.
Vous avez la possibilité d’émettre un appel par plusieurs combinaisons de mots clés. Par exemple, « appelle ‘Paul’ », « appeler ‘Paul’ », ou simplement « Paul ». Vous pouvez également y associer le type de numéros de ce contact : « appelle ‘Paul’ ‘maison’ », « appeler ‘Paul’ ‘à la maison’ » ou « ‘Paul’ ‘maison’ ». Paul ! Appelle Paul ! Appeler Paul ! Appelle Paul maison ! Appeler Paul maison ! Commandes vocales > Mots magiques puis sélectionnez le mot magique que vous souhaitez activer ou désactiver. 2.
ces fichiers : 1. Insérez la carte SD dans l’emplacement prévu à cet effet. 2. Connectez le Parrot MKi9200 sur votre PC en utilisant un câble USB / mini-USB. 3. Transférez les fichiers musicaux comme s’il s’agissait d’une simple clé. • Appuyez sur le bouton Play pour lancer la fonction Musique. Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur le bouton Play pour revenir au lecteur.
Español Esta guía simplificada del Parrot MKi9200 le ofrece las principales instrucciones que le permiten usar fácilmente este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro sitio web www.parrot.com. Indice Instalar el Parrot MKi9200.................................................. 29 Instalación de la caja electrónica................................ 30 Autorradio con conector ISO..................................... 30 Autorradio con entradas Line in..................................
• Los cables que se proporcionan con el kit van equipados con conectores ISO y dos pares de salidas Line. Las salidas Line pueden utilizarse si su sistema de audio está equipado con esta opción. Entonces, existen varios tipos de montaje, según su tipo de autorradio y su vehículo. • La función Mute permite interrumpir el sonido de su autorradio para pasar al sonido de la comunicación o a la reproducción de un archivo de música. La elección de la entrada del Mute depende de la configuración de su autorradio.
Instalación del cable de alimentación del kit Para comprobar el cableado, conecte la pantalla antes de instalarla sobre el salpicadero. ► Consulte la sección Comprobar la instalación para más información. • Consulte el esquema eléctrico de su autorradio. • El cable rojo del cable del kit debe corresponderse con el de +12V permanente, el cable naranja con el +12V bajo llave y el cable negro a la masa.
• Si lo coloca en el volante, asegúrese de que esté bien sujeto para que no pueda moverse durante el trayecto. No lo instale en el lado exterior del volante para que no le moleste durante la conducción. • Si utiliza el segundo soporte, pegue las bandas adhesivas de doble cara en el soporte y péguelo en el salpicadero. Después, se puede encajar el mando en este soporte. Espere unas 2 horas tras haber colgado el adhesivo y compruebe que está bien sujeto al salpicadero.
enlazados, no será necesario realizar este proceso de nuevo. Para hacer esto: 1. Compruebe que el Parrot MKi9200 esté visible por todos los dispositivos Bluetooth®. Para hacer esto, pulse la rueda y seleccione Preferencias > Visibilidad > Visible. El Parrot MKi9200 está visible por defecto. 2. Pulse la rueda y seleccione Preferencias > Enlazar con... > Seleccione el modelo de su teléfono móvil y valide la opción. > Si su teléfono no está en dicha lista, seleccione la opción Otros teléfonos. 3.
Mandos Bóton Funciones Pulsación corta: - Descolgar una llamada - Iniciar el modo de reconocimiento de voz - Transferir una llamada a su teléfono (modo privado) - Salir del modo privado - Contestar a una segunda llamada / gestionar varias llamadas Pulsación larga: Llamar el último número marcado - Rechazar una llamada (o una segunda llamada) - Colgar Ajustar el volumen de la comunicación Pulsación corta: Activar la función DTMF (para controlar los servidores vocales activos) Activar / desactivar el mic
Realizar una llamada por reconocimiento de voz Todos sus contactos, tras la sincronización o el envío por Object Push, están automáticamente dotados de una etiqueta de voz en el Parrot MKi9200. Entonces, no necesita grabar su propia etiqueta en cada contacto para realizar una llamada mediante reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón verde para iniciar el proceso de reconocimiento de voz. > El Parrot MKi9200 le pedirá el nombre del contacto a quien desea llamar. 2.
Utilizar el modo Música Seleccionar una fuente de audio • Utilice los conectores USB, iPod o Jack para conectar el Parrot MKi9200 a su reproductor MP3 / iPod / iPhone / tarjeta SD / reproductor de audio. Si está usando el Parrot MKi9200 con un iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G o un iPod Shuffle, debe conectar su iPod al Parrot a través del conector jack. Asegúrese de que su iPod está actualizado antes de usarlo con el Parrot MKi9200.
