EY6535(EU).
EY6535(EU).
EY6535(EU).
EY6535(EU).
EY6535(EU).book Page 5 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 7 9 9.25mm (3/8") 6.35mm (1/4") 1 2 8 1 2 10 Top Collar Obere Verriegelungshülse Bague supérieure Collare superiore Bovenkraag Collar superior Topkrave Övre låskrage Øvre mansjett Ylärengas 11 Battry pack Akkupack Batterie Pacco batteria Accu Bloque de pilas Batteri Batteri Batteri Akku 2 To AC outlet An Wandsteckdose Vers une prise secteur Alla presa di rete Naar stopkontakt A la toma de la pared Til en stikkontakt i lysnettet.
EY6535(EU).book Page 6 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Read the Safety Instructions booklet and the following before using. I . ADDITIONAL SAFETY RULES 1) Be aware that this tool is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet. 2) When drilling or driving into walls, floors, etc., “live” electrical wires may be encountered.
EY6535(EU).book Page 7 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II . ASSEMBLY Selecting Mode Select Mode Drill Driver Applications & work material Drilling Original Options Accessories in the market Wood/metal Wood Metal Hole saw 13mm(1/2") keyless EY9X003E (+)(-) head Wood screw Metal screw Torx head Driving Impact Wood screw (+)(-) head Metal screw Tech screw Plastic anchor Quick change chuck for 6.
EY6535(EU).book Page 8 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Using Keyless drill chuck (EY9X003E) CAUTION: • Use keyless drill chuck ONLY in Drill Driver Mode of EY6535. This chuck is not designed to be used in IMPACT MODE. It can be damaged and its life will be reduced. Moreover, the chuck and its metal parts, such as the push button, front parts, and bit may become very hot. To prevent skin burns, use work gloves and/or allow heated parts to cool down before handling. • Make sure the work environment is safe.
EY6535(EU).book Page 9 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . OPERATION • When operating with a Ni-MH battery pack, make sure the work place is well-ventilated. Switch Operation 1. The speed increases with the amount of depression of the trigger. When beginning work, depress the trigger slightly to start the rotation slowly. 2. A feedback electronic controller is used to give a strong torque even in low speed. 3. The brake operates when the trigger is released and the motor stops immediately.
EY6535(EU).book Page 10 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2. Insert the battery pack firmly into the charger. Battry pack To AC outlet Battery charger 3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal elec¦tronic switch will automatically be triggered to prevent overcharging. • Charging will not start if the battery pack is warm (for example, immediately after heavy-duty operation). The orange standby lamp will be lit until the battery cools down.
EY6535(EU).book Page 11 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM TIGHTENING TORQUE • The power required for tightening a bolt will vary, according to bolt material and size, as well as the material being bolted. Choose the length of tightening time accordingly. Reference values are provided below. (They may vary according to tightening conditions.) FACTORS AFFECTING TIGHTENING TORQUE The tightening torque is affected by a wide variety of factors including the followings.
EY6535(EU).book Page 12 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Tightening time Longer tightening time results in increased tightening torque. Excessive tightening, however, adds no value and reduces the life of the tool. 3) Different bolt diameters The size of the bolt diameter affects the tightening torque.
EY6535(EU).book Page 13 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. Use Panasonic original Optional Keyless drill chuck (EY9X003E) and Quick change chuck (EY9HX110E) for maximum performance. VI .
EY6535(EU).book Page 14 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM ONLY FOR U. K. VII .ELECTRICAL PLUG INFORMATION FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amp and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
EY6535(EU).
EY6535(EU).book Page 16 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme dieses Geräts das separate Handbuch „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig durch. I . WEITERE WICHTIGE SICHERHEITSREGELN 1) Denken Sie daran, dass das Werkzeug ständig betriebsbereit ist, da es nicht an die Steckdose angeschlossen werden muß. 2) Beim Bohren in Wänden, Decken usw. besteht die Möglichkeit, dass Sie auf stromführende Leitungen treffen.
EY6535(EU).book Page 17 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 18 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Verwendung des Schnellspannfutters (EY9X003E) Achtung: • Verwenden Sie das Schnellspannfutter AUSSCHLIESSLICH in der Bohrschrauber-Betriebsart des EY6535. Dieses Spannfutter ist nicht zum Einsatz in der SCHLAGBOHRER- bzw. SCHLAGSCHRAUBER-BETRIEBSART vorgesehen. Das Spannfutter kann andernfalls beschädigt oder seine Lebensdauer reduziert werden.
EY6535(EU).book Page 19 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . BETRIEB fern, da es andernfalls zu Verbrennungen durch die heiße Luft kommen kann. • Wenn Sie mit einem Ni-MH Akku-Pack arbeiten, achten Sie darauf, dass der Arbeitsplatz gut belüftet ist. Schalterbetrieb 1. Die Geschwindigkeit nimmt mit stärkerem Drücken des Schalters zu. Bei Arbeitsbeginn den Schalter nur leicht drücken, um die Drehung langsam zu starten. 2.
EY6535(EU).book Page 20 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Akkupack An Wandsteckdose Ladegerät 3. Während des Ladens leuchtet die Ladekontrolllampe. Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen verhindert. • Das Laden beginnt nicht, solange das Akkupack noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar nach intensivem Gebrauch). In einem solchen Fall leuchtet die orangefarbene Bereitschaftslampe bis der Akku ausreichend abgekühlt ist.
EY6535(EU).book Page 21 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM ANZIEHEN VON SCHRAUBEN/BOLZEN • Die zum Anziehen einer Schraube erforderlich Kraft richtet sich nach Größe und Material der Schraube und dem zu verschraubenden Material. Passen Sie die Anziehzeit entsprechend daran an. Bitte orientieren Sie sich an den nachstehenden Referenzkurven. (Werte schwanken abhängig von den Anziehbedingungen.
EY6535(EU).book Page 22 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Anziehzeit Je länger die Anziehzeit, desto höher das Anziehdrehmoment. Überlanges Anziehen bringt allerdings keinen zusätzlichen Gewinn an Festigkeit und kann sogar die Lebensdauer des Werkzeugs vermindern. 3) Schraubendurchmeser Als generelle Regel gilt, daß das Anziehdrehmoment mit größeren Schraubendurchmessern zunimmt.
EY6535(EU).book Page 23 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . ZUBEHÖR Verwenden Sie ausschließlich Werkzeugeinsätze, die sich für das Spannfutter eignen. Um die beste Leistung zu erzielen, empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Original Panasonic Schnellspannfutters (EY9X003E) und des Sechskant-Schnellspannfutters (EY9HX110E). VI . TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY6535 Schlagbohrer- bzw.
EY6535(EU).book Page 24 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Lisez la brochure “Instructions relatives à la sécurité” et ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. I . REGLES DE SECURITE COMPLEMENTAIRES 1) N’oubliez pas que cette perceuse est toujours en état de fonctionner puisqu’elle est alimentée par batterie. 2) Sachez que lors du perçage d’un mur, d’un plancher, etc., la mèche peut venir en contact avec un fil électrique.
EY6535(EU).book Page 25 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II . MONTAGE Mode de sélection Mode de sélection Entraînement de foret Types d'applications et matériaux à travailler Perçage Options d'origine Accessoires disponibles sur le marché Bois/Métal Bois Métal Scie à percer 13 mm(1/2 p.
EY6535(EU).book Page 26 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Utilisation du mandrin de foret sans clé (EY9X003E) Utilisation du mandrin à remplacement rapide (EY9HX110E) ATTENTION: • Utilisez SEULEMENT en mode d'entraînement de foret du EY6535. Ce mandrin n'est pas conçu pour être utilisé en MODE DE PERCUSSION. Il risque d'être endommagé et sa durée utile de service d'être réduite.
EY6535(EU).book Page 27 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . FONCTIONNEMENT • Maintenez votre corps ou la peau éloignée des ouvertures d'échappement d'air pour éviter tout risque de brûlure sous l'effet de l'air chaud. • Quand le travail est exécuté avec une batterie Ni-MH, assurez-vous que le lieu de travail est suffisamment aéré. Fonctionnement de l’interrupteur 1. La vitesse augmente avec la force de pression sur la gâchette.