Deutsch Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht für die Freisprechanlage Parrot MKi9200 enthält alle grundlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die eine problemlose Verwendung der Anlage garantieren. Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Ihnen auf unserer Website zur Verfügung steht: www.parrot.com. Inhalt Installation des Parrot MKi9200......................................... 37 Autoradio mit ISO-Stecker.......................................
• Die mitgelieferten Kabel sind mit ISO-Steckern sowie mit 2 Line-Ausgängen versehen. Sie können die LineAusgänge verwenden, wenn Ihr Audio-System über diese Option verfügt. Es gibt verschiedene Montage Möglichkeiten, je nach Ausführung Ihres Autoradios und Ihres Fahrzeugs. • Mit der Mute-Funktion können Sie die Tonausgabe Ihres Autoradios für ein Gespräch unterbrechen. Die Wahl der Mute-Eingabe hängt von der Konfiguration Ihres Autoradios ab. Autoradio mit ISO-Stecker 1.
Folge haben. • Bei bestimmten Fahrzeugen ist es nötig, die roten und orangen Stromversorgungsdrähte umzudrehen. Das macht man einfach, indem man die beiden Sicherungshalter auf dem Installationskabel des Parrot MKi9200 umkehrt. An gewissen Fahrzeugen gibt es an den Steckverbindern des Fahrzeugs keinen +12V-Anschluss über Zündung. In diesem Fall muss die orange Kabelader mit dem Sicherungskasten oder einer anderen Stromquelle über die Zündung angeschlossen werden.
• Wenn Sie die zweite Halterung verwenden, verwenden Sie das hinten angebrachte doppelseitige Klebeband, um sie auf das Armaturenbrett zu kleben. Sie können dann die Fernbedienung in diese Halterung einfügen. Installation des doppelten Mikrofons Das doppelte Mikrofon muss auf den Fahrer gerichtet sein und sollte vorzugsweise zwischen Sonnenblende und zentralem Rückspiegel angebracht werden.
Koppelung eines Mobiltelefons mit dem Parrot MKi9200 Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal mit dem Parrot MKi9200 verwenden, müssen Sie die beiden Geräte koppeln: Wenn sich die beiden Geräte gegenseitig erkannt haben, ist diese Operation nicht mehr nötig. Dafür: 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Parrot MKi9200 so eingestellt ist, dass er für alle Bluetooth®-Geräte sichtbar ist. Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie Einstellungen > Sichtbarkeit > Sichtbar.
Bedienung der Funktionstasten Taste Der Name des Kontakts wird angezeigt und angesagt, wenn die Nummer dieses Kontakts in dem mit dem Parrot MKi9200 verbundenen Telefonverzeichnis aufgeführt ist. Funktionen Kurzer Druck: - Anrufannahme • Wenn Sie den Anruf annehmen möchten, drücken Sie die - Stimmerkennung einschalten grüne Taste. Drücken Sie die rote Taste, um den Anruf - Anruf auf das Telefon umleiten (Stummschaltung) zu beenden.
des mit dem Parrot MKi9200 verbundenen Telefons enthalten ist, halten Sie das Auto an einem sicheren Ort an und tätigen Sie den Anruf ausgehend von Ihrem Telefon. Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie zuvor Ihre Kontakte in der Freisprechanlage aufgezeichnet haben. 1. Drücken Sie die grüne Taste, um den Spracherkennungsprozess zu starten. > Daraufhin wird ein Signalton ausgegeben. 2.
Verwendung der Musikwiedergabefunktion Auswahl der Audioquelle • Verwenden Sie den USB-, iPod- oder Jack-Anschluss, um die Parrot MKi9200 mit einem MP3-Player, USB-Schlüssel, iPod, iPhone, SD-Karte, oder sonstigem Audio-Player zu verbinden. Verbinden Sie Ihren iPod über das Klinkenkabel mit der Parrot MKi9200, wenn Sie eines der folgenden iPod-Modelle verwenden: iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G oder iPod Shuffle.
Italiano Nella presente guida semplificata del Parrot MKi9200 vengono illustrate in modo semplice le principali istruzioni per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare nostro sito Web www.parrot.com. Indice Installazione del Parrot MKi9200......................................45 Autoradio con connettore ISO...................................46 Autoradio con entrate Line In.....................................46 Autoradio senza connettori ISO.................................
il sistema audio ha questo optional. E’ possibile effettuare diversi tipi d’installazione, secondo il modello di autoradio e di veicolo. • La funzione Mute permette d’interrompere il suono dell’autoradio per utilizzare il telefono. La scelta dell’entrata Mute dipende dalla configurazione dell’auto radio. Autoradio con connettore ISO 1. Collegare i connettori maschio del kit viva voce all’autoradio. 2.