EY6535(EU).book Page 28 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM ceci ne pose aucun problème de sécurité. 2. Introduisez soigneusement la batterie dans le chargeur. Batterie Vers une prise secteur Chargeur de batterie 3. Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s’actionne pour protéger la batterie. • La charge ne peut pas être réalisée si la batte-rie est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage).
EY6535(EU).book Page 29 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM COUPLE DE SERRAGE • Le couple exigé pour serrer un boulon est variable selon le matériau constitutif du boulon et sa taille ainsi que le matériau boulonné. Choisissez la durée de serrage nécessaire en conséquence. Des valeurs de référence sont indiquées ci-dessous. (Elles peuvent changer suivant les conditions du serrage.
EY6535(EU).book Page 30 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Durée de serrage De plus longues durées de serrage se traduisent par un accroissement du couple de serrage. Toutefois, un serrage excessif long n'ajoute aucune valeur et réduit la vie de l'outil. 3) Différents diamètres de boulon La taille du diamètre d'un boulon affecte le couple de serrage. D'une façon générale, plus le diamètre est élevé et plus le couple de serrage augmente.
EY6535(EU).book Page 31 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM VI . CARACTÉRISTIQUES BLOC PRINCIPAL Modèle EY6535 Mode d'entraînement de foret Perçage Capacités maximum recommandées Perçage du bois Perçage du métal Vis de machine Vis en bois Mode de percussion (Attention: N'employez pas le mandrin de foret sans clé pour le mode de percussion) ø 27 mm (1 - 1/16 p.) Non faisable ø 13 mm (1/2 p.) M5 Non faisable ø 6,8 mm (17/64 p.) Vissage Vis de machine Vis d'automobile (boulon décalé) ø 6 mm (15/64 p.
EY6535(EU).book Page 32 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Leggere il libretto "Istruzioni di sicurezza" e quanto segue prima dell'uso. I . NORME DI SICUREZZA ADDIZIONALI 1) Tenere presente che quest'attrezzo è sempre pronto a funzionare, perché non è necessario collegarlo ad una presa di corrente. 2) Praticando fori alle pareti, pavimento, etc. si potrebbero incontrare fili elettrici. NON TOCCARE IL MANDRINO O QUALSIASI ALTRA PARTE METALLICA SUL DAVANTI DEL TRAPANO.
EY6535(EU).book Page 33 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 34 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Uso del mandrino senza chiave (EY9X003E) Uso del mandrino a cambio rapido (EY9HX110E) ATTENZIONE: • Usare il mandrino senza chiave SOLO nel modo trapano avvitatore dell’EY6535. Questo mandrino non è stato realizzato per l’uso nel MODO IMPATTO. Può essere danneggiato e la sua vita utile può essere ridotta. Inoltre, il mandrino e le sue parti metalliche, come il pulsante, le parti anteriori e la punta possono diventare molto caldi.
EY6535(EU).book Page 35 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . FUNZIONAMENTO Funzionamento dell'interruttore 1. La velocità aumenta proporzionalmente all'ammontare della pressione applicata al grilletto. Premere con delicatezza sul grilletto all'inizio del lavoro, per avviare lentamente l'attrezzo. 2. L'attrezzo è dotato di un controllo elettronico a reazione che fornisce una torsione alta anche a bassa velocità. 3. Il freno si attiva quando si rilascia il grilletto e il motore si ferma immediatamente.
EY6535(EU).book Page 36 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2. Inserire saldamente il pacco batteria nel caricabatteria. Pacco batteria Alla presa di rete Caricabatteria 3. Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica. • La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo l’uso per un lavoro pesante).
EY6535(EU).book Page 37 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM COPPIA DI SERRAGGIO • La potenza necessario per serrare un bullone varia a seconda del materiale e delle dimensioni del bullone, nonché del materiale in cui si inserisce il bullone. Selezionare la durata di tempo di serraggio di conseguenza. I valori di riferimento sono forniti di seguito. (Possono variare a seconda delle condizioni di serraggio.
EY6535(EU).book Page 38 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Tempo di serraggio Un tempo di serraggio più lungo produce un aumento della coppia di serraggio. Un serraggio eccessivo, però, non aggiunge alcun valore e abbrevia la vita utile dell’utensile. 3) Differenze di diametro dei bulloni Le dimensioni del diametro del bullone influenzano la coppia di serraggio. In generale, maggiore è il diametro di bullone, più grande è la coppia di serraggio.
EY6535(EU).book Page 39 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . ACCESSORI Usare solo punte adatte alle dimensioni del mandrino del trapano. Usare il mandrino senza chiave (EY9X003E) e il mandrino a cambio rapido (EY9HX110E) opzionali Panasonic per ottenere il massimo delle prestazioni. VI .
EY6535(EU).book Page 40 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Lees de 'Veiligheidsaanwijzingen' en de volgende voorschriften door alvorens gebruik. I . EXTRA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1) Dit gereedschap is altijd klaar voor gebruik. U hoeft geen stekker in een stopkontakt te steken en andere aansluitingen te maken. Houd het gereedschap derhalve uit de buurt van kinderen. 2) Bij het boren of schroeven in een muur, vloer, etc. is het mogelijk dat u elektriciteitsdraden raakt.
EY6535(EU).book Page 41 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 42 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Gebruik van de sleutelloze boorkop (EY9X003E) Gebruik van de snelspankop (EY9HX110E) WAARSCHUWING: • Gebruik de sleutelloze boorkop ALLEEN in de schroeven/boren-stand van de EY6535. Deze boorkop is niet ontworpen voor gebruik met de SLAGFUNCTIE. Indien dit toch wordt gedaan, zal de levensduur korter zijn en kunnen er beschadigingen ontstaan.
EY6535(EU).book Page 43 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . BEDIENING • Houd uw handen e.d. uit de buurt van de ventilatieopeningen om verbranding door de hete lucht te voorkomen. • Bij gebruik van een Ni-MH accu moet u ervoor zorgen dat de werkruimte goed geventileerd is. Bediening van de trekschakelaar 1. De snelheid neemt toe naarmate de schakelaar dieper wordt ingedrukt. Druk de schakelaar licht in om met een gecontroleerde beweging te beginnen. 2.
EY6535(EU).book Page 44 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2. Plaats de accu goed in de lader. Accu Naar stopkontakt Acculader 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wan-neer de accu is geladen, wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator blijft branden tot de accu is afgekoeld.
EY6535(EU).book Page 45 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM AANDRAAIMOMENT • De kracht vereist voor het aandraaien van een bout verschilt afhankelijk van het materiaal en de grootte van de bout, en het materiaal waarin de bout wordt bevestigd. Stel de tijdsduur vereist voor het aandraaien correct in. Hieronder ziet u de referentiewaarden. (Deze waarden kunnen verschillen afhankelijk van de aandraaicondities.
EY6535(EU).book Page 46 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Aandraaitijd Een langere aandraaitijd resulteert in een hoger aandraaimoment. Te strak aandraaien voegt echter geen waarde toe en resulteert in een kortere levensduur van het gereedschap. 3) Verschillen in boutdiameter De diameter van de bout heeft invloed op het aandraaimoment. Over het algemeen is het aandraaimoment hoger wanneer de diameter van de bout groter is.
EY6535(EU).book Page 47 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . ACCESSOIRES Gebruik uitsluitend bits die geschikt zijn voor de maat van de boorkop. Gebruik de los verkrijgbare, originele Panasonic sleutelloze boorkop (EY9X003E) en snelspankop (EY9HX110E) voor een maximale prestatie. VI .
EY6535(EU).book Page 48 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Lea el libro de “instrucciones de seguridad” y lo siguiente antes de empezar a cortar. I . REGLAS DE SEGU1) RIDAD ADICIONALES Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre lista para entrar en funcionamiento, dado que no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica. 2) Al taladrar paredes, suelos, etc.