In alcuni veicoli, il 12 V dopo contatto non è presente sui connettori del veicolo. In tal caso, bisogna collegare il filo di alimentazione arancione alla scatola dei fusibili o ad un’altra fonte di alimentazione dopo contatto. Controllare l’installazione Controllare la polarità dell’alimentazione del kit viva voce. Dopo avere installato il Parrot MKi9200, spegnere il motore del veicolo: sullo schermo deve apparire il messaggio « Arrivederci ».
Installazione del microfono doppio Il microfono doppio deve essere rivolto verso il conducente e installato preferibilmente tra l’aletta parasole e lo specchietto retrovisore centrale. Installazione dello schermo Per evitare il rischio di furto e di esposizione prolungata al sole, rimuovere lo schermo quando lasciate il veicolo. Attendere 2 ore circa dopo l’installazione del supporto adesivo e accertarsi che sia correttamente fissato sul cruscotto.
selezionare l’opzione Altri modelli di telefono... 3. Lanciare una ricerca delle periferiche Bluetooth dal vostro telefono. > Appare l’elenco delle periferiche Bluetooth. > Quando la ricerca è terminata, selezionare «Parrot MKi9200». 4. Quando un messaggio vi chiede di immettere il codice PIN Bluetooth, digitare « 0 0 0 0 ». > Sullo schermo del Parrot MKi9200 appare il messaggio « Accoppiamento riuscito».
Ricezione delle chiamate La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria. Il nome del contatto appare ed è annunciato se il numero di questo contatto è incluso nella rubrica del telefono collegato al Parrot MKi9200. • Per accettare la chiamata, premere il tasto verde. Per terminare la chiamata, premere il tasto rosso. • Per rifiutare la chiamata premere il tasto rosso. • Se sono state attivate le parole chiave è possibile usare i comandi vocali per rispondere o rifiutare una chiamata in arrivo.
Paolo! Chiama Paolo! chiamare Paolo casa/ domicilio! chiama Paolo ufficio/lavoro! Paolo portatile/cellulare! 3. Se il contatto avesse più numeri associati, confermare pronunciando il tipo di numero da chiamare (Es: “cellulare”, «ufficio” “casa”). > La chiamata verso il contatto viene quindi avviata. Ricezione delle chiamate mediante riconoscimento vocale Per utilizzare le parole chiave, occorre prima attivarle. A questo scopo: 1. Premere la rotella e selezionare Preferenze > Parole chiave. 2.
• Per cambiare l’audio, premere la rotella per accedere al menu e selezionare l’audio : iPod / iPhone, periferica USB, periferica collegata tramite Bluetooth, apparecchio equipaggiato di un’uscita Jack. Se il Parrot MKi9200 in uso è collegato a un iPhone e a una chiave USB, l’iPhone ha la priorità, ossia è possibile accedere soltanto al contenuto dell’iPhone.
Nederlands In deze beknopte handleiding van de Parrot MKi9200 vindt u de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikershandleiding die beschikbaar is op onze website www.parrot.com. Inhoudsopgave De Parrot MKi9200 installerenren................................. 53 Autoradio met ISO aansluiting................................... 54 Autoradio met Line In ingangen................................. 54 Autoradio zonder ISO aansluitingen.....
optie beschikt. U kunt dus op verschillende manieren installeren, afhankelijk van uw autoradio en uw voertuig. • De functie Mute laat u het geluid van de autoradio onderbreken, om plaats te maken voor gesprekken. De keuze van de Mute ingang hangt af van de configuratie van uw autoradio. Autoradio met ISO aansluiting 1. Sluit de stekkers van de hands-free set aan op de autoradio. 2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan op de aansluitingen van de Parrot MKi9200. 3.
De installatie controleren Controleer de polariteit van de voeding van uw hands-free set. Hiervoor verbreekt u het contact van uw voertuig nadat u de Parrot MKi9200 heeft geïnstalleerd: het bericht “Tot ziens» moet nu op het scherm verschijnen. Als dit niet het geval is, moet u de posities van de rode en de gele draad omwisselen. De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen met 12V permanent, de oranje met 12V na contact en de zwarte draad is de massa.
Installatie van het scherm Om diefstal en een langdurige blootstelling aan de zon te voorkomen, moet u uw scherm verwijderen als u uw voertuig verlaat. Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zelfklevende houder en let erop dat deze goed op het dashboard bevestigd is.