EY6535(EU).book Page 49 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 50 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Empleo del portabrocas de apriete sin llave (EY9X003E) Empleo del portabrocas de cambio rápido (EY9HX110E) PRECAUCIÓN: • Emplee el portabrocas de apriete sin llave SÓLO en el modo de impulsor de taladro del EY6535. Este portabrocas no está diseñado para ser utilizado en el MODO DE IMPACTO. Podría dañarse y se reduciría su vida útil de servicio.
EY6535(EU).book Page 51 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . FUNCIONAMIENTO para evitar el peligro de quemaduras con el aire caliente. • Cuando utilice la herramienta con un bloque de baterías de Ni-MH, asegúrese de que el lugar de trabajo esté bien ventilado. Funcionamiento del interruptor 1. Aumenta la velocidad según la cantidad de presión del gatillo. Cuando empiece a trabajar, apriete levemente el gatillo para comenzar la rotación con lentitud. 2.
EY6535(EU).book Page 52 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2. Meta firmemente el bloque de pilas en el cargador. Bloque de pilas A la toma de la pared Cargador de batería 3. La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga.
EY6535(EU).book Page 53 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM PAR DE APRIETE • La potencia necesaria para apretar un perno es distinta según el material que esté hecho el perno y su tamaño, así como del material al que se emperna. Seleccione la duración de apriete de forma consecuente. A continuación se muestran valores de referencia. (Pueden variar según las condiciones de apriete.
EY6535(EU).book Page 54 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Tiempo de apriete Cuando más largo es el tiempo de apriete, mayor es el par de apriete. Sin embargo, el apriete durante un tiempo excesivo no añade nada de valor y reduce la vida útil de la herramienta. 3) Diferencia en el diámetro de los pernos El tamaño del diámetro de los pernos afecta el par de apriete. Por lo general, a medida que aumenta el diámetro del perno, aumenta el par de apriete.
EY6535(EU).book Page 55 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM VI .
EY6535(EU).book Page 56 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Gennemlæs brochuren med “sikkerhedsreglerne” og det følgende før brugen. I . EKSTRA SIKKERHEDSREGLER 1) Vær opmærksom på, at dette værktøj altid er parat til at kunne betjenes, da det ikke skal forbindes til en stikkontakt. Derfor må det altid holdes uden for børns rækkevidde. 2) Når der bores eller skrues ind i vægge, gulve, etc, kan det forekomme, at der stødes på strømførende elektriske ledninger.
EY6535(EU).book Page 57 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 58 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Anvendelse af nøglefri borepatron (EY9X003E) ADVARSEL: • FORSIGTIG: * Anvend KUN den nøglefri borepatron, når EY6535 er indstillet til boriskruning. Denne borepatron er ikke beregnet til anvendelse i SLAGBOREINDSTILLING. Den kan lide skade og dens levetid kan blive afkortet. Desuden kan borepatronen og dens metaldele, som for eksempel trykknappen, frontdelene og bitset, blive meget varme.
EY6535(EU).book Page 59 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . BETJENING • Forvis dig om, at arbejdsstedet er velventileret, når der anvendes et Ni-MH-batteri. Kontakt 1. Hastigheden forøges, alt efter hvor hårdt der trykkes på udløseren. Tryk let på udløseren ved arbejdets begyndelse for at starte omdrejningerne langsomt. 2. En elektronisk tilbagekoblingsregulator anvendes for at give en stærk skruening/drejning selv ved lav hastighed. 3.
EY6535(EU).book Page 60 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2. Sæt batteriet helt ind i opladeren. Batteri Til en stikkontakt i lysnettet. Batterioplader 3. Under opladningen vil opladelampen lyse. Når opladningen er afsluttet, vil en indre elektronisk omskifter automatisk udløses til forhindring af overopladning. • Opladningen starter ikke, hvis batteriet er varmt (for eksempel, umiddelbart efter ekstra svær betjening.) Den orange standby-lampe vil lyse indtil batteriet køler ned.