> De lijst met Bluetooth apparaten wordt zichtbaar. > Wanneer u klaar bent met zoeken selecteert u “Parrot MKi9200”. 4. Als uw telefoon u vraagt om de Bluetooth PIN code, voert u “0000” in. > Op het scherm van de Parrot MKi9200 verschijnt “Koppeling geslaagd”. Het telefoonboek gebruiken Alleen de contacten die in het geheugen van de mobiel staan worden gesynchroniseerd. Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon automatisch met de Parrot MKi9200 gesynchroniseerd.
Een oproep ontvangen Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon De naam van het contact wordt getoond en aangekondigd, als het nummer van dit contact is opgenomen in het telefoonboek van de telefoon die is aangesloten op de Parrot MKi9200. • Als u de oproep wilt aannemen, drukt u op de groene knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om de oproep te beëindigen. • Om de oproep te weigeren, drukt u meteen op de rode knop.
Paul! bel ‘Paul’! ‘Paul’ bellen ‘huis/thuis’! bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’! ‘Paul’ ‘mobiel/GSM’! 3. Bevestig door «Ja», «bel» of «bellen» te zeggen. > De oproep naar de contactpersoon wordt nu gestart. Een oproep aannemen door middel van spraakherkenning Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de trefwoorden inschakelen. Hiervoor: 1. Druk op het wieltje en kies Instellingen > Trefwoorden... 2. Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit te schakelen.
• Om een andere muziekbron te kiezen, drukt u op het wieltje om het menu te openen en selecteert de bron: iPod / iPhone, USB stick, SD-kaart, Bluetooth verbinding, apparaat aangesloten op de jack uitgang. Als uw Parrot MKi9200 zowel op een iPhone als op een USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhone voorrang: u zult enkel de inhoud van uw iPhone kunnen bekijken.
Português Este manual simplificado do Parrot MKi9200 indicalhe as principais instruções para utilizar facilmente este equipamento. Para mais informações, consulte o manual do utilizador disponível no nosso sítio da Internet www.parrot.com. Ìndice Instalar o Parrot MKi9200................................................. 61 Auto-rádio com conectores ISO................................. 62 Auto-rádio com entradas Line In ............................... 62 Auto-rádio sem conectores ISO...................
se o seu sistema áudio possuir esta opção. Consequentemente, são possíveis diversas montagens consoante o tipo do seu auto-rádio e do seu veículo. • A função Mute permite interromper o som do seu autorádio para passar para a comunicação. A selecção da entrada Mute depende da configuração do seu auto-rádio. Auto-rádio com conectores ISO 1. Ligue os conectores do tipo macho do kit mãos-livres no auto-rádio. 2. Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9200.
Em determinados veículos, não existe fio de +12V pós-ignição nos conectores do veículo. Consequentemente, é necessário ligar o fio de alimentação cor-de-laranja à caixa de fusíveis ou a outra fonte de alimentação pós-ignição. Verificar a instalação Verifique a polaridade da alimentação do seu kit mãos-livres. Para isso, corte o contacto do seu veículo quando tiver o Parrot MKi9200 instalado: A mensagem “Adeus” tem de aparecer no ecrã.
Instalar o microfone duplo O microfone duplo deve ficar orientado para o condutor e instalado de preferência entre a pala protectora do sol e o retrovisor central. Instalação do ecrã De modo a evitar riscos de roubo e de exposição prolongada ao sol, retire o seu ecrã quando sair do veículo. Aguarde cerca de 2 horas após a fixação do suporte adesivo e certifique-se de que está correctamente fixado no seu painel de instrumentos.
seleccione a opção Outros telefones... 3. A partir do seu telefone, inicie uma procura de periféricos Bluetooth. > A lista de periféricos Bluetooth aparece. > Quando a procura terminar, seleccione “Parrot MKi9200”. 4. Quando o telefone lhe pedir para inserir o código PIN Bluetooth, insira “0 0 0 0”. > O ecrã do Parrot MKi9200 apresenta a mensagem “Emparelhagem com sucesso”.
Receber uma chamada • A recepção de uma chamada é assinalada por um sinal sonoro. O nome do contacto é apresentado e anunciado se o número deste contacto fizer parte da agenda telefónica ligada ao Parrot MKi9200. • Se pretender aceitar a chamada, prima o botão verde. A seguir, prima o botão vermelho para terminar a chamada. • Se pretender rejeitar a chamada, prima o botão vermelho. • Se tiver activado as palavras mágicas, pode utilizar os comandos de voz para atender ou rejeitar uma chamada recebida.