EY6535(EU).book Page 61 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM TILSPÆNDINGSMOMENT • Den kraft, der kræves til at stramme en bolt, er forskellig, alt efter boltens materiale og dens størrelse tillige med, hvilket materiale bolten anvendes med. Vælg længden af tilspændingstid i overensstemmelse hermed. Referenceværdier står anført herunder. (Disse kan være forskellige alt efter tilspændingsforholdene).
EY6535(EU).book Page 62 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Tilspændingstid Længere tilspændingstid medfører øget tilspændingsmoment. For kraftig tilspænding er imidlertid ikke ønskværdigt, men vil blot nedsætte værktøjets levetid. 3) Forskellige boltdiametre Størrelsen af boltens diameter påvirker tilspændingsmomentet. Normalt medfører større boltdiameter øget tilspændingsmoment.
EY6535(EU).book Page 63 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . TILBEHØR Anvend kun bits, som passer til størrelsen af borepatronen. Anvend den originale Panasonic nøglefri borepatron (ekstraudstyr) (EY9X003E) og hurtigudskiftningsborepatron (EY9HX110E). Disse dele giver optimal ydelse. VI .
EY6535(EU).book Page 64 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Läs häftet Säkerhetsinstruktioner och följande tillägg innan Du använder verktyget. I . TILLÄGG SÄKER- HETSINSTRUKTIONER 1) Observera att det här verktyget alltid är i driftstillstånd eftersom det inte behöver vara anslutet till ett vägguttag, och därför måste förvaras utom räckhåll för barn. 2) Vid borrning eller skruvning i väggar, golv eller dylikt kan man stöta på strömförande elledningar. Stäng först av strömmen om det är möjligt.
EY6535(EU).book Page 65 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 66 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Användning av nyckelfri chuck (EY9X003E) Användning av snabbchuck (EY9HX110E) VARNING: • Använd den nyckelfria chucken ENDAST med EY6535 i borrdrevsläge. Den nyckelfria chucken får inte användas i slagläge. Chucken kan skadas och dess livslängd förkortas vid felaktig användning. Vidare, chucken och dess metalldelar, som till exempel tryckknappen, frontstycket och borrspetsen kan bli mycket varma.
EY6535(EU).book Page 67 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . ANVÄNDNING Rätt användning av batteriet Användning av omkopplaren 1. Hastigheten ökar när du trycker hårdare på avtryckaren. När maskinen ska starta långsamt ska du bara trycka ner avtryckaren en aning. 2. En elektronisk återkopplingskontroll används för att ge ett starkt vridmoment även i låg hastighet. 3. Bromsen kopplas in samtidigt som avtryckaren släpps upp, varefter motorn stannar omedelbart.
EY6535(EU).book Page 68 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM • Om batteriet är för vamt (t.ex. direkt efter tungt arbete) startar inte laddningen. Den orange “standby”-lampan lyser tills batteriet svalnat, därefter påbörjas laddningen automatiskt. 4. När laddningen är avslutad bärjar laddningslampan blinka hastigt i grönt. 5. Laddningslampan tänds om batteripaketet är alltför kallt eller om det inte använts under en längre tid.
EY6535(EU).book Page 69 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM ÅTDRAGNINGSKRAFT • Den kraft som krävs för åtdragning av en bult varierar beroende på bultens material och storlek liksom det material som bulten skruvas in i. Välj lämplig åtdragningstid i enlighet med detta. Nedan anges några referensvärden. (Värdena kan variera enligt rådande åtdragningvillkor.) FAKTORER SOM PÅVERKAR ÅTDRAGNINGSKRAFTEN Åtdragningskraften påverkas av ett flertal faktorer, inklusive de nedanstående.
EY6535(EU).book Page 70 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Åtdragningstid Längre åtdragningstid ger större åtdragningskraft. För hård åtdragning förbättrar dock inte resultatet, men förkortar borrmaskinens livslängd. 3) Bultdiameter Bultens diameter påverkar åtdragningskraften. Som tumregel gäller att åtdragningskraften ökar ju större bultdiametern är.
EY6535(EU).book Page 71 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . TILLBEHÖR Använd endast borrspetsar som passar storleken på borrmaskinens chuck. Använd originaltillbehör från Panasonic, nyckelfri borrchuck (EY9X003E) eller snabbchuck (EY9HX110E), för optimal prestanda. VI . TEKNISKA DATA BORRMASKIN Modell EY6535 Slagläge (Observera! Använd inte nyckelfri chuck i slagläge) Borrdrevsläge Borrning Max.
EY6535(EU).book Page 72 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Les heftet “Sikkerhetsveiledning” og punktene nedenfor før maskinen tas i bruk. I . Generelle forsiktighets-regler 1) Vær oppmerksom på at dette verktøyet alltid er start-klart, ettersom det ikke behøver å plugges til nettstrøm og bør derfor holdes utenfor barns rekkevidde. 2) Når du borer eller skrur i vegger, gulv etc., kan du treffe strømførende ledninger. Berør derfor ikke chucken eller andre metall-deler på verktøyet.
EY6535(EU).book Page 73 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 74 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Bruke nøkkelfri drillchuck (EY9X003E) Bruke hurtigvekslingschucken (EY9HX110E) ADVARSEL: • Den nøkkelfrie drillchucken må KUN brukes i Drillboringsfunksjon. Denne hurtigvekslingschucken er laget til å brukes sammen med Panasonic EY6535. Øvre mansjett : Til montering eller demontering av bits Øvre mansjett Nedre mansjett : Nedre mansjett Til montering eller demontering av hurtigvekslingschuck Bruk 6,35 mm (1/4") sekskantbits.
EY6535(EU).book Page 75 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . BRUK For riktig bruk av batteripakken Ni-MH Batteripakke EY9230 Bruke bryteren 1. Farten øker ut i fra trykkbelastning på utløseren. Når arbeidet starter, trykk så vidt på utløseren for å starte rotasjonen langsomt. 2. Det blir brukt en elektronisk feedback regulator for å gi et sterkt dreiemoment selv ved lav hastighet. 3. Bremsen koples inn når startbryteren slippes og motoren stanser omgående.
EY6535(EU).book Page 76 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM ninger). Den gule Standbylampen (ventetid) vil lyse inntil batteriet er tilstrekkelig avkjølt. Lading vil da gjenopptas automatisk. 4. Når ladingen er ferdig, vil ladelampen begynne å blinke raskt i grønt. 5. Dersom batteriet skulle bli for varmt eller det ikke har vært i bruk på en lang stund, vil ladelampen tennes. I dette tilfellet vil det ta lenger tid enn vanlig å lade batteriet helt opp.
EY6535(EU).book Page 77 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM STRAMNINGSMOMENT • Det kan variere hvor stort stramningsmomentet skal være avhengig av boltens materiale og størrelse, samt materialet den skal drives i. Velg et moment som passer til arbeidet som skal gjøres. Referanseverdier finnes nedenfor. (De oppgitte verdiene kan variere avhenging av stramningsforholdene.) FAKTORER SOM PÅVIRKER STRAMNINGSMOMENTET Stramningsmomentet påvirkes av en rekke faktorer, blandt andre de som er angitt under.
EY6535(EU).book Page 78 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Stramningstid Jo lenger stramningstid, dess større stramningsmoment. Stort stramningsmoment betyr ikke nødvendigvis større effektivitet, men kan tvert imot resultere i at verktøyets levetid reduseres. 3) Ulike boltdiametre Boltens diameter har innvirkning på stramningsmomentet. Generelt kan det sies at stramningsmomentet øker med boltdiameteren.
EY6535(EU).book Page 79 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . TILBEHØR Bruk bare bits som passer til drillchuckens størrelse. Bruk Panasonics Originale Nøkkelfrie drillchuck (EY9X003E) og Hurtigvekslingschuck (EY9HX110E) for å sikre maksimal yteevne. VI . TEKNISKE DATA HOVEDENHET Modell EY6535 Drillboring/Skrutrekkerfunksjon Boring Maks.