Paul! ligar ‘Paul’! ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio! ligar a ‘Paul’ ‘escritório/trabalho’ ‘Paul’ ‘telemóvel/móvel! 3. Confirme se forre necessário em proferido “sim”, “chamada” ou “ligar” ou precisa o tipo de número que voce deseja chamar. > A chamada para esse contacto é iniciada. Receber uma chamada por reconhecimento de voz Para utilizar as seguintes palavras mágicas, deverá activar as palavras mágicas. Para tal: 1. Prima o botão rotativo e seleccione Preferências > Palavras mágicas. 2.
• Para alterar a fonte da música, prima o botão rotativo para aceder ao menu e seleccione a fonte: iPod / iPhone, periférico USB, periférico ligado através de Bluetooth, aparelho equipado com uma saída Jack. No caso do seu Parrot MKi9200 estar ligado a um iPhone e a uma chave USB, o iPhone terá prioridade: poderá percorrer apenas o conteúdo do seu iPhone.
General Information Warranty Without prejudice of legal warranty, Parrot products are warranted during 1 year from the date of purchase for defects in materials and workmanship, provided that no deterioration to the product has been made, and upon presentation of proof of purchase (date of purchase, location of sale and product serial number) to the retailer.
or accidental loss of data resulting directly or indirectly from the use of the information herein. Parrot reserves the right to amend or improve the product design or user guide without any restrictions and without any obligation to notify users. As part of our ongoing concern to upgrade and improve our products, the product that you have purchased may differ slightly from the model described in this guide.
Radio Equipment, Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, Low Voltage directive 73/23/EEC and automotive directive 2006/28/EC. Identification N. 394 149 496 R.C.S. PARIS - Parrot S.A. meet Apple performance standards. «Works with iPhone» means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
possible. Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu responsable, directement ou indirectement, des éventuels préjudices ou pertes de données accidentelles résultant d’une erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A. se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur. Dans le cadre de l’attention portée par Parrot S.A.
Información general Garantía Sin perjudicar la garantía legal, Parrot garantiza sus productos, piezas y mano de obra incluidos, por el período de 1 año a partir de la fecha de compra, salvo en caso de alteración del producto. Esta fecha de compra debe estar certificada por una prueba de compra original del producto (fecha y lugar de compra, número de seri e del producto) presentada al dependiente.
se ha redactado con el máximo cuidado, con el fin de proporcionarle una información precisa. Sin embargo, Parrot no asume responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de los errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni por los daños o pérdidas accidentales de datos que se produzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la información aquí contenida.
Allgemeine Hinweise Kompatibilitätsprobleme Manche Kfz-Sondermodelle weichen in einigen Aspekten vom Originalmodell ab. Das kann zu Kompatibilitätsproblemen mit den Schnittstellen führen. Die Firma Parrot zeichnet nicht verantwortlich für etwaige Kompatibilitätsprobleme, die auf neue Ausstattungen oder vom Kfz-Hersteller ohne entsprechende Vorankündigung aufgerüstete Geräte zurückzuführen sind.
und Ort des Erwerbs, Seriennummer des Produkts) vorzulegen. Die Garantie deckt weder die Aktualisierung der im Lieferumfang der Parrot-Produkte enthaltenen Softwareprogramme mit Bluetooth®Mobiltelefonen zu Kompatibilitätszwecken noch die Wiederherstellung von Daten, die äußere Abnutzung der Produkte aufgrund einer normalen Produktverwendung, die auf einen Unfall oder eine unsachgemäße bzw. nicht autorisierte Verwendung der Produkte zurückzuführenden Schäden oder Produkte anderer Hersteller.
con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
inbegrepen software, het terughalen van gegevens, de uitwendige verslechtering van het product tengevolge van normaal gebruik van het product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot product. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies of de beschadiging van gegevens tijdens het transport of de reparatie.
In het kader van ons voortdurende streven om onze producten uit te breiden en te verbeteren, kan het door u gekochte product enigszins verschillen van het in deze handleiding beschreven model. In dit geval is mogelijk een recentere versie van deze handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot website: www.parrot.com. Gedeponeerde merken De naam en het logo Bluetooth zijn gedeponeerde merken van Bluetooth ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Parrot S.A. gebeurt onder licentie.
Modificações As explicações e especificações presentes neste manual são meras informações concedidas, podendo ser modificadas sem aviso prévio. Poderão ainda ser sujeitas a correcções aquando da sua impressão. Este manual foi redigido com bastante atenção, visando o fornecimento de informação o mais precisa possível.
O I S U G U C H F E 82
Hotline Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.com Italy : [+39] 02 59 90 15 97 Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)844 472 2360 Germany : 0900 1727768 USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free) China : [+86] 755 8203 3307 ?...
w w w. p a r ro t .