EY6535(EU).book Page 80 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Lue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä. I . HUOMAUTUKSIA PORAKONEEN/RUUVINVÄÄNTIMEN KÄYTÖSTÄ 1) Huomioi, että tämä työkalu on jatkuvasti toimintakunnossa (akku ladattuna), koska se ei toimi verkkovirralla. 2) Poratessasi seinään, lattiaan jne. huomioi, että pinnan alla voi olla sähköjohtoja. ÄLÄ KOSKE ISTUKKAAN TAI MUIHIN KONEEN METALLIOSIIN! Pidä kiinni vain muovikahvasta sähköiskun välttämiseksi, mikäli vahingossa poraat sähköjohtoon.
EY6535(EU).book Page 81 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM II .
EY6535(EU).book Page 82 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Avaimettoman istukan käyttö (EY9X003E) Pikavaihtoistukan käyttö (EY9HX110E) HUOMAUTUS: • Käytä avaimetonta istukkaa VAIN EY6535:n poraväänninmuodolla. Tätä istukkaa ei ole suunniteltu käytettäväksi ISKUMUODOLLA. Se saattaa vahingoittua ja sen käyttöikä lyhentyä. Lisäksi istukka ja sen metalliosat kuten painike, etuosat ja terä saattavat kuumentua huomattavasti.
EY6535(EU).book Page 83 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM III . TOIMINTO Paristojen tarkoituksenmukaista käyttöä varten Toimintakytkin 1. Nopeus suurenee laukaisimen puristusvoiman mukaisesti. Kun aloitat työskentelyn, purista laukaisinta kevyesti, jotta kone alkaa pyöriä hitaasti. 2. Laitteessa on sähköinen takaisinsyöttösäädin, jonka avulla saadaan suuri vääntömomentti pienelläkin nopeudella. 3. Jarru toimii, kun laukaisin vapautetaan ja moottori pysähtyy välittömästi.
EY6535(EU).book Page 84 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Lataus HUOM!:Kun lataat akkupakettia ensimmäistä kertaa tai pitkällisen säilytyksen jälkeen, lataa sitä noin 24 tunnin ajan, jotta akkujen koko kapasiteetti saadaan käyttöön. Latauslaite (EY0110) 1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon pistorasiaan. HUOM!:Kipinöitä saattaa syntyä, kun pistoke kytketään verkkoon, mutta turvallisuuden kannalta tässä ei ole mitään vaarallista. 2. Paina akku mahdollisimman syvälle latauslaitteeseen.
EY6535(EU).book Page 85 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM KIRISTYSMOMENTTI • Pultin kiristykseen tarvittava voima vaihtelee riippuen pultin materiaalista ja koosta samoin kuin materiaalista, johon porataan. Valitse sopiva porausaika. Alla on esitetty viitearvoja. (Ne saattavat vaihdella kiristysolosuhteiden mukaisesti.) KIRISTYSMOMENTTIIN VAIKUTTAVAT SEIKAT Kiristysmomenttiin vaikuttavat lukuisat seikat seuraavat mukaan lukien. Tarkasta kiristysmomentti aina kiristyksen jälkeen momenttiavaimella.
EY6535(EU).book Page 86 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM 2) Kiristysaika Pitempi kiristysaika johtaa suurempaan kiristysmomenttiin. Liiallinen kiristys ei kuitenkaan lisää arvoa ja se lyhentää työkalun käyttöikää. 3) Erilaiset pulttien halkaisijat Pultin halkaisijan koko vaikuttaa kiristysmomenttiin. Yleensä ottaen pultin halkaisijan suuretessa kiristysmomentti nousee.
EY6535(EU).book Page 87 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM V . VARUSTEET Käytä vain sellaisia terä, joiden koko sopii poran istukalle. Käytä alkuperäistä Panasonic avaimetonta poraistukkaa (EY9X003E) ja pikavaihtoistukkaa (EY9HX110E), jotta suoristuskyky olisi mahdollisimman hyvä. VI . TEKNISET TIEDOT PÄÄLAITE Malli EY6535 Iskumuoto (Huomautus: Avaimetonta istukkaa ei saa käyttää iskumuodolla.
EY6535(EU).book Page 88 Tuesday, March 1, 2005 9:36 AM Matushita Electric Works, Ltd. Osaka, Japan No.1 EN. GN. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR.